Воин Опаловой Луны - [68]
Он мчался по холмистым лугам, холодный бодрящий ветер хлестал его по лицу. Он радовался открытому пространству, чувствуя себя так, словно только что очнулся от кошмара, в котором был заперт, как в гробу.
Немного времени спустя он высмотрел впереди, на горизонте, точечку света. Он осторожно приблизился к ней – следы каравана были еще свежее, верблюжий помет на последней стоянке был еще теплым. Подъехав поближе, он увидел небольшой домик на ближнем берегу ленивой реки, которая, как он заметил, тянулась на запад, но вскоре поворачивала к югу, гдето в полукилометре от домика.
Он вздохнул, немного посидел на луме, озираясь по сторонам и прислушиваясь к стрекоту цикад и тихому кваканью лягушек. Луна над ним, казалось, невероятно выросла – как будто смотришь через увеличительное стекло. Она была красной как кровь.
Наконец он спешился и повел думу вперед. Заглянул в окно и увидел только старуху, сидевшую к нему спиной. Внезапно он почувствовал голод, шатнул к двери, открыл ее и вошел в дом.
Старуха сидела, согнувшись над круглым каменным очагом, сложенным на полу посредине комнаты на чемто вроде каменного цоколя.
– Затвори дверь, – сказала она, не оборачиваясь. – Ночной воздух холоден и беспокоит меня. – Голос у нее скрипел, словно мел по аспидной доске.
Она обернулась. У нее было худое лицо, словно сшитое из лоскутков кожи, изборожденное многочисленными следами времени. У нее был широкий вислогубый рот, неряшливо намазанный красным, блестящие черные птичьи глазкипуговки.
– Ты голоден? – спросила она, ставя уже, однако, на стол грубые миски и утварь. – У меня готова похлебка.
Заметив это, он и вправду учуял густой запах варева, и ее рот заполнился слюной. Он глянул ей за спину и увидел черный металлический котелок нал очагом.
– Ты, часом, не видела тут небольшой караван? – спросил он.
– Иди сюда, – сказала она. – Садись и ешь. – Она налила в миски густую горячую похлебку. На деревянной доске лежал толстый ломоть черного хлеба, рядом нож. Он сел.
– Я целый день не выходила, – сказала она. – Я больше не выхожу.
– Значит, ты не видела всадницу?
– Всадницу?
– Женщину. Странную такую. Очень высокая. Она явно приехала с этой стороны.
– Наверное, ты встретил мою дочь.
– Но ее тут нет.
– Конечно. Она охотится.
– Ночью?
– Здесь только так и можно. Вся наша дичь бегает по ночам. – Старуха ткнула пальцем в миску. – Что, мое варево так невкусно?
Он попробовал. Еда показалась безвкусной. Он принюхался. Пахло прекрасно.
– Ты преследуешь караван? – спросила старуха. Она когото напоминала ему. – Ясно видно, что ты путешественник.
Чтото привлекло его внимание.
– Ты что, не голоден? Да ведь голоден же. Так ешь. Что это было? Казалось, время замедлило свой ход.
Он начат слышать собственное дыхание, громкое, словно дыхание дракона. Ему стало трудно двигаться, словно воздух вдруг превратился в студень.
– Ну, давай. Ешь. Ешь.
Уголком глаза, за тысячу миль отсюда… Не сразу углядишь. Отблески огня пляшут, сплетаясь в красивый узор. Он мысленно собрался. Скольжение, скольжение проооочь… Пламя. Нет. Не пламя. За ним блестит, словно море на лунном свету, вспомни, ради Бога, просыпайся давай, что происходит, цвета беегут друг за другом, чтото важное, лунный свет разбивается на волнах на сотни тысяч осколков, соберись, сосредоточься. Сосредоточься. Не круг. Вот оно – не уходи, не уходи. Нет, прекрати! Прекрати! Очаг не круглый. Пентаграмма. Пентаграмма, олух, ты что, не понял?
Мойши понял.
Он бросился на старуху, сидевшую напротив за столом, схватил ее за руку, быстро ускользавшую от него, цвета закружились вокруг него, как пузыри, перья, разгоняя влажный воздух, липкий, потный после трудного дня под солнцем, страшная жажда, язык прилипает к нёбу, распух, такой сухой, что он может думать только о… Схватить ее! – крикнул он самому себе. Повернул кисть, услышал, как треснуло ее запястье, словно старая сухая ветка.
Старуха закружилась, попятилась, дом задрожал, она упала, дом засверкал, она упала, дом исчез…
Мойши сидел на траве, опираясь руками о землю. Голова кружилась. Его стало тошнить. А спокойная ночь попрежнему стрекотала и квакала, как ни в чем не бывало. В нескольких шагах позади него жевали траву лумы. Что они знали?
Внезапно его вырвало. Рвота кончилась так же быстро, как и началась. Он чувствовал себя вымотанным. Повернулся, лег на спину, глядя на бесконечную звездную реку, такую сверкающую и близкую. Он словно черпал силы в этом мерцании. Грудь его вздымалась, как после долгого бега. Но это был не просто бег. Это был бег ради спасения жизни.
Слова Цуки спасли его.
Он встретился с Сардоникс и чуть не погиб. Чуть не погиб. Что она хотела узнать у него? Что он выдал ей? Немного, уж в этом он был уверен.
Мойши вернулся к думе, чувствуя себя уже лучше. Вскочил в седло. Под звездной рекой он направил думу на северозапад, вслед за караваном.
ОКО ДЕМОНА
Когда он увидел ее, у него полегчало на сердце.
Чиизаи отдыхала в тени огромного блестящего гранитного валуна гдето в тысяче метров от лагеря.
Как только он ее увидел, тотчас же спешился и, ведя лум в поводу, подкрался к ней. Животные вели себя очень тихо и будут продолжать так себя вести – они понимали, что враг поблизости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
`Ниндзя` Эрика Вана Ластбадера — это великолепная интрига, круто замешанная на страсти и смерти, на восточной философии и западном рационализме, на столкновении мистики и реальности.Николас Линнар овладел самыми сокровенными тайнами ниндзюцу и стал подлинным носителем духа древнего боевого искусства. Этот дикий, первозданный дух, сдерживаемый ранее тонкой оболочкой цивилизации, вырывается на свободу, когда явившийся из прошлого убийца начинает сеять ужас и смерть в ближайшем окружении Николаса.
Выполняя волю отца, Николас Линнер приходит на помощь главарю японской мафии Микио Оками и оказывается вовлеченным в опасные интриги. Приключения и романтика, восточная экзотика и секс — все это в изобилии в романе Эрика Ластбадера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Проходит несколько лет и Николас Линнер возвращается на родину — Японию. Тяжко и сумрачно у него на душе: отчуждение от любимой жены, предательство близких и самое главное — это то,что жизненные силы покинули его, превратив в белого ниндзя. Колдунья, владеющая приемами черной магии, 15 изумрудов на бархате шкатулки, роковая страсть, романтическая любовь и, наконец, зловещий маньяк, совершающий ритуальные убийства. Только один человек может остановить его — это Николас Линнер — ниндзя, потерявший свою силу...
`Мико` Эрика Ван Ластбадера — это захватывающее столкновение рационального и мистического, любви и ненависти, жажды мщения и надежды на прощение.Николас Линнар, мастер боевого искусства ниндзюцу, противостоит безжалостному убийце, чье могущество опирается на темные силы зла.
Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Мстя за смерть сына, король — чародей Брандин Игратский решает предать забвению само имя захваченной им земли, истребив ее защитников и рассеяв по полуострову Ладонь их братьев и сыновей. Но память убить невозможно. Она возрождается и становится силой, способной сопротивляться магии тирана. Сын погибшего принца Тиганы Алессан меняет сотни обличий, плетя сети заговора, вербуя сторонников и подчиняя себе древнее колдовство Ладони. Битва, в которой он сойдется с Брандином лицом к лицу, начинается.
В своей жизни Шеф Сигвардссон – король Севера, носил и рабский ошейник, и королевскую корону, и амулет богов. Многие священные реликвии, побывав в его руках и выполнив свою миссию, обрели настоящих хозяев. Всем, что знал и умел, он щедро поделился со своими подданными. И последнее, что он должен для них сделать, – это привести их под стены Рима и бросить в смертельную битву, кровавей которой еще не видел мир.
Гуннхильд, королева Норвегии и Англии в десятом веке, сыграла столь значительную роль, что не только прочно вошла в историю, но и стала героиней легенд и мифов. Вокруг нее — колдуньи, провидицы, возлюбленной одного из самых свирепых и властолюбивых вождей викингов, матери восьми королей, — словно вокруг оси гигантского колеса вращались судьбы людей, народов и стран, подгоняемые ее усилиями, интригами и тайным влиянием. Повесть о ней — вовсе не запыленный свиток, а живое динамичное повествование, в нем бьется пульс правды и чувствуется аромат времени.Впервые на русском языке!
«Был Эру, Единый, которого в Арде называют Илуватар» — так начинается знаменитая книга Дж. Р. Р. Толкиена «Сильмариллион». Вроде бы все понятно и просто: Творец, Эру, — благ, восставший против него Мелькор — воплощенное Зло. Зло должно быть побеждено. Но так ли уж правы победившие и такими ли ужасными злодеями были побежденные? Об этом рассказывает «Черная Книга Арды» — взгляд с другой стороны на всем известный мир Толкиена.