Волшебная луна - [60]
— Э-э… Мне нужен неотполированный. Такой, как он встречается в природе. А этот чуточку гладкий и блестящий.
Старушка кивает — чуть заметно, но все-таки. Мимолетный наклон головы и едва-едва искривились губы. Она кладет мне в руку другой камень.
— Вот, это я и просила!
Понимаю, что прошла проверку. Рассматриваю лунный камень — совсем не так эффектно выглядит, зато, будем надеяться, подействует, как нужно. Его свойство — помогать в новых начинаниях.
— Еще мне нужна чаша из горного хрусталя, настроенная на седьмую чакру, красный шелковый мешочек, вышитый тибетскими монахами, четыре ограненных кристалла розового кварца, один небольшой стар… ставролит? Правильно? — Поднимаю глаза — старушка кивает. — Ага, и еще самый большой необработанный циозит, какой только найдется.
Лина молчит, подбоченившись, и я понимаю — она старается сообразить, для чего могут понадобиться такие на первый взгляд, не связанные между собой предметы.
— Ах да, еще кусочек бирюзы — наверное, вроде того, что у вас в кулоне.
Она коротко кивает и, отвернувшись, начинает собирать нужные кристаллы. Небрежно складывает их в пакет словно какое-нибудь печенье.
— И еще список трав.
Я вытаскиваю из другого кармана мятую бумажку.
— Желательно, чтобы они были собраны в новолуние в Индии, и чтобы вырастили их слепые монахини…
К моему огромному удивлению, Лина, глазом не моргнув, берет у меня бумажку и кивает.
— А можно спросить, для чего это все? — спрашивает она, глядя мне в глаза.
Я только качаю головой. Я еле себя заставила Аве рассказать, а ведь она мой хороший друг. Этой даме уж никак не могу, хоть она и похожа на добрую бабушку.
— Мне бы не хотелось об этом говорить. Надеюсь, она отнесется с пониманием, а то материализовать ингредиенты нельзя — они должны быть натуральными.
Мы долго так стоим, замерев и уставившись друг другу в глаза. Я готова держаться до последнего. Вскоре Лина отводит взгляд и выдвигает какой-то ящичек. Ее пальцы перебирают разные пакетики, а я говорю:
— Да, вот, еще кое-что…
Пошарив в рюкзаке, достаю свой рисунок той редкостной травы, — последнего ингредиента, который необходим, чтобы создать эликсир, — и показываю Лине.
— Есть у вас такое?
Глава 39
Все ингредиенты собраны — точнее, все, кроме родниковой воды, нерафинированного оливкового масла, тонких белых свечей (странно, что их не нашлось у Лины — казалось бы, самый обычный предмет во всем списке), апельсиновой кожуры и фотографии Деймена, которой у старушки уж никак неоткуда взяться.
Я уже открываю дверцу машины, как вдруг Ава говорит:
— Я, наверное, пешком домой дойду. Тут близко, только за угол свернуть.
— Вы уверены?
Она широко раскидывает руки, словно обнимает ночь, а губы расплываются в улыбке.
— Здесь так хорошо! Хочется насладиться всем этим.
— Лучше, чем в Летней стране?
Любопытно, откуда вдруг такой взрыв счастья? У себя на работе она была очень серьезной…
Ава смеется, откидывая голову назад, так что становится видна бледная шея.
— Не волнуйся, я не собираюсь переселиться туда насовсем! Просто приятно знать, что можно, если очень захочется, сбежать туда ненадолго.
— Только не слишком часто это делайте, — советую я, точно так же, как когда-то меня предупреждал Деймен. — А то привыкнете.
Ава обхватывает себя руками и зябко поводит плечом. Зря я старалась — видно же, что она туда будет удирать при всякой возможности.
— Ну как, у тебя есть все, что нужно?
Я киваю, прислонившись к машине.
— Остальное соберу по дороге домой.
— Ты уверена, что готова? — Лицо Авы вновь становится серьезным. — Покинуть все? Расстаться с Дейменом?
В горле стоит комок. Не хочу об этом думать… Будем решать проблемы одну за другой, а там наступит завтра и придет пора прощаться.
— Знаешь, то, что сделано, не переделаешь.
Пожимаю плечами.
— По-видимому, это не всегда верно.
Ава наклоняет голову набок. Длинные каштановые волосы падают ей на лицо, и она заправляет непослушные пряди за ухо.
— Ты ведь понимаешь, что, вернувшись, снова станешь такой, как все? Забудешь все, что знала… Ты уверена, что хочешь этого?
Смотрю в землю, поддавая ногой маленький камушек, лишь бы не глядеть на Аву.
— Не буду врать — все происходит слишком быстро Я думала, у меня будет больше времени, чтобы все здесь завершить. Но, в общем и целом… Да, я готова. Наверное. — Я останавливаюсь, мысленно еще раз прокручиваю все, что сказала, и понимаю, что получилось неубедительно. — Нет, я точно знаю, что готова! Вернуть все на свои места, чтобы все стало так, как нужно — это ведь правильно?
Голос мой невольно повышается к концу, так что мои слова звучат скорее как вопрос. Встряхиваю головой.
— То есть это абсолютно, несомненно правильно, на все сто процентов. — И прибавляю: — А иначе, почему мне дали доступ к Хроникам?
Ава смотрит на меня все так же пристально.
— И потом, знаете, как я буду рада вернуться к своим?
Ава крепко обнимает меня, прижимает к груди и шепчет:
— Я тоже радуюсь за тебя. Правда! Я буду по тебе скучать, но для меня большая честь, что ты доверила мне закончить твою работу.
— Даже не знаю, как вас благодарить, — сдавленно шепчу я в ответ.
Ава гладит меня по голове.
Эвор и Деймен прожили сотни лет, сражаясь за свою любовь. И вот, когда долгожданное счастье так близко, на Деймена накладывают проклятье… Одно единственное прикосновение или невесомое касание губ — настанет мгновенная смерть: Деймен окажется в Призрачной стране, в стране погибших душ. Эвер отчаянно пытается найти противоядие, разрушить магию и спасти любимого. А помощь приходит с неожиданной стороны… от прошедшей вековой любви.
Юная Дайра не такая, как все. Вместе с матерью она кочует по свету, нигде подолгу не задерживаясь. Отец Дайры погиб при загадочных обстоятельствах еще до ее рождения, а бабушка вообще как сквозь землю провалилась.Дайру часто преследуют видения. Светящиеся люди и стаи воронов, говорящие отрубленные головы — не оставляют ее в покое. Врачи считают Дайру психически больной, но на ее горизонте вовремя возникает бабушка — Палома Сантос. И Дайра вынуждена отправиться в городок Очарование, в штате Нью-Мексико, где Палома вводит ее в курс дела.
Старшеклассница Эвер Блум потеряла всю семью в аварии. Сама она чудом уцелела. Выжив после автокатастрофы, Эвер обрела способность видеть ауры людей, слышать их мысли, читать их прошлое. Но когда в школе появляется неотразимый красавец Деймен, Эвер не может заглянуть ему в душу, она не видит цвет его ауры и не слышит, о чем он думает. Так кто же он?
Любовь Эвер и Деймена встречает на своем пути все новые и новые препятствия. Чтобы раздобыть противоядие, необходимое любимому, Эвер решается использовать старинное заклинание. Но темная магия — слишком опасное оружие, которое может ранить и своего владельца. Теперь Эвер в руках Романа, извечного врага. Его власть над ней безгранична, его темная сила сжигает ее изнутри. Кажется, что уже ничего не исправить. Но помощь придет с самой неожиданной стороны…
Смогут ли они одолеть страх, чтобы спасти магию мира? Рочио Лопез и Финн Локвуд воссоединились, но ситуация хуже некуда. Магия бушует, общество магов в хаосе, Конфед пытается сохранить свои тайны. Рочио верит, что раскрытие этих тайн — ключ к спасению магии мира. Она не хотела быть лидером революции, но с ее уникальным пониманием кризиса приходится брать миссию в свои руки. Финн отдаляется от своей прежней жизни после катастрофы в семье и пытается поддержать мятеж, как может. Но его связи с миром старой магии — единственное, что может пригодиться, если он найдет способ пересечь брешь. Напряжение растет и со стороны властей простаков и магов, революции может не хватить, чтобы изменить ситуацию.
Магия может исцелить жуткие раны… или сделать их глубже. Рочио Лопез и Финн Локвуд пережили испытания Экзамена магов, пытаясь сохранить свою магию. Но мир снаружи опасен сам по себе. Попав в особый военный отряд, Рочио сталкивается с тем, что ей нужно отыскать границу между сотрудничеством и сопротивлением, или все, кого она любит, заплатят. Мольбы магии становятся все громче, но как ей вступиться за магию? Лишенный таланта, Финн хочет бороться с прогнившим правительством магов, чтобы отыскать путь к девушке, которую полюбил.
Семнадцатилетний Джонатан Локвуд вырос в тайном обществе магов в Манхэттене, и он всегда считал свою семью одной из просвещенных, желающих объединиться с простаками и предложить свои таланты всему миру. Но когда катастрофа угрожает сотням жизней, он увидит, что его родители промолчат, поддавшись давлению. И он решает вмешаться самостоятельно. Миссия Джонатана сводит его с Эми, девушкой, которая должна быть обычной, но проявляет способности к магии. Пока они пытаются разобраться с угрозой, он знакомит ее с миром, к которому она принадлежит.
Каждый год Конфедерация магов Северной Америки оценивает шестнадцатилетних магов. Некоторых избирают. Остальные должны пройти процедуру, что разрушает их магические способности, если не проявят себя на загадочном и жестоком Экзамене магов. Из-за низкого положения родителей Рочио Лопез посвятила жизнь развитию своего таланта, чтобы заслужить место в Конфедерации. Их отказ задевает ее, но она готова биться за свою магию. Стыдясь своих посредственных способностей, Финн Локвуд знает, что Конфедерация приняла его только из-за его выдающейся семьи.
Избежать ада? Не вариант для Калли Дельгадо, нового заклинателя душ Джем Сити. Грех и искупление схлёстываются в этом мрачном, полном экшна городском фэнтези. Магия Калли наконец-то принадлежит ей самой. Они с Дереком избавились от Форда. Они должны были вздохнуть с облегчением, но грехи глубоко пустили корни в Джем Сити. Быстро появляется другой босс мафии, и он явно нацелился на Калли и её семью. Передвижные магазины проката душ начинают вредить бизнесу Заклинателя Душ. Его месть безжалостна, но Калли того и гляди зацепит ударной волной.
Калли Дельгадо всегда ставит семью на первое место, и, к сожалению, её брат об этом знает. Она потратила все сбережения, потеряла работу и пролила много слёз, пытаясь уберечь его от проблем, но теперь он вляпался по самые уши, и его долг повесили на Калли. Ей дали выбор: выполнить кое-какую грязную работёнку для мафии, или брата ей пришлют по кусочкам. Прокат душ — это важный бизнес для религиозного населения Джем Сити. Те, кто хочет совершить аморальный или даже нелегальный поступок, могут за определённую цену позаимствовать чью-то душу и грешить без последствий. Чтобы спасти брата, Калли должна достать заёмную душу, но у неё нет на это денег.