Вольные города - [4]

Шрифт
Интервал

— Ты кто такой?!

— М… — С каждой секундой Грей все больше укреплялся в мысли, что свернул не туда. То ли дорогу к гильдии перепутал, то ли ошибся с выбором жизненного пути. — Я ищу отделение Гильдии Воздуха. У меня направле…

— Пшел вон, идиотина! Обойди дом кругом!

Уклонившись от пролетевшей в дюйме от головы чернильницы, Грей неразборчиво пробормотал извинения и выскочил на улицу. Последовав совету недовольного человека, он вышел из переулка и попал на одну из главных улиц города.

В этот раз входная дверь оказалась выполнена из благородного темного дуба, а колокольчик висел на положенном месте. Красивая металлическая пластина гласила: «Отделение Гильдии Воздуха».

«Лаконично».

Грей хмыкнул и осторожно толкнул дверь. Нос тут же нестерпимо зачесался, а глаза словно обожгло. Он прижал руку к шарфу, закрываясь от острого запаха красного перца, и сквозь проступившие слезы с трудом разглядел длинный прилавок. Сидевший за ним человек поднял голову и с интересом уставился на посетителя.

— А, перевертыш, минуту.

Отработанное движение руками, несколько слов на древнем языке, и Грея окутала волна свежего морского воздуха. Дышать стало значительно легче, жжение отступило.

— Здесь раньше находился магазин специй, обычные люди этого не чувствуют, а вот ваши собратья шарахаются. — Человек понимающе улыбнулся. — Чем вам может помочь Гильдия Воздуха?

— Бла-кха-дарю. — Грей все же не удержался и чихнул в рукав. — Я здесь по распределению.

Порывшись в сумке, он извлек помятый свиток белой бумаги со светящейся печатью. Пока встретивший его человек внимательно читал написанное, Грей смог осмотреться.

Он и без объяснений понял, что помещение раньше принадлежало магазину. Во многих местах, спрятанных за светло-синими гобеленами с эмблемой гильдии, пол и стены были несколько светлее, явно скрытые ранее полками и ящиками с товарами. Доски под ногами едва заметно скрипели, намекая на свой солидный возраст. Въевшиеся в само помещение запахи специй (причем явно преобладал жгучий перец) будоражили обостренный нюх даже сквозь шарф и защиту воздушной ауры.

От прежней обстановки гильдия оставила лишь прилавок, лавку для посетителей и очаг в углу.

— Хм… Значит, ты боевой маг, ранг мастера, летнее перо, — продолжил представитель гильдии без лишних церемоний. — Странно, мы не запрашивали.

— Приказ совета. — Грей пожал плечами, переведя взгляд на собеседника. Это был уже немолодой мужчина с черными волосами и морщинками вокруг глаз. — Мы только закончили обучение. Насколько я знаю, каждого отправили на прохождение практики на разные корабли.

— Понятно. — Встречающий вытянул руку и широко улыбнулся. — Милт.

— Грей.

Рукопожатие оказалось крепким. Легкое покалывание на кончиках пальцев — Милт тоже был магом, но довольно слабым и уж точно не боевым.

— Рад познакомиться. Корабль прибудет ближе к закату, поэтому у меня есть время все тебе здесь показать. Идем!

Милт небрежно взмахнул рукой. Дверь за спиной Грея захлопнулась, громко щелкнул замок. На удивленный взгляд маг лишь ухмыльнулся.

— Все равно по утрам к нам никто не ходит.

Грей пожал плечами. Он не привык к воровству, как и к привычке запирать двери.

Довольно узкий коридор равномерно освещался магическими светильниками. Грею всегда нравился их равнодушный холодный белый свет. Двери остались старые — деревянные, слегка покосившиеся, но на вид вполне приличные. Прошлый владелец явно любил это место.

— Почему магазин?

— Сказать по правде, выбирать было особо не из чего. Это место оказалось самым подходящим. Куда лучше, чем бывшая тюремная башня с сырыми камерами и прогнившей крышей.

Ближайшей к стойке комнатой оказалась оружейная. Вновь зачесавшийся нос намекал на то, что раньше в ней тоже хранили запасы специй. Усмехнувшись, Милт не стал здесь задерживаться и повел гостя в лабораторию — небольшую комнатку, бывший кабинет. Грей с интересом посмотрел на начерченную на полу пентаграмму, мешочки с ингредиентами и висящий на стене череп быка. В углу притаилась небольшая кровать, заваленная книгами и свитками.

— Дай угадаю, здесь обитает какой-нибудь безумный артефактор?

— К твоим услугам. — Маг шутливо поклонился и протянул оборотню небольшой медный кулон с крохотным сапфиром. — Он поможет тебе в неравной борьбе с запахами окружающего мира. Хватает на одну луну, затем нужно перезаряжать.

— Спасибо! — С уважением ответил эльф. Он никогда не понимал, как кто-то мог часами сидеть на одном месте, силясь передать свои чары в неодушевленный предмет. Куда веселее поливать врагов молниями или танцевать в центре урагана.

— Дальше у нас кухня, там ничего особо интересного. В кабинете мы заключаем соглашения и скрепляем договоры. Окна выходят на восток и запад. Наверху интереснее, идем!

Поднявшись по скрипучей лестнице — неизменному атрибуту подобных домов, Грей оказался в большом зале с четырьмя дверьми.

— Две жилые спальни, хранилище и зал бури.

Для «зала бури», пространства для практики в магических искусствах, отвели самую большую комнату. Каменные пол и стены усилили защитными рунами, способными выдержать несколько сильных ударов. Грей подметил в углу беспорядочно сваленные овечьи шкуры — обычно ими устилают пол во время тренировок, чтобы было не так больно падать. Вдоль стен выстроились простые дешевые стулья.


Еще от автора Евгений Лисицин
Бард

Какое лучшее воспоминание вашей жизни? Секс с двумя девушками? Списанный билет на экзамене? А может поход на концерт Бузовой? Возможно. У меня необычный вариант — летящий в мою несчастную голову обрезок железной трубы. А после провал и новый мир. И пусть меня тут считали неудачником, но так было до того момента, как я получил уникальный класс Барда, а так же у меня единственного работает огнестрел! Посмотрим, от чего враги загибаются быстрее — верного дробовика или русского рока! Кто сказал, что гитара не ударный инструмент? Держитесь аборигены — я завоюю этот мир Песней и Пулей.


Бард. Книга 2

Малость освоился в новом мире, в гареме уже три первоклассные красотки, а значит, пора отправляться в магическую школу! Там ведь не только преподают секреты могущества, но и куча ладных студенток и преподавательниц в самом соку! Заносчивые эльфы, бандиты и дворяне, все они лишь винтики в моей будущей машине власти. Но сейчас мне пора учиться! Надеюсь, у них там большие кровати. Ведь знаний, как и девушек, много не бывает! Держись, «Хогвартс», я иду!


Королевство горных эльфов

Пережив первую войну, Грей попал в переплет куда хуже, чем передел власти в вольных городах. Воздушный корабль несет его прямиком на родину — в герцогство Шиммер, где ему предстоит примерить корону и решить свалившиеся из-за смерти отца проблемы. Разумеется, не все обрадуются возвращению блудного бастарда, а тем временем на севере сгущаются тучи…


Рекомендуем почитать
Космофлот: Война и миры

Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.


Дорога в Эсхатон

Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.


Точка бифуркации

Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…


Говоруны

Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.