Волчье правило [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Английская винтовка Ли-Энфильд образца 1895 года, калибр 7,71 мм. Название «бур» связано, скорее всего, с тем, что данное оружие активно использовалось в период англо-бурских войн. (Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.)

2

БТР – советский бронетранспортер, боевая колесная плавающая бронемашина, предназначенная для транспортировки личного состава мотострелковых подразделений и их огневой поддержки. В Афганской войне (1979–1989) успели повоевать три модификации – БТР-60, БТР-70 и БТР-80. Афганские силовые структуры использовали более «древние» машины советского производства – БТР-40 и БТР-152.

3

Груз 300 – военный термин, обозначающий транспортировку раненого солдата, вывозимого из мест боевых действий. Название вошло в обиход после войны в Афганистане. При перевозке раненого заполнялась форма документа № 300 (типовой бланк).

4

Боевая машина пехоты – советская серийная боевая плавающая гусеничная машина, предназначенная для транспортировки личного состава к переднему краю, повышения его мобильности, вооруженности и защищенности на поле боя.

5

Душман, «дух», моджахед – боец афганской вооруженной оппозиции.

6

Крупнокалиберный (12,7 мм) пулемет Дегтярева-Шпагина.

7

Зенитная самоходная установка ЗСУ-23-4 «Шилка» предназначена для поражения низколетящих и наземных целей. В Афгане, исключительно для стрельбы по наземным целям, ее радар был демонтирован, боезапас увеличен. Вооружение состоит из четырехствольной автоматической зенитной пушки калибра 23 мм.

8

Здесь: советская зенитная самоходная установка ЗСУ-23-4 «Шилка».

9

Снайперская винтовка Драгунова калибра 7,62 мм.

10

Слово «шурави» происходит от персидского слова «шура» – «совет, совещание, обсуждение». Шурави называли всех представителей СССР, не только военных, но и гражданских. Теперь так называют в Афгане всех выходцев из бывшего СССР, кроме стран Балтии, примкнувших к НАТО.

11

Так звучит слово «гусеницы» в образной речи «афганцев».

12

Водовод, подземный канал оросительной системы.

13

«Шнур» – молодой военнослужащий срочной службы, прослуживший менее года.

14

Наземный сигнальный патрон. НСП предназначаются для обозначения переднего края и занятых войсками рубежей, командных пунктов, огневых позиций и других элементов боевого порядка войск, а также полос пролетов для авиации.

15

РГД-42, ручная граната.

16

Главный пастух овец в горах. Здесь: афганский мальчишка, пацан. Обращение «бача» среди ветеранов афганской войны – особый знак единства.

17

Заложник.

18

Отряд обеспечения движения.

19

Рагрузочный жилет для боекомплекта. Афганцы также называли его «синеги».

20

Отряды племенного ополчения, возглавляемые главами племен. Причем строго на территории расселения своего племени.

21

Боевая машина разминирования с двумя тяжелыми катками («яйцами») на длинных «оглоблях», прикрепленных спереди для обезвреживания мин и фугасов.

22

Крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый.

23

Военнослужащий, прослуживший от года до полутора лет.

24

Подвижный командный пункт.

25

Органы государственной безопасности Республики Афганистан.

26

Двухсотый» – погибший. Военный термин, обозначающий транспортировку убитых или умерших людей до места захоронения. Название вошло в обиход после войны в Афганистане. Груз 200 – это типовая форма (№ 200) документа, сопровождавшего труп.

27

Военнослужащие наземных родов войск – мотострелки, танкисты и т. д.

28

Прибор бесшумной и беспламенной стрельбы.

29

Пулемет Калашникова модернизированный бронетранспортерный калибра 7,62 мм.

30

Переводчик, толмач.

31

Рюкзак десантный.

32

«Эксперименталка», «афганка». Полевая форма, «обязанная» своим появлением афганской войне: брюки защитного цвета с карманами чуть выше колен, куртка со шнурками вместо поясного ремня и застежками-«липучками», кепка с козырьком.

33

Местность, покрытая тропической растительностью.

34

Воин, боец.

35

Попытка запросить ночной пароль: к примеру, если пароль «Восемь», то на запрос «Пять» отвечать нужно «Три».

36

Украинское проклятье «А щоб в тебе пір’я в роті поросло».

37

Самоходная артиллерийская установка калибра 120 мм.

38

Хорошо (дари).

39

Советник.

40

Центр боевого управления.

41

Народная милиция Афганистана.

42

Товарищ.

43

Главный ангел – хранитель Рая.

44

Боевая разведывательная дозорная машина.

45

«Blowpipe» – переносной зенитный ракетный комплекс производства Великобритании. Основное назначение ПЗРК «Блоупайп» – борьба с воздушными целями, но он может применяться и против наземных целей на дальностях до 3000 м.

46

Пер. с пушту: понял, понимать.

47

Пер. с пушту: хорошо.

48

Господин.

49

Колейный минный трал, его тяжелые катки окрестили «яйцами».

50

Алюминиевую фляжку наполняли водой и оставляли в морозилке. Вода замерзала и раздувала алюминий, увеличивая объем раза в полтора.

51

Армейская артиллерийская группа.

52

Реактивная пусковая установка.

53

Гоплит – древнегреческий тяжеловооруженный пеший воин.

54

Козел (пушту). Грязное ругательство.

55

Пехота.

56

Комбинезон защитный сетчатый (комплект защитный сетчатый), пятнистый комбез из арсенала войск химзащиты (обработан специальным составом от радиации).

57

Боец отряда спецназа КГБ СССР под кодовым названием «Каскад».

58

Молодец.

59

Гранатомет РПГ-7.


Еще от автора Олекса Белобров
Обратный отсчет

Старлей-десантник Александр Петренко не привык отсиживаться в тылу. Едва поправившись после тяжелого ранения, он вновь отправляется в Афган — у него свои счеты с «духами». Вслед за ним, чтобы быть поближе к любимому, едет и медсестра Галина по прозвищу Афродита… Тщательно разработанная секретная операция чуть было не становится для старлея последней. Оказавшегося между жизнью и смертью Александра спасает Галина… Но какой ценой?…


Рекомендуем почитать
Искупая грехи

Они не оставили ему шансов на спасение забрав самое ценное в его жизни. Он должен был стать марионеткой в большой и грязной игре. Но единственным их просчётом оказался он сам. Теперь у него нет пути назад. Есть только 24 часа, чтобы спасти свою дочь и искупить свои грехи… Содержит нецензурную брань.


По свежему следу

Отступающие под натиском сирийской армии боевики оставили в черте города хорошо замаскированный склад химических боеприпасов. Необходимо срочно найти и ликвидировать смертоносный запас. Удар по предполагаемому району с воздуха не дал результатов. Вся надежда на служебно-розыскных собак из российского отряда МЧС по разминированию. Только эти удивительные животные могут указать точное место, где находится химический склад. Группа кинологов капитана Юрия Пахомова получает приказ: незамедлительно вылететь в Сирию, найти и обезвредить ядовитые боеприпасы.


В живых не должен остаться никто!

Олег Вдовин вместе с семьёй переезжает в другой город. Там новая работа, новые возможности. Одна беда, в новом городе он никого не знает. Но ведь с ним его семья, любимые жена и сын… Он счастлив и полон надежд. Но счастье кончается враз. Местные бандиты похищают его жену и сына для «разборки» на внутренние органы. Олег пытается спасти их, но из-за предательства прокурора города сам попадает в руки бандитов. Жена и сын убиты, сам он — зверски избитый — уже наполовину мёртв. Но он не хочет умирать, он клянётся, что с того света вернётся и отомстит тем, кто повинен в смерти его родных.


Статист

Роман «Статист» нельзя отнести к одному определенному жанру. На первый взгляд это «экшен». Действительно, действие развивается очень динамично, иногда превращаясь в классический боевик, иногда интригуя детективной линией. Но самое главное в нем то, что его персонажи — отнюдь не схемы, что часто присуще названным жанрам. Это социально-бытовой роман с очень узнаваемыми проблемами, характерами и вопросами, с которыми в той или иной форме сталкивается почти каждый.


Остров флотской чести

В океан упал секретный американский спутник, на борту которого находится новейшее оборудование, предназначенное для подавления российской навигационной системы ГЛОНАСС. Руководство ВМС срочно отправляет туда группу боевых пловцов под руководством подполковника Орехова. Миссия группы – поднять со дна океана обломки спутника и доставить их в Россию. На месте катастрофы группа Орехова сталкивается с «морским котиком» Стивом Томпсоном – лучшим пловцом ВМФ США. Удивительно, но Томпсон совершенно не пытается противостоять российским десантникам, более того, он предлагает им помощь…


Киргизия. Спасти резидента

У сержанта-контрактника Владимира Локиса простых командировок не бывает. На этот раз он получил задание проникнуть через Казахстан на территорию Киргизии и вывезти из российского посольства в Бишкеке резидента внешней разведки. Если учесть, что в стране полыхает гражданская война, если учесть, что там все воюют против всех и подчас невозможно понять, кто твой друг, а кто враг, – то задача становится практически невыполнимой. Но Локис лишь подумал об этом. Высказать сомнения он не имеет права, потому что командованию от него нужен только результат, а все остальное – не относится к делу…