Волк по имени Ромео. Как дикий зверь покорил сердца целого города - [86]

Шрифт
Интервал

. Смертельно раненный волк отпрыгнул в сторону.

Убийцы нашли его в двадцати метрах от того места; он свернулся клубочком, уснув теперь уже навсегда. Единственной милостью была относительно быстрая кончина.

Майерс впоследствии клялся под присягой, что это он, а не Пикок застрелил волка, и не на парковке, а примерно в миле оттуда, у начала лабиринта троп. И что волк был в компании двух серых волков, и они даже не стали раздумывать над тем, был ли это Ромео. И что его идеально положенный выстрел был, скорее, «инстинктивным», чем аккуратно выверенным, тем более не был запланированным. И к тому же у них на самом деле был ствол 22-го (малокалиберное оружие, которое не подходит для охоты на промысловых животных), чтобы охотиться на куропаток.

Но Гарри Робинсон все равно убежден, что волк был застрелен в нескольких милях от того места, на парковке у начала маршрута по Западному леднику. И он до сих пор не уверен, что той расплывчатой волчьей фигурой на экране мобильного телефона Пикока был Ромео. Он указывает на информацию, почерпнутую им из разговоров Лоумена с Пикоком, из которой становится понятно, что Ромео был убит рано утром. А еще, что у Майерса с Пикоком в ту осень выработалась традиция сначала идти в район тропы по Западному леднику (что было логично, учитывая, что дом Майерса находился всего в нескольких милях), днем выходить на дорогу и оставаться там до вечера. Если так, то Майерс с Пикоком могли назвать местом убийства парковку у реки Херберт, чтобы избежать дополнительной ответственности за то, что охотились на охраняемой территории, рядом с ледником Менденхолл.

В подтверждение своей версии Гарри указывал на то, что убийцы беспокоились из-за возможного шума, а еще накануне он сам встречался с волком в том месте. Все это было логично. Но отчетливый профиль живого волка на снимке в мобильном Пикока, очевидно, сделанном на парковке в районе Херберт, показался мне похожим на Ромео. Волк легко мог перебежать с одного места на другое: изобилие лосося в реке Херберт в это время года было для него главной приманкой. Что касается шума, то и в том, и в другом месте следовало вести себя тихо, чтобы не привлекать внимания. Пикок и Майерс закинули мертвого волка в кузов грузовика, накрыли брезентом и поехали обратно к дому Майерса. Там они позвонили таксидермисту Рою Классену, который жил поблизости, и перетащили тушу к нему домой, пройдя всего несколько кварталов. Там они взвесили мертвого волка и позировали для фотографий.

Согласно полученным представителями природоохранной полиции данным, время, когда были сделаны снимки на мобильный телефон, указывает на то, что процесс свежевания туши в доме Классена был записан незадолго до 8 часов вечера. Можно предположить, что они перетащили тушу туда сразу же, как только вернулись. Или, возможно, они ждали весь день, чтобы провернуть все под покровом темноты. Кто знает, теперь уже остается только гадать. Это был лишь один из многочисленных вопросов в сложном деле, которое будет отмечено смешением различных мнений, враждебных заявлений и варьирующихся объяснений. В смерти, как и в жизни, волк, который жил среди нас и в то же время отдельно, в очередной раз станет объектом человеческих разборок.

Классен освежевал тушу и положил свернутую шкуру и отрубленную и выпотрошенную голову (первая отдается в дубильню, а вторая обдирается и выбеливается, чтобы получился трофейный череп) в холодильник – стандартная практика таксидермистов. Затем ободранную безголовую тушу захоронят где-то в лесу или поближе или выбросят в океан, где ее расчленят крабы. А чучело волка в полный рост сделают, натянув дубленую шкуру на основу из пенопласта, укрепленную проволокой. После обсуждений будет выбрана поза животного: волк с неркой в пасти. На шкуре была прикреплена бирка для крупного зверя, повешенная Пикоком, не являвшимся жителем Джуно (которая могла предназначаться как для черного медведя, так и для черного волка), чтобы, вероятно, защитить Майерса, местного жителя, от гнева общественности, если вскроется факт убийства. По словам Классена, Майерс рассматривал вариант сохранить череп (не вставляя его в чучело) и покрыть бронзой.

Этим двум уже не терпелось рассказать обо всем. По словам соседей Майерсов, Дугласа Босарджа и Мэри Уильямс, Пикок и Майерс объявились у их дома в тот же день или на следующий. Как вспоминал Босардж: «Майерс сообщил мне, что он убил волка Ромео. Он выглядел очень возбужденным и радовался тому, что сделал, кружа вокруг меня. Он вел себя так, словно еще был на охоте… Его поведение настолько расстроило меня, что я больше не общался с Парком Майерсом». Уильямс добавила: «Я спросила его, почему он сделал это, но он так ничего и не ответил»[74]. Классен тоже мямлил что-то относительно того, что он делал чучело черного волка из Джуно, в том числе специальному представителю службы рыболовства и дикой природы США Крису Хансену, который остановился у его мастерской по другому делу. Насколько Классену было известно, никто не сделал ничего дурного, и он не мог удержаться, чтобы не рассказать эту историю.


Рекомендуем почитать
Философические письма, адресованные даме (сборник)

Современный читатель и сейчас может расслышать эхо горячих споров, которые почти два века назад вели между собой выдающиеся русские мыслители о судьбах России и ее историческом пути. В книгах серии «Перекрестья русской мысли с Андреем Теслей» делается попытка создать точную и объемную картину интеллектуальной жизни России XIX века. Петр Яковлевич Чаадаев – колоссальная фигура эпохи, человек, оказывавший огромное влияние на своих современников и по сей день стоящий особняком в картине общественной мысли России.


Россия и европейский империализм

В представляемой книге рассматриваются основные узлы русской истории – Крещение Руси, Невская Битва, Ледовое Побоище, Полтавская Баталия, Отечественная Война 1812 года, Первая Мировая Война, Вторая Мировая война. Для книги характерно соединение точности, четкости, ясности мысли, убедительности выводов с «сокровенной теплотой патриотизма». Её автор, доктор исторических наук Владимир Владимирович Василик, является признанным историком и специалистом широкого профиля, который свободно ориентируется как в сложных вопросах истории Византии и Древней Руси, так и в непростых проблемах истории Великой Отечественной войны, как в военных операциях, так и в духовной жизни. Книгу открывает предисловие известного историка, ветерана Великой Отечественной войны д.и.н.


На краю небытия. Философические повести и эссе

В своей новой книге Владимир Кантор, писатель, доктор философских наук, заведующий Международной лабораторией исследований русско-европейского интеллектуального диалога Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ-ВШЭ) и ординарный профессор Школы философии того же университета, дает своеобразный мастер-класс, показывая, что литература и философская рефлексия нисколько не противоречат друг другу Одна из любимых идей автора – что только в философском контексте становится внятным художественный текст.


Последний рейс из Дейтона. Переговоры за закрытыми дверями

В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.


Дети Сети

Дети Сети – это репортаж из жизни современных тинейджеров, так называемого поколения Z. Загадочная смерть, анонимные чаты в дебрях даркнета и вчерашние дети, живущие онлайн и мечтающие о светлом будущем. Кто они, сегодняшние тинейджеры? Те, чьи детство и юность пришлись на расцвет Instagram, Facebook и Twitter. Те, для кого онлайн порой намного важнее реальной жизни. Те, кто стал первым поколением, воспитанным Интернетом.


Там, где мы есть. Записки вечного еврея

Эпический по своим масштабам исход евреев из России в конце двадцатого века завершил их неоднозначные «двести лет вместе» с русским народом. Выросшие в тех же коммунальных квартирах тоталитарного общества, сейчас эти люди для России уже иностранцы, но все равно свои, потому что выросли здесь и впитали русскую культуру. Чтобы память о прошлом не ушла так быстро, автор приводит зарисовки и мысли о последнем еврейском исходе, а также откровенно делится своим взглядом на этические ценности, оставленные в одном мире и приобретенные в другом.