Волшебная иголка - [10]
По крайней мере это случится, если они с Мэнди продолжат ссориться так же, как последние две недели.
Кэти приподняла от удивления брови.
— Джаред Портер, вы хотите, чтобы я следила за вашей дочерью?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Нет, не следить, — заверил Джаред. — Но, если бы ты позвонила и сказала, что именно она решит насчет платья, мне было бы это очень приятно. Я имею в виду, когда именно оно должно быть готово или если Мэнди назовет тебе дату свадьбы. Думаю, она мне сама скажет, но на всякий случай имей в виду.
Кэти смотрела на него с минуту, и Джаред не сомневался, что она ждет, что он смущенно поежится. Ясно, что в ее обязанности не входит информировать его, даже если он оплачивает счета. Но все же…
Он резко выдохнул, зная, что просит слишком многого.
— Извини. Я не должен…
— Знаешь что, — она указала на инструменты, которые он только что уложил в грузовик, — ты закончил на сегодня?
— Не совсем. У меня есть еще небольшая работенка. Это займет час или около того, максимум. А что?
— Когда закончишь, почему бы тебе не заехать ко мне? Мне нужно съездить по делу в Херман, а потом я вернусь в магазин. Думаю, мы договоримся. Можешь подъехать к пяти?
Он кивнул. Ему было любопытно узнать, что она придумала. Джаред взобрался в грузовик и развернул машину так, чтобы Кэти тоже смогла выехать задом, а не съезжала на обочину и не ехала по мягкой грязи, образовавшейся по обе стороны дороги. Проезжая мимо «фольксвагена», он замедлил ход. Кэти не видела его — застегивала ремень безопасности. Но как только она выпрямилась, то сразу открыла окно.
— Тебе нравится индейка?
Она удивленно подняла брови. Джаред объяснил:
— Из закусочной Монфортов. Мэнди сегодня обедает с подругой. Они могут долго обсуждать свои дела, поэтому я сегодня в любом случае поеду туда. Привезу тебе бутерброд, если хочешь.
Улыбка появилась на ее лице. И эта улыбка согрела его.
— Индейка — это замечательно. Если не возражаешь, то с цельными зернами пшеницы, листьями салата и итальянским сыром. И еще много маринованных огурчиков.
Ну ладно, может, маринованные огурцы — не лучшая идея. Может, вообще не надо было останавливаться у дома Клайнов. А теперь он сидит в ее магазине, и по какой-то непонятной причине она волнуется.
Кэти вытащила сэндвич из упаковки закусочной Монфортов и поставила две бутылки содовой для себя и Джареда на стол. Джаред откусил кусок ростбифа по-итальянски. Он сидел на том самом стуле, на котором несколько часов назад сидела Мэнди, всего в метре от нее, за маленьким столом в комнате для посетителей.
— Эвелин и Глория Монфорт делают лучшие в мире булочки, — прокомментировала Кэти, откусив булочку с индейкой и итальянским сыром.
— Мм-хм. Мэнди — вегетарианка и поэтому всегда косится, когда я ем ростбиф. — Он сделал большой глоток содовой, потом уставился на двух манекенов в витрине. — Ты сказала, что мы договоримся. Что ты имела в виду?
Итак, начинаем деловой разговор.
— Я слышала, ты умеешь собирать мебель.
— Да, я делаю для фирмы «Портер констракшн» самые разные работы. Это отделка мебели, облицовка каминов или что-нибудь особенное по желанию заказчика.
Кэти проглотила кусок булочки.
— Итак, ты хочешь знать, когда придет ко мне твоя дочь? Если я скажу тебе об этом, не думаю, что ей это понравится. Да и мне тоже.
— Я не должен был…
— Послушай. Думаю, есть другой способ проконтролировать Мэнди, и мне не понадобится ябедничать. Но тогда тебе придется сделать для меня нечто особенное.
Она думала, что Джаред заинтересуется, а он просто пожал плечами.
— У тебя свой бизнес, у меня — нет. Я работаю на своего брата Стюарта. У него восемьдесят процентов акций нашей фирмы. Поэтому все зависит от того, что для тебя нужно сделать.
Кэти положила булочку, затем прошла в другую часть комнаты и встала за потертым прилавком. Она качнула его, и касса отклонилась сантиметра на три.
— Как ты знаешь, этим магазином владела моя бабушка. Эта касса стоит еще с тех пор. Мой дедушка установил ее как раз перед моим рождением.
— Значит, она очень старая, — поддразнил ее Джаред.
— Стоит задуматься над тем, как она вообще стоит, — со смехом в голосе сказала Кэти. — Я уже занималась обновлением магазина, и выглядит он не хуже любого другого здания на Мэйн-стрит. Каждый раз, когда я кладу рулоны материи на прилавок или когда кто-то опирается на него, я боюсь, что касса свалится. Но для меня дороговато установить новую, потому что в прошлом году я занималась наружными работами — поставила витрины и сделала навес.
— Ясно. — Он озорно взглянул на Кэти. — Итак, ты хочешь, чтобы я потрудился за информацию о дочери?
— Я, конечно же, заплачу тебе, просто…
— Я шучу… — Он встал, подошел к кассе, положил обе руки рядом с руками Кэти и слегка раскачал конструкцию. — Если тебя беспокоит только то, что она шатается, я могу укрепись ее шурупами. И можно покрасить дерево, чтобы оно выглядело лучше. Но полагаю, ты хочешь чего-то нового?
Кэти улыбнулась. С его стороны это простая вежливость. Конечно, ей очень хотелось чего-то нового, что украсило бы магазин.
— Я очень люблю своего дедушку, но надо признать, что Урфин Джюс, не задумываясь, пустил бы эти деревяшки на растопку, когда делал деревянных солдатиков. Явно нужно заказать новую столешницу. А сама касса темно-зеленого цвета? Ее существование не оправдывает даже тот факт, что ее сделали в семидесятые годы. Кроме того, я хочу новые ящики внизу и полку в конце, где я бы держала модные журналы. Нужно что-то очень функциональное, где можно быстро все найти.
Дженнифер Аллен, очаровательная американка, даже в самых смелых мечтах не могла себе представить, что она познакомится с самым настоящим принцем. И, кажется, ему понравится… Но принц должен в кратчайший срок жениться на аристократке, таково решение короля. Неужели принц не имеет права сам выбрать себе жену?
Спустя годы Пиа возвращается в свое родное маленькое королевство Сан-Римини. Принцесса Дженнифер попросила подругу помочь ей скоротать последний месяц беременности. Комфортная жизнь во дворце показалась бы деятельной Пиа скучной, если бы не принц Федерико, деверь Дженнифер…
Когда очаровательной Изабелле ди Талора, наследной принцессе Сан-Римини, потребовался эксперт по истории королевства, поиски привели ее в Бостон, к таинственному Нику Блэку, знатоку Средневековья и коллекционеру. Но вряд ли принцесса могла предположить, что настоящее имя Ника Блэка – Доминико и в далеком двенадцатом веке он был рыцарем при дворе ее предка, короля Бернардо…
Эмили, дочь владельца крупной компании, красавица и лучший сотрудник отца, но это не приносит ей счастья. Как помочь молодой женщине обрести любовь? Все ли способы хороши в столь важном деле? Кто знает...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…