Воин-любовник - [70]
Остаток пути они провели в полном молчании.
Когда они подъехали, к Ноб-Хиллу, Джейк придержал коня и спешился.
– Отсюда вы и сами доберетесь до дома, – сказал он, положив ладонь на колено девушки.
– А вы куда собрались?
– Посмотрите на себя, Мег, – улыбнулся Джейк. – А теперь взгляните на меня. Грязные, растрепанные… Мы с вами словно валялись на земле. – Он убрал руку с ее колена. – Как будет воспринято наше совместное возвращение? Черт возьми, подумайте о своей репутации.
Она молча кивнула, более расстроенная его раздражением, чем угрозой для своей репутации.
– Я скоро вернусь. Езжайте прямо домой. И никуда не сворачивайте. – Он похлопал жеребца по крупу.
Мег обернулась. Джейк стоял, глядя ей вслед. В эти мгновения он казался таким одиноким, что ей стало жалко его… И еще она почувствовала, что ей очень трудно с ним расставаться.
Мег знала, что вела себя совершенно недопустимым образом. Только шлюха могла бы позволить мужчине подобное… И все же это были чудесные, ни с чем не сравнимые ощущения. А что, если такое… случится еще раз? И ей тотчас же захотелось снова ощутить биение его сердца, захотелось и самой коснуться его тела… прикоснуться к тому, что скрывалось под одеждой.
Нет! Мег попыталась выбросить из головы столь неуместные фантазии. Джейк Тальберт не любит ее. А без любви все это глупо и ни к чему хорошему не приведет.
Ошеломленная этой мыслью, она заплакала.
Джейк снял рубашку, башмаки и прямо с палубы «Синидзиро» бросился в воду.
Холодные воды сомкнулась над ним, и воцарилась тишина.
Джейк плыл под водой, наслаждаясь прохладой. Наконец вынырнул и осмотрелся. Он находился довольно далеко от судна. И тут ему снова вспомнилась Мег – Джейк вспомнил, с какой страстью она отвечала на его ласки. Казалось, ее тело пылало в его объятиях. Когда же она застонала и прижалась к нему, его охватило безумное желание – лишь с огромным трудом ему удалось взять себя в руки. Закрыв глаза, капитан думал об этой удивительной девушке. Неужели придется отказаться от нее?..
Набежавшая волна захлестнула его с головой, и он снова нырнул. Вынырнув, открыл глаза и сразу же увидел «Синидзиро» – судно чуть покачивалось на волнах.
Но ведь он не сможет провести всю жизнь на просторах океана… Ему придется вернуться на берег – и наконец-то устранить опасность, исходящую от Чзня Ли!
Выругавшись сквозь зубы, Джейк поплыл в сторону судна. Когда он вернется и освободит Филиппа от обязанности охранять Дугласа, ему придется присматривать за обоими – за отцом и за дочерью.
– Роберт! – закричала Мегги, сбегая по центральной лестнице два дня спустя. Чтобы не споткнуться, она подобрала подол платья.
– Да, мисс Меган…
– Мне показалось, я слышала, голос Мэри Ламберт. Она пришла к нам в гости? – спросила Мег, останавливаясь на последней ступеньке и держась рукой за перила.
Меган уже несколько раз приглашала в гости свою новую подругу, но та еще ни разу не посетила дом банкира. Меган хотела, чтобы кто-нибудь отвлек ее от навязчивых воспоминаний – она постоянно думала о ласках Джейка и своем бесстыдном поведении.
К счастью, Джейк после той прогулки не позволял себе никаких вольностей. Но почему же она чувствует себя такой одинокой и несчастной?
От грустных мыслей ее отвлек голос Роберта.
– Да, мисс Ламберт пришла, но…
– Почему же ты сразу не сказал мне об этом? – перебила Мег. – Где она? В голубой гостиной?
– Я провел ее в библиотеку…
Меган с удивлением взглянула на Роберта.
– Мисс Ламберт – моя подруга, и к ней следует относиться соответствующим образом, пусть даже она одета более чем скромно. Запомни, ты должен провожать ее в одну из гостиных. – Строго взглянув на дворецкого, она направилась в восточное крыло, где находилась библиотека.
– Мисс Меган!
Она обернулась; резкий ток дворецкого удивил ее.
– Я проводил мисс Ламберт в библиотеку… – Роберт в смущении теребил свой крахмальный воротничок. – Я проводил ее туда, поскольку она просила о свидании с мистером Тальбертом… наедине.
– А… тогда понятно. – Мег кивнула. Должно быть, Мэри понадобилась помощь, и они с Джейком решили не посвящать ее в свои дела. К сожалению, решили не посвящать…
– Простите, мисс Меган, возможно, я должен сообщить…
– Все в порядке, Роберт. Спасибо. Я сама.
Мег решила подождать у библиотеки. Во всяком случае, она сможет повидаться с Мэри до того, как та отправится домой. Время чая уже прошло, но ей, возможно, удастся уговорить гостью остаться на ужин. Мег приблизилась к библиотеке. Дверь оказалась незакрытой.
– Джейкоб, вы несколько раз предлагали мне помощь, – услышала Меган голос Мэри.
– Да, мэм, и всякий раз вы отказывались принимать ее.
Меган замерла, прижавшись к стене. Если ее подруга попала в беду, она непременно должна узнать, что именно произошло.
Мег подошла поближе к двери. Глядя в большое зеркало, висевшее на противоположной стене, она видела почти всю библиотеку. Джейк стоял, опершись о каминную полку. На нем была белая, рубашка с открытым воротом, и Мег видела его могучую шею.
– Ну, видите ли… – Мэри вздохнула. – Я и сейчас отказалась бы от помощи, но у меня, нет выхода. – Она опустилась на стул с резной спинкой, стоявший у шахматного столика.
Археолог Элли Карлайл мечтает найти сокровища Монтесумы. В ее руки попадает талисман — один из ключей, которые должны привести к цели. Другой талисман оказался у игрока и авантюриста Мэтта Деверо. Элли не доверяет мужчинам, но все же принимает предложение Мэтта о партнерстве, и не зря… Ведь за сокровищами охотятся бандиты вместе с бывшим женихом Элли.Девушка осуществила мечту своей жизни, но она нашла в горах Нью-Мексико нечто гораздо более ценное. И когда пришлось спасать Мэтта, она не задумываясь отдает за него все сокровища…
Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.
Алекс Бейкер специализируется на расследованиях самых загадочных преступлений Англии. На сей раз злоумышленник орудует в окрестностях его дома в небольшом городке близ Лондона. Кажется, что детектив не замечает угрозу, на время отойдя от дел. Все меняется с появлением в его поместье молчаливого слуги. Жизнь аристократа превращается в полосу препятствий!
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…