Воин в осаде - [86]

Шрифт
Интервал

— Какого?

— Тебе, слабаку, рожденному среди слабаков, не понять, — со злостью выдавила новая жена английского пилота «Паладина» из Киота, — Не! Понять! Меня всю жизнь считали мясом! Ходячей отмычкой к богатствам Омори, не способной даже родить нормального ребенка! Все на меня смотрели, как на будущий труп, на ту, которую придушат ночью, чтобы затем взять в жены нормальную женщину, способную родить одаренного ребенка! Но теперь я буду смотреть на всех сверху вниз! На всех!

— Ты дура? — поинтересовался я, — Собираешься жить в «Паладине»?

— Это ты дурак, Эмберхарт-кун! — надсадно крикнула бывшая Омори, начиная подъём машины на ноги, — Сейчас я раздавлю тебя как жука! Они согласятся со всеми моими требованиями! Со всеми!! Думаешь, сегунат с Цуцуми? Думаешь, инквизиторы?! Ха! Я…

— У меня на это нет времени, — вздохнул я, делая несколько шагов к выпрямляющемуся «Паладину», — Совсем нет времени.

Как только доспех выпрямился, его ЭДАС-ы взвизгнули в короткой яркой агонии, вышибая из-под брони снопы ярких ослепительно-белых в наступающем сумраке искр. Следом раздался с десяток глухих хлопающих звуков, с которыми под броней лучшего в мире силового эфирного доспеха взрывались его накопители. Коротко, зло, обреченно. Пойманный в неустойчивом равновесии, вставший прямо «Паладин» начал медленно и величаво рушиться на спину.

А я так и не установил назад снятые ранее слои амортизационной брони. Не было времени.

У меня его почему-то никогда нет.

Зато есть Тишина.

Сев на «голову» упавшего доспеха, которому не суждено будет встать в строй очень долгое время, я поднёс кулак ко рту, затягиваясь. Подержав дым в легких, выпустил его тугой, насыщенно-белой струей. Сколько времени мы тут возимся? Две-три минуты? Хорошо.

— Не знаю, в сознании ли ты сейчас или нет, но рекомендую тебе собраться с духом, — посоветовал я молчащему гиганту, — «Паладин» лежит на спине. У тебя есть еще шансы достойно уйти из жизни. Перегрызи себе вены на руках, откуси язык… придумай что-нибудь. Потому что когда я вернусь, то… хотя, нет. Я не буду тебя пытать. Ты хотела быть в этом доспехе? Он целиком твой. Я дарю его тебе на две недели. Никто не коснется твоего доспеха и пальцем целых две недели. Наслаждайся.

Уходя, еле слышно, через набирающий силу дождь, я услышал звук. Вой. Чика была в сознании. Хорошо.

Через пять минут я уже говорил:

— Оборона долины скомпрометирована целиком! «Паладина» не будет! Ятагами-сан, командуйте не отступление — общую эвакуацию, немедленно! Капитан Зедд? Надеюсь на поддержку вашей «Хильды». В эвакуации. В бой не вступать! Всем покинуть крепость!

Камикочи без нас — пустое место, где не в кого стрелять. Некого завоевывать или арестовывать. Если из обоих орудий «Ситара-Сигма» изъять жизненно важные для их функционирования детали, то долина станет каменным мешком-ловушкой для войск даймё. Ловушкой, из которой им некуда будет деться. Мы же потеряем немногое, трофеи да самоуважение, но выиграем эту войну без единого выстрела.

Так я говорил, и меня слушали. Ни японцам, ни наемникам не хотелось умирать, будучи пойманными носителями техник во время Бури. Нелепая и дурная смерть, да еще и бесцельная, если забыть про мою гордыню и неуступчивость. Последнее я делал с откровенной мрачной радостью. Солдаты и наемники бегом грузились в «Хильду», делавшую поспешные рейсы в одному лишь капитану ведомую точку. Двигатели тяжелого дирижабля выли и стонали, но исправно жрали всё густеющий эфир. Один рейс «Хильда» сделала и в Холд — кое-кого забрать, кое-что привезти.

Эвакуация шла быстро, четко, по заранее разработанному плану, который и так уже находился в действии.

Надвигалась Буря.

Вскоре, я остался один, пообещав уйти на «Свашбаклере». В это поверили все, как поначалу показалось, кроме Зедда, осуществлявшего для меня небольшую доставку. Закончив с ней, сидящий на автономном кресле-каталке наёмник поднял на меня тяжелый взгляд.

— Лорд, я вынужден вас предупредить, что если мы их лишимся, то я буду считать наш с вами контракт закрытым.

— Приемлемо, — кивнул я, вновь пряча горящую сигарету в кулаке, — Исполните уговоренное, капитан. Это главное.

— Постарайтесь выжить, лорд Эмберхарт. С вами приятно работать.

С этими словами он скрылся на пандусе «Большой Хельги», которая, быстро набрав высоту, устремилась к неизвестной даже мне точке внутри Камикочи. Сейчас там, в пункте переброски, собрана большая часть наших сил, бывших в крепости. Следующими челночными рейсами «Хельга» перебросит людей на один из горных пятачков вне долины, а затем отправится за солдатами в Хагонэ и бывшими студентами Гаккошимы.

Я остался в крепости один. Пришла пора немного развеяться. Арк, ты где?

Ворон-фамильяр был отправлен в разведку. Бесхитростно, по прямой. Вряд ли благородные, что собираются штурмовать долину, будут бежать к ней иначе, чем по прямой линии, а она идёт точно по рельсам. Да и не имеет смысла им иначе двигаться, уже темнеет, да и дождь усиливается с каждой минутой.

Свободного времени у меня было около часа. Ворон, быстро преодолевший немалое расстояние, показал мне своими глазами, что передовой отряд японцев идёт кучно, выдвинув вперед лишь небольшой отряд разведчиков. Аристократы, почти все налегке, двигались бойко и энергично, но преодолеть им нужно было порядка еще двадцати километров.


Еще от автора Харитон Байконурович Мамбурин
Злобный заморыш

Воскрешение в параллельном мире? Спасибо, очень приятно. Ну… я пошел? Как это "нет"? За это нужно платить? Черт побери… Добро пожаловать в Должники к богу, бывший землянин. Суть сделки проста — убей несколько монстров, а потом иди на все четыре…


Ленивое мужество

Вообще-то, я не из этих. Ну, этих, которые… Ну понятно, в общем? Жил как электрик… умер тоже вполне обычно, а вот потом всё закрутилось. Короче, виноваты высокие технологии. Об них, понимаешь, магия рикошетит. И что в итоге? Занесло в исекай! Что такое исекай? Ну блин, так сразу и не скажешь. Ну там, где Система, все качаются, царит гремучая, но очень специфичная фэнтези, много красивых девушек, идиотов, эльфов, гномов, а все вокруг пропитано японской культурой. Короче, исекай — мечта половозрелого японского школьника, откровенно не желающего становиться взрослым и пахать как папа Карло до пенсии с одной поспешно выбранной женой.


Бег в никуда

Сила, здоровье, бессмертие. Для бывшего землянина открыт целый огромный мир, полный сказочных чудес, несметных сокровищ и захватывающих приключений. Его существование поддерживается Системой, позволяющей развитие за пределами воображения. Добро пожаловать в мир Пан, Бессмертный! Кстати…вас тридцать миллионов.


Припарка мёртвому

Какой бы история не была, у нее всегда есть начало и конец. Есть герой, которому суждено сразить дракона, принцесса, которой суждено быть спасенной, и полцарства для того, чтобы выжившие смогли жить долго и счастливо. Я, бессмертный по имени Кирн Джаргак, понятия не имею, кем являюсь — героем, принцессой или драконом. С недвижимостью тоже проблемы. Мир Пан — совсем не место для героических историй. Это планета, на которой правят бал капризы бывших жителей Земли, ставших здесь бессмертными. Здесь принцесса лишь ключ к царству, герой — используемый дурак, а драконом является каждый первый Бесс… если ты подставишь ему спину.


Прыжок на месте

Когда то его имя часто встречалось в астрале и ментале. К его мнению прислушивались сильные мира сего, ему подчинялся архимаг и дух природы оделял его своим вниманием. Эта страница жизни оказалась перевернутой. Теперь он идет по миру, никем не узнаваемый и нигде не желанный, сопровождаемый лишь своим верным спутником-питомцем. Думы героя тяжки, его подтачивают изнутри тяжелые мысли и истощают внутренние демоны, но он все равно совершит еще одну попытку взлететь... или...все не то, чем кажется?


Опала на поводке

В этом мире нет нефти и газа, зато есть эфир. Эра насыщенного эфиром пара, начала индустриализации и железных дорог. Сам мир – кривое отражение того, что я помнил из прошлой жизни, здесь те же страны, те же религии, но все совершенно иначе. Эфирные Бури, уносящие и приносящие души, жуткая миазма, порождающая невиданных монстров, таинственные знания и умения аристократических родов. Это – самая верхушка айсберга, которым сейчас представляется моя жизнь. Отстранен от родового гнезда, практически изгнан, выселен с невероятным заданием в другую страну.


Рекомендуем почитать
Путешествие за счастьем

В далекой сказочной стране живут оборотни и люди, маги и демоны, орки и драконы. И сказки в ней случаются разные - добрые, веселые и даже страшные. А там где есть сказки, там обязательно есть счастье, а там где счастье, там должны быть феи.


Эинсмут: Героев не существует

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покрывало тьмы

Юмористическое фэнтези. История красавицы и чудовища на новый лад.


Демон и охотник

Знала ли юная Марианна, что кошмарные сны - это часть воспоминаний далекого прошлого. Прошлого, которое предстоит разгадать нашей героине. Ведь неизвестно как, девушка попала совсем другой мир, где сплошь и рядом те, кто не желает ей добра. И, как в сказках, к ней приходит на помощь.... Нет, не прекрасный принц на белом коне, а парень с маской на лице и выразительными изумрудными глазами. Что же ждет нашу героиню в этом мире? Сможет она узнать свое прошлое и принять его или же попытается от него убежать, ведь по пятам идет охотник....


Хранители: Город Сновидений

Шестнадцатилетняя девочка Энни, через книгу, попадает в город Сновидений, в котором происходит невероятная магия Луны. Там она узнает, что относится к необыкновенному роду людей – хранителям, которые защищают и помогают людям. Чтобы вернуться домой ей нужно найти лунный цветок расцветающий раз в сто лет, и который может исполнить любое, но одно желание.


Другая Земля Наследие Дружан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лорд в кандалах

Лорд Алистер Эмберхарт, примите поздравления, вы справились. Вы отстояли свою независимость, защитили свой домен, получили свободу и признание! Весь мир открыт перед вами, а любящая жена готовится подарить вам первенца. Однако, Япония охвачена пожаром войны, её целостности угрожают, а на вас, дорогой сэр, идёт охота. Правда, теперь ставки сравнялись. Вы тоже охотник. На кону имя Эмберхарт — то, с чем вы не имеете желания расставаться. А кроме этого? Что же, придётся побыть пешкой в другой игре.


Рыцарь в клетке

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, — когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста… жизнь удалась? Скоро свадьба? Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн… Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор. Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр? О нет, вовсе не столь масштабные события. Нужна всего лишь капелька… волшебства.


Изгнанник на цепи

У молодого аристократа, четвертого сына графа Эмберхарта, полно проблем. Последние множатся в геометрической прогрессии, угрожая, а часто — и откровенно желая погрести юношу под собой. Мир стали, эфира и пара холоден и жесток даже к простым смертным, что уж тут говорить о четвертых сыновьях, вызвавших сильное неудовольствие как своего отца, так и правителя страны. А взятые на себя обязательства никуда не делись! Поручения надо выполнять, да еще и не забывая думать о будущем, отправляя в прошлое тех, кто думать мешает! Но отступать некуда, позади нет ничего — только вперёд, юный сэр! Главное, чтобы патронов хватило…


Книга седьмая. Демон на свободе

Кто вы, сэр Алистер Эмберхарт? Юноша, что за неполные пять лет удостоился столь быстрого карьерного взлета до самых высот элиты мира? Незрелый глупец, что потерял всё положение и предприятия рода? Предатель своего сюзерена, касты... людей? Или же, некто другой? Например, марионетка в руках старого мертвого мага, с непреклонной решимостью добивающегося цели, поставленной три тысячи лет назад? Может быть, вы бездушный монстр, убивающий за косой взгляд и не оглядывающийся на горы трупов? Или любящий семьянин, кого преданно ждут дома его жены, матери его детей? Вас сложно охарактеризовать, юный сэр.