Волшебник в Хаосе - [46]
Лицо Гара неожиданно превратилось в бесстрастную маску.
— Я бы, пожалуй, согласился со второй частью вашей фразы.
От Магды не скрылась горечь в его голосе, и она поспешила пояснить:
— Я была замужем, правда, недолго — десять месяцев, и очень любила своего мужа... главным образом за то, что он часто и надолго — почти на целый месяц — отправлялся на войну, после чего возвращался на неделю домой и снова уходил воевать. С этим ничего нельзя было поделать — его город постоянно вел войны, но в конце концов мой супруг погиб, и я осталась вдовой.
— Примите мое сочувствие, — произнес Дирк. — И именно по этой причине вы возглавили боевую дружину?
На какое-то мгновение воцарилось неловкое молчание. Дирк понял, что своим неуклюжим вопросом допустил бестактность, видимо, затронув тему, связанную с местными обычаями.
— Они — чужестранцы, — поспешил пояснить Магде Корт. — Из далеких краев. Они многого в нашей жизни не знают и не понимают.
— Ну да, конечно, — с явным облегчением в голосе проговорила Магда.
— Да, это так, — произнес Гар. — Кстати, поясните мне, как человеку несведущему, как мне следует к вам обращаться? Кастелян?
— Да, можно и так. Пусть будет кастелян... Хотя мой брат — сквайр. Не нужно, впрочем, никаких титулов, называйте меня просто кастелян.
— Ее люди обращаются к ней «госпожа», — вмешался в разговор Корт.
— Верно, — подтвердила Магда. — А как мне обращаться к вам?
— О, простите мою невежливость! — воскликнул Корт. — Я — лейтенант Корт из Молерны. Это — мой старший сержант Отто. А это — два моих новых сержанта — Дирк Дюлейн и Гар Пайк.
— Гар Пайк? — Магду явно позабавило его имя.
— Именно, — угрюмо подтвердил Гар.
— Благодарю вас. — Женщина-воин сдержала смешок, но в глазах остался озорной огонек. — Кстати, мы с братом никакие не Громилы, а настоящие сквайры. Народ выбрал нас руководить им, а вовсе не править.
— А кто же все-таки правит вами? — поинтересовался Гар.
— Наш магистрат, сержант. Мой брат всего лишь занимается проблемами горожан, а также следит за их военной подготовкой и командует ими при ведении боевых действий.
Про себя Дирк подумал, что молодому человеку, должно быть, здорово везло, если он так долго умудряется оставаться в живых. А еще он содрогнулся при мысли о том, что этому хрупкому, восхитительному созданию приходится противостоять целой армии вооруженных до зубов врагов.
— А кто научил ваших людей воевать?
— Мудрецы, сэр. Сегодня мы учим их воевать так, как это делали наши деды. Наши предки-землепашцы были очень далеки от всяких там войн и кровавых битв. Мудрецы когда-то обучили их основам тай-чи и йоги — учения эти закаляют дух и укрепляют тело, — а также кун-фу и карате — причем обучили именно тех, кто сам желал в будущем стать мудрецом. Когда стало известно, что на нас собираются напасть громилы, мудрецы, а с ними и самые талантливые ученики, принялись обучать боевым искусствам весь народ. Это вселило боевой дух в старост деревень, заставило их поверить в свои силы, в то, что они сами способны защитить себя.
Люди вместе стали искать новые способы самозащиты при помощи привычных сельскохозяйственных орудий труда. Они научились обороняться обычными длинными шестами и лопатами, цепами и косами. Так наши предки научились воевать, и поэтому, когда на нашу землю вторглись незваные гости, они дали им отпор. Конечно, потери были и с нашей стороны, однако погибло бы гораздо больше людей, если бы мы безропотно уступали врагу, не оказывая никакого сопротивления, а такое тоже было — некоторые наши деревни сдались без боя.
— Но поскольку им удалось сохранить жизнь и свободу, — предположил Гар, — они поняли, что им следует держаться вместе и сохранять подобие военной организации? Верно?
— Да, верно. Деревни объединились и стали посматривать в сторону самого большого поселения, Куилихена, ожидая, что тамошние жители последуют их примеру. Так мои предки готовили своих детей к войне и сделались наследными сквайрами, возглавив боевые отряды свободных иоменов, а не шаек рабов в солдатских мундирах.
— Насколько я понимаю, ваши люди живут лучше, чем крестьяне Властелинов.
— А вы оглянитесь по сторонам. — Магда сопроводила свои слова широким жестом.
Они вышли на открытую равнину с возделанными полями, со всех сторон окружавшими Куилихен. Заметив гостей, крестьяне выпрямили спины и приветственно замахали руками.
— По первому же ее знаку они, не рассуждая, набросятся на нас со своими мотыгами, — доверительно сообщил Дирку Корт. — Готов поклясться чем угодно, с ними шутки плохи! Даже нам, с нашими мечами и копьями, придется туго. Выбраться живыми будет трудновато!
— Они неплохо одеты, — прокомментировал Дирк. — Одежда из хорошей ткани, добротная и выкрашена в яркие цвета.
Корт согласно кивнул.
— Недурные штаны и блузы. Не то что мешковатые лохмотья тех, кто гнет спины на властелинов. Пожалуй, этим иоменам из вольных городов есть за что бороться!
Чуть позже, когда они проехали через саму деревню, Дирк еще лучше понял это.
Старики и почтенные матроны радовали глаз своей колоритной внешностью. Никто из местных жителей не стал прятаться, услышав приближение всадников. Напротив, они встретили въехавшую в деревню кавалькаду любопытными взглядами и, улыбаясь, помахали лучникам. Здоровые и упитанные детишки носились наперегонки, оглашая воздух радостными криками. Женщины были одеты в разноцветные юбки и блузки, радующие глаз всеми оттенками радуги, пожилые дамы щеголяли в нарядных передниках, остальные — в белых фартуках. Дома были одноэтажные, сложенные из природного камня. Ни одной убогой землянки новоявленные гости не заметили. Крыши домов здесь крыли соломой, а дымовые трубы недвусмысленно свидетельствовали о том, что жилища иоменов отапливаются при помощи каминов.
Гарольд Ши и его друг, профессор Рид Чалмерс, в поисках пропавшей жены Чалмерса — Флоримель, попадают в средневековый Китай. Их ждёт встреча с языческими божествами и даосскими святыми, с весьма странным существом — Королём обезьян… а ещё им предстоит распутать придворную интригу и выяснить, почему правитель одной из китайский областей за последнее время изменился до неузнаваемости, и ведёт себя как-то не так…
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В «сагах» о высоких замках, сильно нуждающихся в ремонте, и прекрасных принцессах, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, о веселых обольстительных ведьмочках, гнусных до неправдоподобия монстрах — и, конечно, о благородных героях, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!Вы — поклонник обаятельных приключений «чародея поневоле» Рода Гэллоугласа?Тогда вам, вне всякого сомнения, понравятся и подвиги его сыновей — Магнуса, самого талантливого из чародеев на сотни парсеков, и Джеффри — «мага-романтика», обладателя талантов, НЕСКОЛЬКО НЕОБЫЧНЫХ даже в семье Гэллоуглас…Итак, перед вами — приключения Магнуса и Джеффри! Приключения увлекательные, озорные — и БЕСКОНЕЧНО СМЕШНЫЕ!..
Как стать придворным магом в параллельном мире? Очень просто — достаточно лишь хорошо слагать стихи, ибо в том мире имеет волшебную силу всякое рифмованное слово. Как жениться на прекрасной королеве? Очень просто — достаточно лишь стать королем соседнегокоролевства. Но свободные королевства на дороге не валяются. И тогда Мэт Мэнтрел, маг при дворе ее величества, обращает взор на соседнюю Ибирию. Только вот на престоле Ибирии сидит черный маг, который не намерен сдаваться без боя.
Мэт Мэнтрел, сделавший блистательную магическую карьеру в параллельном мире, где всякое поэтическое слово имеет волшебную силу, не щадя ни себя, ни слушателей, вступает в схватку с гнусным черным колдуном, что, возжелав всевластия, отправил в бедный Меровенс армию мавританских завовевателей под командованием юного, но многообещающего военного гения. Чернокнижник силен и безжалостен, но и Мэт, между прочим, противник не из слабых. А в рукаве у него козырной туз, и даже два туза — объявившиеся в параллельном мире папа и мама — филологи, великие знатоки поэзии...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кристофер Сташеф — человек который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там где сделать это казалось бы было уже практически невозможно. То есть — в жанре ироническом фэнтези. В «сагах» о высоких замках сильно нуждающихся в ремонте и прекрасных принцессах из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами о веселых обольстительных ведьмочках гнусных до не правдоподобия монстрах — и конечно о благородных героях чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!Вы — поклонник обаятельных приключении «чародея поневоле» Рода Гэллоугласа?Когда вам вне всякого сомнения понравятся и подвиги его сыновей — Магнуса самого талантливого из чародеев на сотни парсеков и Джеффри — «мага романтика» обладателя талантов НЕСКОЛЬКО НЕОБЫЧНЫХ даже в семье Гэллоуглас.Итак перед вами — приключения Магнуса и Джеффри! Приключения увлекательные озорные — и БЕСКОНЕЧНО СМЕШНЫЕ!
Все готово к бою: техника, люди… Командующий в последний раз осматривает место предстоящей битвы. Все так, как бывало много раз в истории человечества. Вот только кто его противник на этот раз?
Археолог Семён Карпов ищет сокровища атанов — древнего народа, обладавшего высокой культурой и исчезнувшего несколько тысячелетий тому назад. Путь к сокровищу тесно связан с нелогичной математикой атанов, в которой 2+2 в одном случае равняется четырём, в другом — семи, а в третьем — одному. Но только она может указать, где укрыто сокровище в лабиринте пещер.
На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Американцы говорят: «Лучше быть богатым, но здоровым, чем бедным, но больным». Обычно так оно и бывает, но порой природа любит пошутить, и тогда нищета и многочисленные хвори могут спасти человека от болезни неизлечимой, безусловно смертельной для того, кто ещё недавно был богат и здоров.
Неизлечимо больной ученый долгое время работал над проблемой секрета вдохновения. Идея, толкнувшая его на этот путь, такова: «Почему в определенные моменты времени, иногда самые не гениальные люди, вдруг, совершают самые непостижимые открытия?». В процессе фанатичной работы над этой темой от него ушла жена, многие его коллеги подсмеивались над ним, а сам он загробил свое здоровье. С его больным сердцем при таком темпе жить ему осталось всего пару месяцев.
У Андрея перебит позвоночник, он лежит в больнице и жизнь в его теле поддерживает только электромагнитный модулятор. Но какую программу модуляции подобрать для его организма? Сам же больной просит спеть ему песню.
Отвергшие Возрожденного Дракона — это Сила. Сила, способная поднять новую войну…Войну меж айильскими вождями, признавшими Ранда ал’Тора — Тем-Кто-Пришел-с-Рассветом, — и вождями, что, отвергнув силу претендента, начинают путь через Драконову Стену…Путь, что станет для Отрекшихся путем восстания. Путем Крови. Путем Деяния…Чем же путь тот станет для верных Возродившемуся Дракону?..
Исполнилось предначертанное — Дракон Возродился. Ранд ал’Тор завладел Хрустальным Мечом. Тирская Твердыня пала под натиском Народа Дракона. Но Тень надвинулась на мир и недруги плетут заговоры. Вырвались на свободу Отрекшиеся, Белая Башня преследует свои тайные цели, охотятся за Рандом Черные Айя и Гончие Тьмы, Мурддралы и Белоплащники…Из Тирской Твердыни Ранд ал’Тор, Возрожденный Дракон, отправляется в Айильскую Пустыню. В Руидине — священном городе, которого нет на картах и тайну которого айильцы берегут пуще глаза, ему суждено пройти новое испытание и узнать многое о прошлом мира…Пройдя испытание в священном городе Руидине, Ранд ал’Тор обретает знания о том, что случилось в далеком прошлом.
Наемникам наплевать – на чьей стороне сражаться. Согласно меткой пословице, за золото они готовы идти хоть на всадников Апокалипсиса. Однако для лихих парней из Черного Отряда эта пословица неожиданно становится реальностью…Их нанимают не короли, не графы – великие маги и чернокнижники. Они сражаются то на стороне Света, то на стороне Тьмы, и противники их – не только люди, но демоны, монстры и даже древние боги…Смерть? Опасность? Наплевать. Наемники издавна торгуют собственной кровью. А страх перед высшими силами и вовсе неведом лучшим «солдатам удачи» мира!
Анджей Сапковский. Автор, чьи произведения в нашей стране не уступают популярностью «Властелину Колец». Писатель, создавший «Ведьмака». Теперь легендарный цикл закончен. Мы расстались с Геральтом, Цири и Йеннифер… но Мастер дарит нам новую сагу – сагу о Рейневане!В лето Господне 1420 конец света… не наступил.Не был освобожден из заточения Сатана.Не сгорел и не погиб мир.Ну, во всяком случае – не весь.Но все равно – было весело.