Волшебная маска - [23]

Шрифт
Интервал

Глава 19. Прощай, Марина!

На следующий день Марина с Лейлой договорились провести генеральную репетицию, теперь уже в новом костюме. Встретившись, они поначалу скромно опустили глаза, не решаясь начать разговор. Лейла смущалась оттого, что открыла перед ученицей свою «слабую» сторону, а Марина — оттого, что стала свидетельницей этого откровения. Но через несколько минут стеснение прошло и они начали репетировать.

Лейла осталась довольна и заявила, что у ее ученицы есть все шансы на победу.

— Молодец, Марифа! — сказала она.

— Как ты меня назвала? — спросила Марина.

— Марифа, — ответила Лейла. — Я думаю, что тебе очень подходит этот псевдоним. Не считая ударения, он отличается от твоего имени всего на одну букву, поэтому у тебя не будет особых сложностей с привыканием. А вообще, я его выбрала потому, что в переводе с арабского это имя означает «знание» или «познание». Оно вполне соответствует твоему любознательному характеру, ведь ты же все время учишься. Насколько я помню, ты еще и на курсы английского языка ходишь?

— Да, — ответила Марина, — хожу. И, знаешь, мне очень нравится это имя — Марифа.

Она повторила его еще несколько раз, словно привыкая, и нашла его просто идеальным для себя. С этого дня она начала думать о себе как о Марифе, стараясь привыкнуть к новому имени.

Она объявила девушкам в танцевальной школе о своем псевдониме и попросила называть ее теперь именно так. Те, конечно, согласились, так как у большинства из них уже давно были сценические псевдонимы. Они ими пользовались, приходя на занятия, оставляя настоящие имена за дверью школы вместе со своей повседневной жизнью.

Забывшись, Марифа даже при знакомствах иногда представлялась своим новым именем. Но люди чаще всего не замечали этого. Их мозг по своему обыкновению фильтровал информацию, превращая ее в более знакомые восприятию варианты, чтобы преодолеть дискомфорт, связанный с непривычным слуху арабским именем. Лишь иногда ее переспрашивали или поправляли, но такое случалось нечасто.

Для Марифы это был еще один шаг на пути к долгожданным изменениям в ее жизни. Поменяв имя, она словно рассталась со своим прошлым, полным неприятных воспоминаний, былых сомнений и страхов. Она открылась для настоящего и будущего, наполненного светлыми надеждами и сладостными предвкушениями. Девушка верила, что имя оказывает влияние на характер и на судьбу человека, так как всегда замечала, что люди с одинаковыми именами чем-то похожи.

К тому же ей нравилось и звучание, и значение ее нового имени — «познание». Оно вполне соответствовало тому образу жизни, который хотела вести Марифа, открывая и изучая все новые и новые стороны мира и своей собственной личности.

Девушка надеялась, что со временем танец живота займет такое прочное место в ее жизни, что ей уже не надо будет пользоваться двумя именами, она сможет всегда представляться Марифой, оставив свое старое имя только для паспорта и других официальных документов.

Хотя, может быть, она решит заменить его и в паспорте, кто знает. Главное, чтобы мама не обиделась. Марифа понимала, что для нее это может быть неприятно, ведь это она выбирала имя для своей дочери, а значит, оно ей нравилось. Поэтому она посчитала, что будет лучше отложить решение по поводу имени и не ставить свою семью в известность. Хотя в душе ее все же теплилась надежда на понимание и поддержку со стороны ее близких людей, с которыми она прожила большую часть своей жизни, разделяя все горести и радости.

Глава 20. Мама

Марифа решила, что пора бы уже позвонить маме, на общение с которой у нее все не находилось времени или, если быть до конца откровенной, желания.

Проблема была в том, что мать никогда особо не поддерживала ее, не хвалила, не выражала свою любовь к дочери. Она предпочитала жаловаться на жизнь, укорять и читать нравоучения. Поэтому не удивительно, что Марифа, у которой всегда портилось настроение после таких разговоров, откладывала этот звонок, придумывая самой себе предлоги и оправдания. Но откладывать до бесконечности было невозможно — это мучило ее и чувство вины постоянно давило на психику, мешая полностью сосредоточиваться на главном. В этой ситуации было проще позвонить и поставить галочку, освободив себя на какое-то время от неприятной обязанности.

Нельзя сказать, что Марифа не любила свою мать. Она ее любила и была благодарна за то, что та родила ее, вырастила и воспитала наилучшим образом, на который была способна. Конечно, мать не пыталась специально портить жизнь своим дочерям, просто она сама не осознавала, как ее слова влияют на их настроение и самооценку. И не ее вина в том, что ее не научили любить и выражать свои чувства, и что это неумение передавалось по наследству из поколения в поколение.

Так и должно было продолжаться до тех пор, пока не найдется сильная личность, способная изменить ход событий и создать новые традиции, которые потом передаст своим детям, создавая династию счастливых, уверенных, успешных и жизнерадостных людей.

К сожалению, мать Марифы не была такой личностью — она предпочитала плыть по течению, не особо задумываясь о своих поступках и оправдывая себя тем, что «все так живут». И действительно, в ее окружении все так и жили, ведь подобное, как известно, притягивает подобное. Она редко видела счастливые семьи, в которых люди уважают и поддерживают друг друга и даже сомневалась, что такие вообще существуют в реальной жизни, предпочитая думать, что все это выдумки сценаристов, пишущих сценарии фильмов со счастливым концом.


Еще от автора Кристина Игоревна Кашкан
Лифт Осознаний

Роман «Лифт Осознаний» – это калейдоскоп ярких историй. Добрый старик мистер Мэдж – владелец торгового центра – мечтает сделать окружающих счастливыми. Однажды ему в голову приходит идея, которая вносит перемены в жизнь героев книги. Поэт, ищущий вдохновения; уверенная бизнес-леди; безответно влюбленный юноша; мелкий воришка; молодая художница; рассеянный изобретатель – все они переживают переломные моменты своей судьбы, всем предстоит принять важные решения. Таинственный Лифт помогает им разобраться в себе. Вы, несомненно, найдете близкие вам темы.


Рекомендуем почитать
День открытых обложек

Книга эта – вне жанра. Книга эта – подобна памяти, в которой накоплены вразнобой наблюдения и ощущения, привязанности и отторжения, пережитое и содеянное. Старание мое – рассказывать подлинные истории, которые кому-то покажутся вымышленными. Вымысел не отделить от реальности. Вымысел – украшение ее, а то и наоборот. Не провести грань между ними. Загустеть бы, загустеть! Мыслью, чувством, намерением. И не ищите последовательности в этом повествовании. Такое и с нами не часто бывает, разве что день с ночью сменяются неукоснительно, приобретения с потерями.


Реальность 7.11

К 2134 году человечество получает возможность корректировать события прошлого. Это позволяет избежать войн, насилия и катастроф. Но не всё так просто. В самом закрытом и загадочном городе на Земле, где расположена Святая Машина — девайс, изменяющий реальность, — происходит череда странных событий, нарушающих привычную работу городских служб. Окончательную судьбу города решит дружба человека и ога — существа с нечеловеческой психикой, умудрившегося сбежать из своей резервации.


На крутом переломе

Автор книги В. А. Крючков имеет богатый жизненный опыт, что позволило ему правдиво отобразить действительность. В романе по нарастающей даны переломы в трудовом коллективе завода, в жизни нашего общества, убедительно показаны трагедия семьи главного героя, первая любовь его сына Бориса к Любе Кудриной, дочери человека, с которым директор завода Никаноров в конфронтации, по-настоящему жесткая борьба конкурентов на выборах в высший орган страны, сложные отношения первого секретаря обкома партии и председателя облисполкома, перекосы и перегибы, ломающие судьбы людей, как до перестройки, так и в ходе ее. Первая повесть Валентина Крючкова «Когда в пути не один» была опубликована в 1981 году.


Когда в пути не один

В романе, написанном нижегородским писателем, отображается почти десятилетний период из жизни города и области и продолжается рассказ о жизненном пути Вовки Филиппова — главного героя двух повестей с тем же названием — «Когда в пути не один». Однако теперь это уже не Вовка, а Владимир Алексеевич Филиппов. Он работает помощником председателя облисполкома и является активным участником многих важнейших событий, происходящих в области. В романе четко прописан конфликт между первым секретарем обкома партии Богородовым и председателем облисполкома Славяновым, его последствия, достоверно и правдиво показана личная жизнь главного героя. Нижегородский писатель Валентин Крючков известен читателям по роману «На крутом переломе», повести «Если родится сын» и двум повестям с одноименным названием «Когда в пути не один», в которых, как и в новом произведении автора, главным героем является Владимир Филиппов. Избранная писателем в новом романе тема — личная жизнь и работа представителей советских и партийных органов власти — ему хорошо знакома.


Контракт

Антиутопия о России будущего, к которой мы, я надеюсь, никогда не придем.


В любви и на войне

Британка Руби мечтает найти могилу мужа, пропавшего без вести, покаяться в совершенном грехе и обрести мир в своей душе. Элис, оставив свою благополучную жизнь в Вашингтоне, мчится в Европу, потому что уверена: ее брат Сэм жив и скрывается под вымышленным именем. Немка Марта рискнула всем, чтобы поехать в Бельгию. Она отлично понимает, как встретят ее бывшие враги. Но где-то в бельгийской земле лежит ее старший сын, и она обязана найти его могилу… Три женщины познакомятся, три разные судьбы соединятся, чтобы узнать правду о мужчинах, которых они так любили.