Волшебная Башня - [40]

Шрифт
Интервал

Уна покраснела:

— Это совсем не то, чем кажется, — попыталась она оправдаться.

— Не лепите из меня дурочка, мисс Крейт! Не это ли вы ищите?

Он поднял высоко над головой какую-то книгу, будто демонстрировал суду улику.

— Я? — сконфузилась Уна, удивленно подняв брови.

— Вы-вы! Я нашел эту книженцию за этими кустами, — инспектор ткнул пальцем за спину девушки, и она поняла, что он нашел те самые сказки, которые сэр Балтимор выхватил из рук дочери и выбросил через парковую ограду. — Вы хоть понимаете? — стращал сыщицу полисмен. — Понимаете, что на Темной улице несанкционированные свалки — тяжкое преступление?

— Свалки? — удивилась Уна. — Но это не моя книга.

Инспектор погрозил пальцем перед лицом девушки и ткнул себе в лоб:

— Я не такой уж идиот, мисс Крейт. Если бы это была не ваша книга, зачем вам нужно было бы искать ее под фургоном?

— Я искала там… — начала было Уна, но замолкла, не желая ничего объяснять про люк. Еще немного поразмыслив, она решила изменить тактику: — То есть вы абсолютно верно говорите! Я просто обыскалась эти сказки.

Инспектор взглянул на улику с таким видом, будто был рад поймать Уну на лжи, но тут же разочаровался:

— Да… Сказки… Так и есть… — задумчиво произнес он и передал книгу Уне. — А теперь я должен решить, заводить ли дело.

— Дело? За что? — возмутилась Уна.

— За то, что мусорите где не положено, дорогуша! — воскликнул инспектор и стал с хрустом разминать костяшки на пальцах. — Здесь, на Темной улице, мы крайне серьезно относимся к чистоте и порядку! Тут вам не какой-нибудь вонючий Нью-Йорк!

— Но я-то не мусорила, — затараторила Уна. С языка слетело первое, что пришло в голову: — Мы тут с Дьяконом играем в «Принеси-подай».

— «Принеси-подай»? — возмутился тут же Дьякон.

— «Принеси-подай»? — удивился следом инспектор.

— Ну да, «Принеси-подай». Я кидаю книгу, а Дьякон ищет и приносит.

— Какая глуп… — начал было ворон, то тут же получил тычок в бок от хозяйки.

— А… Ну… В таком случае, — сказал инспектор, глядя на птицу с прищуром, — законом это не возбраняется. Я и сам в «Принеси-подай» с женой часто играю.

— С женой?.. — изумилась Уна, не поняв до конца, что удивило ее больше: новость, что инспектор женат, или что обращается с женой как с домашним питомцем. — Как…Хм… Мило, — все, что смогла произнести девушка. — А мы как раз собирались заканчивать.

— Ой, уже! — будто разочаровался ворон, не пытаясь даже скрыть сарказм. — Давай еще поиграем в «Принеси-подай», мисс Крейт. Ты же знаешь, как мне это нравится! Просто наиграться не могу!

— Веселитесь, — прокричал им вслед страж порядка, когда Уна поспешно направилась к воротам, пряча подмышку сказки юной Пенелопы. — И помните, — не унимался инспектор, — разбрасывание мусора — это преступление.

— Ты никогда не говорил, что инспектор женат, Дьякон, — пробормотала Уна себе под нос.

— Думал, ты знаешь, — оправдывался ворон.

— С чего бы мне знать? — огрызнулась хозяйка.

— Не поверю, что тебе не представился ни разу случай с ней познакомиться, — продолжил Дьякон. — В день открытия состязаний Волшебной башни она была на вечеринке. Миссис Телли Уайт. Она была одета в такое же платье, что и мадам Айри.

Уна остановился у входа в парк.

— Точно. Помню. Исидора очень расстроилась по этому поводу. Хотя я ее понимаю. Платье было совершенной копией наряда мадам Айри. Как говорится, идеальная подделка. На самом деле, я помню, как перепутала ее с настоящей модисткой. Так это и была жена инспектора Уайта?

— Ну да, — подтвердил ворон.

Сыщица помолчала, а потом нерешительно спросила:

— И… Они вдвоем значит… Играют… В «Принеси-подай»?..

Дьякон зажмурился, а Уна покачала головой, пытаясь навсегда стереть из памяти нелепый образ.

Ворон прокашлялся.

— Может, ты вернешь эту книгу Пенелопе Разерфорд в следующий раз при встрече?

Книга выскользнула из-под Униной руки.

— Прекрасная мысль, — согласилась хозяйка, представляя, как обрадуется девчушка, когда получит свою книгу назад. Хотя Пенелопа и действовала ей на нервы, сыщица все еще не верила, что сэр Балтимор мог так безжалостно швырнуть книгу через забор. Мужчина он был темпераментный, что уж тут говорить, но вспышки гнева были кратковременны.

Проходя вместе с Дьяконом через ворота парка, Уна рассматривала обложку. Напечатанное большим витиеватым шрифтом название гласило «Книга давно забытых сказок. Пятьдесят совсем неизвестных историй на ночь. Редактор: Майкл Ботан».

Хотя Уна никогда сама по себе не интересовалась сказками, предпочитая книги о науке и фактах, она не могла удержаться, чтобы не выяснить, что это еще за такие «истории неизвестные». Подогреваемая любопытством, она даже не успела перевернуть обложку, как вдруг ворон заорал ей в ухо настолько громко, что книжка чуть не выпала из рук.

— Осторожнее!

Уна резко остановилась, обнаружив, что ей только что удалось избежать столкновения с самым толстым человеком, которого она когда-либо видела. Мужчина небрежно облокотился на переднее колесо экипажа, живо беседуя с Самулиганом. Эльф сидел на высоких козлах, ковбойская шляпа как обычно прикрывала лицо, придавая ему образ загадочного бандита.

В толстяке Уна признала мистера Барнаби Хлопа из Беркширов, главного секретаря Волшебного юридического союза. Она припомнила, как буквально вчера мистер Хлоп умудрился прийти пятым в Волшебную башню, прежде чем снять свою кандидатуру в последний момент перед силовой частью конкурсной программы. Уна с трудом удержалась от смеха, представляя, как бы толстяк прыгал по висящей мебели в обезьяннике, увертываясь от фруктовых гранат и сумасшедших приматов.


Еще от автора Шон Томас Одиссей
Волшебник Темной Улицы

Уне Крейт было предначертано стать ученицей Волшебника, но ей самой так не кажетсяНесмотря на обладание редким даром естественной магии, Уна хочет быть детективом.Она пытается проявить себя и доказать своему дяде - Волшебнику Темной Улицы - что логика такая же мощная штука, как и магия.Но когда кто-то нападает на Волшебника, Уна должна глубже погрузиться в мир магии, чтобы узнать, кто желал её дяде смерти.Полный чудес, странных персонажей и приспешников зла мир «Волшебника Темной Улицы», в котором все с ног на голову, будет держать вас в напряжении до самого конца.


Рекомендуем почитать
Возможность

Книга рассказывает о приключениях, произошедших с человеком, который был летчиком-испытателем. Его самолет терпит крушение, и он попадает в другую вселенную — полную магии.


В поисках Деда Мороза

Это сказочная история произошла в новогоднюю ночь с сестрами, которые попали в далекое прошлое, где узнали много интересного и нашли новых друзей. Эта книга будет интересна как детям, так и их родителям.


Маленький секрет

А что если история Мародеров была не такой, как знает ее Гарри. И как маленький секрет из прошлого его родителей может повлиять на события, что происходят сейчас?


Забытые хроники: судьба

Став наёмником, Икс привык полагаться только на себя. Череда запутанных историй и дерзких преступлений, прокатившихся по королевству Долран, приводят героя к страшному испытанию. Что делать, если на твоем пути встаёт древнее проклятье, способное опустошить весь мир и уничтожить последний луч надежды? Близятся трудные времена, и для того чтобы продолжить путь, придётся отвергнуть призраки прошлого и обмануть саму судьбу. Ведь на кону — спасение той единственной...


Восход Синей луны

Это повесть о тех далеких временах, когда жили настоящие герои и злодеи, а тьма могла охватить землю В ту пору существовали драконы, которых надо было повергнуть, и принцессы, ждущие освобождения Много великих подвигов свершалось тогда рыцарями в сверкающих доспехах О тех временах сложено много сказок и легенд Но в этой истории все от начала до конца чистая правда.


Свет далёких звёзд

Однажды с небес упал человек, обладающий многими знаниями и способный управлять светом. Он способен спасти увядающий мир от напасти Теней, монстров, приходящих с закатом солнца. Все ждут от него именно этого. Но всегда есть одно «но» — этот человек утверждает, что он не должен быть здесь, что ещё слишком рано. А может, уже поздно?