Волшебник Севера - [37]

Шрифт
Интервал

Холт с Кроули рассказали ему, что в обычное время гарнизон замка состоял из тридцати вооруженных ратников и полудюжины конных рыцарей. Уилл подумал, что этого достаточно, чтобы отразить набеги воинственных скоттов.

Он скинул капюшон и надел шляпу с узкими полями, которую ему дал Берриган. Этот забавный головной убор, украшенный выкрашенным в зеленый цвет пером лебедя, делал его похожим на настоящего жонглера и должен был обеспечить беспрепятственный проход в замок. Он натянул шляпу плотнее и направился к воротам. Открытые уши тут же замерзли на холоде; отдельные снежинки проникали за шиворот и таяли под воротником. Утешала лишь мысль, что терпеть остается несколько минут.

Глава 17

Копыта Тягая застучали по толстым доскам подъемного моста, и Уилл проехал под опускной решеткой. Когда доски сменились булыжником, которым был вымощен двор замка, гулкие звуки перешли в звонкое цоканье. Во дворе было оживленно – люди сновали туда-сюда, занятые своими повседневными обязанностями. Только пара человек подняли головы, окинули взглядом всадника и тут же отвернулись. «Что-то здесь не так», – подумал Уилл. И тут же понял: не было обычного гула досужих разговоров, не доносилось взрывов смеха, и люди не приветствовали друг друга громкими окликами. Никто не шутил и не рассказывал забавных историй. Обитатели Макиндо передвигались быстро, опустив глаза и, казалось, не обращая внимания на происходящее вокруг них. Для Уилла это было непривычно. Обычно стоило ему приехать в новое место, как все окружающие тут же устремляли свои любопытные взгляды на рейнджера. В прошедшие недели ему уделяли такое же повышенное внимание как жонглеру. Странствующие исполнители пробуждали почти такой же интерес, как и рейнджеры, хотя и по другим причинам.

Казалось, в таком удаленном месте, как Макиндо, его должны были встретить хотя бы с любопытством, если не с теплотой. Уилл огляделся по сторонам, но не увидел никого, кто бы осмелился посмотреть на него, не отводя глаз.

Виной всему страх, догадался он. Обитатели Норгейта жили вблизи опасной границы. Их властителя сразил загадочный недуг, и многие были уверены, что это дело рук злого волшебника. Неудивительно, что они так настороженно относились к чужаку. Уилл помедлил, не зная, следует ли ему спешиться. В это мгновение из главной башни вышел пухлый мужчина с озабоченным выражением лица, на шее которого болталась цепочка сенешаля[3] с ключами. Заметив незнакомца, мужчина направился прямо к нему.

– Ты ведь жонглер, верно? – спросил он без всякого предисловия.

«Довольно грубое приветствие», – подумал Уилл. Но, по крайней мере, хоть кто-то его поприветствовал. Он улыбнулся в ответ:

– Твоя правда, сенешаль. Уилл Бартон, из южных краев. Приехал честной народ севера повеселить, если он готов покутить, – ответил он заученной цветастой фразой, какую и ожидали от жонглера.

Сенешаль только рассеянно кивнул. Уилл подумал, что его отвлекают совсем другие дела.

– Жонглер – это неплохо. В последнее время здесь мало веселья, что есть, то есть.

– В самом деле?

Сенешаль оценивающе посмотрел на него:

– Ты что, совсем ничего не слышал?

Уилл понял, что было бы глупо прикидываться совсем дурачком, не имеющим никакого представления о происходящем в округе. Странствующий музыкант должен был знать местные слухи – хотя бы от людей, которых он встречал в тавернах по пути. И ему в самом деле уже рассказали немало. Он пожал плечами:

– Ну, всякие слухи. Их везде полно, куда ни поедешь. Но обычно я не придаю им особого значения.

Пухлый человек тяжело вздохнул:

– Тогда тебе придется в них поверить. Вдобавок к другим. Тут такое дело – любые слухи меркнут по сравнению с тем, что происходит на самом деле.

– Значит, хозяин замка и в самом деле… – начал Уилл и замолчал под предупреждающим взглядом сенешаля.

– Если ты слышал слухи, то знаешь, как тут обстоят дела, – поспешно сказал тот. – Лучше об этом лишний раз не распространяться.

– Как скажешь, – ответил Уилл, поерзав в седле.

Он устал от дороги. Какой бы мрачной ни была ситуация в замке, а сенешаль должен проявить обычную любезность и предложить ему отдохнуть. Тот заметил это движение и жестом предложил Уиллу спешиться:

– Извини. Ты и сам понимаешь, что у меня сейчас полно забот. Можешь оставить своих лошадей в конюшне. Как я понял, это твоя собака?

Пограничная овчарка все это время лежала на мостовой, прислушиваясь к разговору. Уилл кивнул, спрыгнул с коня и размял затекшие ноги.

– Она мне помогает во время выступления.

Сенешаль кивнул и проговорил:

– Ну, тогда можешь оставить при себе. Тебе повезло, народу сейчас у нас не много, что неудивительно. Так что тебе даже достанется отдельная комната.

Это была приятная неожиданность. Уилл уже ожидал, что ему выделят отгороженное место в пристройке, какие обычно примыкают к основным строениям замка. Особенно зимой, когда замки, как правило, переполнены.

– Значит, посетителей не так уж много? – уточнил он, и сенешаль помотал головой:

– Как я уже сказал. Что неудивительно. Через неделю-другую мы ожидаем леди Гвендолин из Амарля, которая должна посетить своего жениха в соседнем уделе. Она прислала сообщение, что хочет переждать здесь, пока перевал не расчистится от снежных заносов. Кроме нее тут обычные обитатели замка. А также необычные, – добавил он мрачно.


Еще от автора Джон Фланаган
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери! Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России. Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию.


Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата.


Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков.


Осада Макиндо

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении. Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса. Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».


Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин.


Рекомендуем почитать
Эвкалиптовый пришелец

На первый взгляд, «Портал» – самая обыкновенная гостиница. Но есть особенность: её постояльцы не обычные люди, а самые настоящие инопланетяне! Амелия с Чарли ни за что бы не поверили, если бы не увидели всё собственными глазами – рептилию в сверкающем платье, космическую пыль, портал. Голова кругом! А скоро уже прибудут новые гости – грозные воины с Брин-Хаска. Дела шли неплохо, пока не обнаружилось, что угощение, приготовленное специально для бринхаскийцев, исчезло с кухни. Неужели кто-то решил специально всё испортить? И что теперь будет?..



Проект «Новый Эдем»

В результате катастрофы часть земной суши ушла под воду. Но большинство людей выжило, а потому резко обострилась проблема перенаселенности и нехватки ресурсов. И вроде бы решение пришло само. У катастрофы было ещё одно последствие ‒ открылись порталы в другой мир, на первый взгляд вполне пригодный для жизни. Для его детального исследования создают разведывательные отряды. Составляют их из подростков 15–19 лет. Тренировки, тесты, отбор, и наконец ‒ путешествие сквозь портал. Удастся ли первопроходцам проложить дорогу в новую жизнь? И кто они на самом деле: избранные, которым суждено спасти человечество, или разменная монета в чужой игре?


Ночь проснувшихся памятников

«Между прочим, сегодня Ночь проснувшихся памятников… Раз в три года бывает. В эту ночь все люди спят беспробудным сном, а памятники разгуливают по улицам и вспоминают старые времена. Когда они еще людьми были».


Король и спасительница

Студентка Соня, прямо как в сказке, вдруг оказывается спасительницей древнего короля из другого мира. Но на этом вся сказочность заканчивается. Король поселяется в Сониной квартире, король рассказывает, как его высокородные родственники обращали друг друга в прах, король называет всех вокруг, включая родителей Сони, низкими плебеями… Может, надо всеми силами стараться, чтобы он, наконец, ушел обратно в свой мир? И Соня бы это сделала, если бы взгляд короля не был иногда похож на взгляд бездомной собаки.


Коллекционер кошмаров

Сборник историй о Демьяне Григорьеве – парне, который верит в разум и логику, отлично разбирается в программировании… но почему-то то и дело оказывается в центре невероятных, сверхъестественных и кошмарных событий!