Волшебное сокровище - [52]
Однажды он, как всегда, предложил льву немного цзамбы. Но не успел он закончить фразу, как зверь раскрыл пасть и произнес:
— Спасибо, братец Пукуй! Ты действительно человек с добрым сердцем. Хотя у тебя самого очень мало еды, но ты всегда готов поделиться со мной. Как мне отблагодарить тебя?
Пукуй не на шутку испугался, услышав голос каменного льва. Но поверив в его добрые намерения, дровосек успокоился и вступил в беседу.
— Братец Лев! — сказал Пукуй. — Мы с тобой в одной лодке. О тебе никто не заботится, и мы оба страдаем от одиночества. Поэтому я считаю справедливым делить с тобой то немногое, что у меня есть. Но, к сожалению, я очень беден и никогда не смогу насытить твой голод.
Каменный лев отвечал:
— Воистину, ты — честный человек! Приходи сюда завтра утром, еще до восхода солнца, и захвати с собой мешок. Я хочу кое-что сделать для тебя.
Пукуй согласился, после чего отправился домой с вязанкой дров.
На следующий день до рассвета Пукуй поднялся на гору. Как всегда, с ним был топор и маленький мешочек с цзамбой. Он подошел к статуе. Каменный лев встретил его словами:
— Итак, ты готов, братец?
— Конечно, — ответил Пукуй. Но, по правде говоря, он только сейчас в точности вспомнил, о чем говорил ему вчера каменный лев.
— Когда я раскрою пасть, то засунь туда руку. Там ты найдешь золото. Пожалуйста, наполни золотом свой мешок. Но обязательно вытащи руку до того, как взойдет солнце. После восхода я снова закрою пасть.
— Прекрасно! — согласился Пукуй.
Как только лев раскрыл пасть, Пукуй закатал рукава и засунул одну руку внутрь. Действительно, он нашел там золото. Очень скоро его маленький мешочек был полон. Тогда Пукуй сказал:
— Братец Лев, позволь мне выразить свою благодарность!
— Но ты мог бы набрать намного больше золота, если бы принес мешок побольше, — возразил лев.
— Того, что я получил от тебя, мне хватит до конца жизни, — ответил Пукуй.
На золото льва он купил себе еду и одежду, а также построил дом с внутренним двориком. Он женился на красивой трудолюбивой девушке. Больше ему не о чем было беспокоиться.
Его сосед Даинцзинь, конечно, заметил внезапное богатство Пукуя. Он подумал:
— Еще недавно этот нищеброд не имел даже волоска со старой ослиной шкуры. Нынче у него большие стада, он построил высокий дом, кладовые которого полны припасов. Как он достиг такого успеха — хитростью или разбоем? Как бы то ни было, надо все хорошенько разузнать.
Даинцзинь отправился к Пукую с визитом. Он наговорил соседу много льстивых слов, а под конец спросил его про источник богатства.
Простой и наивный, Пукуй рассказал гостю свою историю со всеми подробностями. От зависти Даинцзинь едва владел собой. С тяжелым вздохом он произнес:
— Мне никогда не встречалась столь великая удача. Почему же мне не суждено было такое счастье?
В голове его зародился план о том, как помочь своему счастью. Он задал Пукую множество вопросов: где находится лев, как предлагать ему цзамбу, как рубить хворост и даже когда лучше подниматься на гору, а когда — спускаться вниз. Только узнав все подробности, он вернулся домой.
В эту ночь он даже спать не мог от волнения. На следующее утро, напялив куртку из старой овчины, захватив топор, веревку и мешочек с лепешками, новоявленный дровосек полез вверх на гору. И так каждый день, встав до рассвета, он взбирался на вершину, делил цзамбу с каменным львом и разговаривал с ним. Прошло много дней, но каменный зверь не раскрывал рта. Даинцзинь начал сомневаться. Быть может, его обманули? Или же он предлагает льву слишком мало пищи? Ради золота он сдерживал свои чувства из последних сил. И, наконец, желанный момент настал.
Однажды каменный лев произнес:
— Друг мой, ты кормишь меня каждый день. Я решил помочь тебе и избавить от забот.
Наконец-то услышав речь каменного льва, Даинцзинь преисполнился веселья.
— Ай-я! — вскричал он радостно. — Как ты добр ко мне. Ведь моя семья очень бедна.
— Не волнуйся, — продолжил лев. — Завтра принеси с собой мешок, и я дам тебе кое-что.
Надо ли говорить, что Даинцзинь согласился с последним предложением без всяких колебаний.
На следующее утро он встал пораньше и отправился на гору с огромным мешком. Прежде всего лев предупредил, что ему следует вытащить руку из пасти до того, как взойдет солнце.
— Конечно, конечно! — закричал Даинцзинь нетерпеливо и попросил льва побыстрее раскрыть пасть. После чего он стал выгребать золото, горсть за горстью. Каменный лев напомнил ему:
— Мой друг, ты уже набрал очень много. Солнце вот-вот взойдет!
Продолжая запихивать слитки в мешок, Даинцзинь ответил:
— Я уже почти закончил. Еще только несколько горсточек…
Но мешок был действительно велик, в нем оставалось много пустого места.
Снова лев предупредил его, и снова он не смог остановиться. Когда Даинцзинь последний раз засунул руку в пасть, на востоке взошло солнце. Лучи его достигли вершины горы, окрасив все в красные цвета. Каменный лев немедленно закрыл свою пасть.
Даинцзинь ничего не мог поделать. Ему оставалось только жалобно кричать:
— Моя рука! Моя рука!..
Перевод С. Комиссарова.
ВОЛШЕБНОЕ СОКРОВИЩЕ
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.
Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.