Воин [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Арей (Арес) — греческий бог войны.

2

Заратустра, Заратуштра (Зороастр — греч.) — древнеперсидский жрец и пророк. Предположительное время жизни — 12–11 вв. до н. э. Основатель зороастризма. Ахурамазда, Ахура-Мазда (Ормазд — греч.) — «господь премудрый», верховное божество зороастрийского пантеона, олицетворяющее силы света и добра. Авеста — священная книга зороастрийцев. Англо-Майнью, Анхра-Манью (Ариман — греч.) — бог-противник Ахурамазды, олицетворение сил тьмы и зла.

3

Локоть — мера длины, используемая в древнем мире; примерно 44 см.

4

Жреческое сословие магов включало три ступени: совершенный наставник (дестур-мобед), наставник (мобед), ученик (гербед).

5

Хазарапат — начальник личной охраны (первой тысячи) персидского царя. Помимо своих основных обязанностей осуществлял функции верховного контроля. Без согласия хазарапата ни один посетитель не мог попасть на прием к царю.

6

Фратарак — наместник округа, средней территориальной единицы в Персидской империи.

7

Сатрап — наместник сатрапии, крупнейшей территориальной единицы в Персидской империи.

8

Эвергет (благодетель — перс.) — наиболее приближенный к царю человек; титул эвергета присваивался за значительные заслуги перед Персидской империей; среди эвергетов были персидские вельможи, так и иноземцы, к примеру афинянин Фемистокл, спартиат Демарат, милетянин Гистиэй.

9

Ф.Ницше «Так говорил Заратустра».

10

Ф.Ницше «Так говорил Заратустра».

11

Парасанг — мера длины, равная 5549 метрам.

12

Скифский Понт — Черное море.

13

Хумут-Табал — в шумеро-аккадской мифологии демон, перевозящий души мертвых через «реку, которая отделяет от людей» — границу между миром живых и миром мертвых.

14

Гипподам — известный греческий архитектор (5 в. до н. э.).

15

Зиккурат — культовая башня ярусного типа в Шумере или Вавилоне.

16

Кандий — парадное одеяние древнеперсидских вельмож, отличительной чертой которого были широкие рукава.

17

Сикофант (греч.) — шпион, доносчик.

18

Кур — древнеперсидская мера объема, равная 150 литрам.

19

Тора, Левит, 6, 26.

20

Эпактрида — быстроходное маневренное судно средних размеров; излюбленный корабль пиратов.

21

Авлет — флейтист на корабле, задающий темп гребли.

22

Т.е. относящаяся к эпохе Сасанидов.

23

Сотер — спаситель (греч.)

24

После взятия Иерусалима вавилонским царем Навуходоносором II евреи были насильственно переселены в Вавилонию (586 г. до н. э.); вернулись обратно по разрешению персидского царя Кира II (539 г. до. н. э.).

25

Хварно — божественная субстанция, обладание которой дает счастье и могущество.

26

Аммонитский город Равва.

27

Аршакиды — парфянская династия (250 г. до н. э. — 224 г. н. э.).

28

Сасаниды — иранская династия (224–651 гг. н. э.).

29

Танатос — бог смерти в греческой мифологии.

30

Кронион — т. е. сын Крона; обычно так называли Крона.

31

Ойкумена — обитаемый мир.

32

В ранней греческой мифологии судьба, получаемая человеком при рождении; позднее мойрами называли трех богинь, определяющих людскую судьбу: Лахесис («дающая жребий»), Клото («прядущая»), Атропос («неотвратимая»).

33

Гера — верховная греческая богиня, жена Зевса.

34

Иапет — в греческой мифологии один из титанов, отец Атланта, Менетия, Прометея и Эпиметея.

35

Уран — в греческой мифологии божество неба; от брака с Геей произвел титанов, киклопов и гекатонхейров.

36

Гея — в греческой мифологии богиня животворящей земли.

37

Гекатонхейры (сторукие — греч.) — сторукие и пятидесятиглавые гиганты гиганты Бриарей, Гий и Котт.

38

Орфейская гора — место обитания титанов.

39

Миллирен, меллирен — в Спарте мальчик старшего возраста.

40

Понтийский — причерноморский.

41

Периэки — полузависимая часть лаконского общества, сохранившая личную свободу, но не располагающая полноценными гражданскими правами.

42

Ирен — спартиат 10–30 лет.

43

Агела — подразделение мальчиков-спартиатов.

44

Фидития — коллективная трапеза спартиатов.

45

Хитон — женская и мужская исподняя одежда у древних греков.

46

Гиматион, гиматий — верхняя одежда в форме плаща, у мужчин застегивалась под правой рукой.

47

Высшее должностное лицо в Спарте.

48

Спартиат-наставник, следивший за воспитанием юношей.

49

Феор — спартанский посол.

50

Голей — опытный воин-спартиат старше 35 лет.

51

Кратер — сосуд для смешивания жидкостей.

52

Киаф — сосуд с одной ручкой; использовался как черпак для вина.

53

Персов в Элладе называли мидянами.

54

Порабощенное коренное население Лаконики и Мессении.

55

Геронт — спартиат не моложе 60 лет, входивший в состав герусии.

56

Народное собрание в древней Спарте.

57

Крепида — вид обуви типа сандалий.

58

Агатоерг — всадник-спартиат.

59

Скириат — периэк, проживающий в области Скириатиде.

60

Оргия — античная мера длины, равная 1776 метрам.

61

Совет старейшин в Спарте, подготавливающий решения по важнейшим государственным делам.

62

Криптия — форма обучения молодых спартиатов, в ходе которой осуществлялось наблюдение за поведением илотов, а в случае необходимости организовывались карательные операции против них.

63

Селена — древнегреческая богиня Луны.

64

Полемарх — командир подразделения.

65

Пентеконтера — судно с пятьюдесятью веслами.

66

Ксифос — короткий греческий меч.

67

Талассократия — господство на море.

68

Асфодель — тюльпан.

69

Аверн — латинское название Тартара; Дит — латинский аналог Аида.

70

Спустя 300 лет со дня первых Олимпийских игр, т. е. в 476 году до н. э.

71

Древнегреческий сосуд для масла цилиндрической формы.

72

Надгробный памятник или могила умершего, останки которого захоронены на чужбине.

73

Симпосион, симпосий — попойка, организуемая после совместной трапезы.

74

Гимнасион, гимнасий — первоначально помещение для физического воспитания, позднее высшее учебное заведение.

75

Киносарг — холм близ Афин, где находился гимнасион, посещать который могли люди, не имеющие афинского гражданства.

76

Парадный плащ.

77

Здание, в котором собирались на общественную трапезу пританы, члены буле, исполнявшие текущие государственные обязанности; обед в пританее считался для афинянина высокой почестью.

78

Эвпатрид — афинский аристократ.

79

(Буле — греч.) — государственный совет, ведавший важнейшими государственными делами.

80

Филарх — командир небольшого подразделения.

81

Гоплит — тяжеловооруженный пехотинец; гоплиты составляли основную часть армий эллинских полисов.

82

Метек — некоренной житель полиса, обладавший личной свободой, но не имевший гражданских прав.

83

Лучники-скифы — рабы, представители кочевых племен, чаще всего скифы, исполнявшие в Афинах полицейские функции.

84

Клер — земельный участок афинского гражданина.

85

Начальник моряков на носу корабля.

86

Фет — представитель малоимущей прослойки граждан Афин; феты не обладали полным объемом прав, которые имели представители трех высших разрядов; во время войны обычно служили гребцами или легковооруженными пехотинцами.

87

Стадий — мера длины, равная 178,6 метра.

88

Флегрейские поля — местность к западу от Неаполя, где происходила мифическая битва между богами и гигантами.

89

Ата, Ате — богиня, олицетворяющая мгновенное безумие.

90

Демонические существа, слуги младенца Зевса.

91

Сыновья Алоэя — От и Эфиальт. Обладавшие огромной силой, они пытались взобраться на небо, взгромоздив на Олимп горы Пелион и Оссу.

92

Берсеркир — викинг, сражавшийся в состоянии яростного исступления.

93

Самая мелкая греческая монета, равная 1/16 драхмы.

94

Шлем Аида обладал способностью делать человека невидимым.

95

Гармония — супруга мифического царя Кадма из Фив; в качестве свадебного подарка получила изготовленное Гефестом ожерелье, приносившее несчастье всем его обладателям.

96

Одежду белого цвета в 5 веке носили по преимуществу аристократы.

97

Фаэтон — сын Гелиоса; управляя колесницей солнца не смог удержать огнедышащих лошадей, вызвав страшный пожар на земле, за что Зевс поразил его молнией.

98

Спарт — мифический воин, рожденный из посеянных в земле зубов дракона, сраженного Кадмом; Кадм и пять спартов были основателями Фив.

99

Беотарх — высшее должностное лицо в Фивах.

100

Мегарон — помещение для пира.

101

Драхма — серебряная монета в Древней Греции; вес 4,36 грамма.

102

Талант — денежная единица, равная 6000 драхм.

103

Нимфы источников, прудов и озер.

104

Хламис (хламида) — плащ из плотной шерстяной материи, надеваемый поверх хитона.

105

Поверхность фундамента здания, на которой покоится основание колонны.

106

Афинские аристократы, осуществившие покушение на тиранов Гиппарха и Гиппия.

107

Согласно легенде Кир приказал пощадить побежденного им и приговоренного к сожжению лидийского царя Креза, напомнившего победителю о превратностях судьбы.

108

Орфей — легендарный греческий поэт и певец; согласно Геродоту, возвращаясь из Тарента в Коринф, был ограблен моряками и, спасаясь, прыгнул за борт; находившийся неподалеку дельфин подобрал Орфея и доставил его к берегу.

109

Эндромида — сапоги с отверстиями для пальцев.

110

Поликрат — тиран Самоса (538–522 гг. до н. э.). Превратил Самос в крупнейший экономический, культурный и военный центр своего времени. Был коварно схвачен и посажен на пол персидским сатрапом Оройтом.

111

Тантал — сын Зевса, царь горы Сипила близ Смирны (Малая Азия), пользовался благорасположением богов. Желая узнать всеведущи ли боги, Тантал убил своего сына Пелопса и накормил их его мясом. Боги заключили Тантала в Тартар и наказали его вечной жаждой и голодом — «танталовы муки».

112

Тиресий — мифический слепой прорицатель из Фив. Единственный человек, которому по воле судьбы довелось быть и мужчиной и женщиной. Призванный разрешить спор Зевса и Геры, кому любовь приносит больше наслаждения — женщине или мужчине, Тиресий ответил, что на долю мужчины приходится лишь одна десятая того наслаждения, что испытывает женщина. За это разгневанная Гера ослепила его, а Зевс наделил даром прорицателя. Согласно другому мифу, Тиресий случайно увидел купающуюся Афину, за что был ослеплен ею.

113

Бирса — холм, на котором был основан Карфаген.

114

Высшее должностное лицо (верховный судья, во время войны часто главнокомандующий) Карфагенской республики.

115

Финикийский бог солнца и плодородия.

116

Эномотия — подразделение спартиатов не более 64 человек, скрепленное взаимной клятвой.

117

Плетр — мера площади, равная 876 м^2.

118

Эмпедокл, из поэмы «Очищения».

119

Мина — мера массы, равная 600 г.

120

Великая Эллада — группа греческих полисов, находящихся в Южной Италии; наиболее значительными являлись Таронт, Сибарис, Кротон, Неаполь, Посидония.

121

Фаларид (Фаларис) — тиран Акраганта, правивший в 6 в. до н. э. Проводил активную экспансионистскую политику. «Прославился» тем, что сжигал своих политических противников в медном быке. Несмотря на жестокость, деятельность Фаларида высоко оценивалась его современниками, в том числе и Пифагором.

122

Базилевс — царь в архаичной Греции.

123

Протагор (480–410 до н. э.) — виднейший философ-софист, оказавший влияние на Перикла, Еврипида и Демокрита; за скептическое отношение к богам был изгнан из Афин.

124

Эмпедокл, из поэмы «Очищения».

125

Алкивиад (450–404 до н. э.) — афинский государственный деятель и полководец; был обвинен в осквернении статуй Гермеса (герм) и бежал; позднее вернулся, но вскоре вновь вынужден был удалиться в изгнание; убит по приказу персидского сатрапа Фарнабаза.

126

Тимофей (4 в. до н. э.) — афинский политический деятель; умер в изгнании.

127

В 406 г. до н. э. возле Аргинузских островов афинский флот одержал победу над спартанским; из-за разыгравшейся бури афиняне не смогли предать земле тела погибших товарищей; по возвращению в Афины шесть из десяти стратегов, командовавших афинским флотом (остальные отказались вернуться) были обвинены в надругательстве над памятью павших и приговорены к смерти; против смертного приговора голосовал лишь Сократ.

128

Фокион (402–318 до н. э.) — афинский государственный деятель, 45 раз избиравшийся стратегом; был казнен по ложному обвинению.

129

Казначеи, полеты, аподекты, логисты — афинские чиновники, распоряжавшиеся финансами.

130

Клисфен Сикионский (600–565 до н. э.) — тиран города Сикиона, дед известного афинского государственного деятеля Клисфена.

131

Олигархия — власть нескольких родов; Аристотель называл олигархию вырождением аристократии.

132

Софист — представитель философского течения, отрицающего судить двояко; к наиболее известным софистам следует отнести Протагора, Горгия и Гиппия. Софисты оказали значительное влияние на почти все философские школы античности.

133

Солон (640–560 до н. э.) — афинский политический деятель, законодатель и поэт; эллины относили Солона к числу семи древних мудрецов.

134

Гераклит (554–483 до н. э.) — эфесский философ и государственный деятель. Учение Гераклита содержит много диалектических и материалистических положений.

135

Анакреон (Анакреонт) — поэт-лирик 6-го века до н. э.; жил при дворах Поликрата Самосского и Гиппарха Афинского.

136

Демокед — известный греческий врач.

137

Пифагор (540–500 гг. до н. э.) — великий греческий философ-идеалист, основатель пифагорейской школы.

138

Килон — афинский аристократ, предпринявший неудачную попытку установить тиранию (632 г. до н. э.) — так называемая Килонова смута.

139

Гиппий — афинский тиран в 528–519 гг. до н. э.

140

Эрехтей — мифический царь Афин.

141

Трибон — короткий спартанский плащ.

142

«Сто» — отряд отборных воинов, выполнявший функции телохранителей спартанского царя.

143

Менелай — мифический царь Спарты, муж Елены.

144

Речь идет о Елене, бежавшей в Трою с Парисом. Варварами эллины именовали представителей других племен и народов.

145

Палестра — площадка для спортивной борьбы и упражнений.

146

Нерей — морское божество, отец пятидесяти дочерей-нереид.

147

Дифр — низкий табурет без спинки.

148

Спутница Диониса; менады участвовали в шествиях Диониса, впадая при этом в исступленный экстаз.

149

Кассия — вид благовония.

150

Сагариса — обоюдоострая боевая секира; сагарисами были вооружены состоявшие в войске Ксеркса скифы.

151

Месяц, соответствующий периоду с 22 июня по 21 июля.

152

Мера объема сыпучих тел, равная 1,09 литра.

153

Мера объема жидких тел, равная 3,28 литра.

154

Яхмос — в данном случае речь идет о египетском фараоне, основателе 18-й династии Яхмосе I (1580–1559 гг. до н. э.), освободившем Египет от владычества гиксосов.

155

Речь идет о Тиглатпаласаре I (1114–1076 гг. до н. э.). ассирийском царе, совершившем множество завоевательных походов.

156

Хетты — народ, проживавший в Малой Азии в 18–12 вв. до н. э.

157

Сикелия — так эллины, в особенности сицилийские, называли Сицилию.

158

Молосс — порода овчарок, выведенная в Эпире.

159

Лутрофор — длинный узкогорлый сосуд, использовавшийся для обряда омовения невесты.

160

Гидрия — сосуд для воды с двумя горизонтальными и одной ручкой.

161

Мелита — район Афин.

162

Фила — административная единица в Афинах; всего было 10 фил.

163

Пагасец — житель города Пагасы, придерживавшегося персофильской ориентации.

164

Курос — общее название каменных статуй мужчин, созданных в 7–6 вв. до н. э.

165

Хариты — богини красоты и женской прелести, сопровождали Афродиту; наиболее известны три хариты — Аглая (Блеск), Евфросина (Радость) и Тадия (Цвет).

166

Зевс-Лабрис — одно из имен Зевса; Зевсу-Лабрису поклонялись на Крите

167

Лови мгновение (лат.)

168

Бог-эпоним — бог-покровитель, давший название городу, определенной местности.

169

Алкмеониды — афинский род, ведший свою родословную от Алкмеона; принадлежавший к роду Алкмеонидов архонт Мегакл приказал истребить участников заговора Килона, искавших спасение у алтарей богов; за это весь род Алкмеонидов был проклят и изгнан из Афин.

170

Пекид — сельский староста.

171

Родовое естество сфинкса неопределенно; у греков сфинкс — существо женского рода, у многих других народов — мужского.

172

Ф.Ницше «Так говорил Заратустра».

173

Ф.Ницше «Так говорил Заратустра».

174

Ф.Ницше «Так говорил Заратустра».

175

Ф.Ницше «Так говорил Заратустра».

176

Ф.Ницше «Так говорил Заратустра».

177

Ф.Ницше «Так говорил Заратустра».

178

Ф.Ницше «Так говорил Заратустра».

179

Жандармы — род тяжелой кавалерии в французской армии, идентичен кирасирам.

180

Веллингтон Артур Уэсли — английский военачальник; командовал английскими войсками в сражениях против армий Наполеона на Пиренейском полуострове и в битве при Ватерлоо.

181

Блюхер Гебхард Лебрехт — прусский военачальник; командовал прусскими войсками в сражениях против армий Наполеона в 1813–1815 гг., в том числе в битве при Ватерлоо.

182

«Ворчуны» — так Наполеон называл солдат «старой» гвардии.

183

Сражение между войсками Наполеона и мамлюкской армией неподалеку от Каира (1798 г.); Наполеон нанес мамлюкам сокрушительное поражение.

184

Битва между французскими под командованием Наполеона и австрийскими войсками (1800 г.); после кровопролитного боя победу одержали французы.

185

Битва между русско-австрийской армией под командованием Кутузова и французской под командованием Наполеона (1805 г.); в силу стратегических просчетов русского командования Наполеон одержал блестящую победу.

186

Двойное сражение между французскими и прусскими войсками (1806 г.); французы под командованием Наполеона и маршала Даву одержали победу.

187

Сражение между французской и русско-прусской армией (1807 г.); отличалось крайним ожесточением.

188

Ожесточенный штурм французскими войсками испанского города Сарагоса (1808–1809 гг.)

189

Сражения между русской и французской армиями (1812 г.)

190

«Битва народов» — генеральное сражение между армией Наполеона и войсками австро-русско-прусской коалиции (1813 г.); имея двукратное преимущество, союзники одержали решительную победу, приведшую к отречению Наполеона.

191

Слова Наполеона к солдатам перед битвой у пирамид.

192

Собесский Ян — польский король (17 в.), многократно побеждал турок.

193

Члены рыцарского ордена св. Иоанна. В 1565 г. иоанниты разбили турецкое войско, пытавшееся захватить Мальту.

194

«Железнобокие» — отборная конница, созданная О. Кромвелем; сыграла решающую роль в войнах между английским парламентом и королем Карлом I.

195

Клебер — знаменитый французский генерал времен Великой французской революции и Директории.

196

«Шангорст» и «Гнейзенау» — немецкие крейсера, принявшие неравный бой против английской эскадры; командовавший немецкими кораблями адмирал фон Шпее отказался спустить флаги и погиб вместе с 2000 матросов, среди которых были два его сына.

197

Так проходит земная слава (лат.)

198

Диадохи (последователи — гр.) — полководцы Александра Македонского, разделившие после смерти повелителя его державу.

199

Наиболее опытные воины, составлявшие третью линию римского легиона.

200

Галльские племена, покоренные Юлием Цезарем.

201

Битвы гражданской войны в Риме, в которых Юлий Цезарь разгромил своих основных противников.

202

Место битвы между турецкой армией и объединенными силами сербов, боснийцев и албанцев; турки одержали полную победу и захватили Сербию и ряд соседних государств.

203

Неведомая земля (лат.)

204

Спаси нас, Господи, от ярости норманнов (лат.)

205

Исламские воины, ведущие священную войну против неверных.

206

Наиболее кровопролитные сражения наполеоновских войн.

207

Клаузевиц — виднейший военный теоретик; Мольтке — его ученик и последователь.

208

Место сражения между пелопоннесским и фиванским войском (371 г. до н. э.); фиванцы под командованием Эпаминонда нанесли врагу сокрушительное поражение.

209

Мелиссино А.П. — русский гусар, командир полка; в 1813 году под Дрезденом совершил подвиг самопожертвования, бросившись верхом на коне на штыки неприятельского каре; вражеский строй был прорван, Мелиссино получил несколько смертельных ран и скончался на месте.

210

Ланн Жан — маршал Франции, один из известнейших полководцев французской армии; командовал войсками во многих сражениях; смертельно ранен в бою при Эслинге.

211

Курганная высота, иначе батарея Раевского: при атаке на это укрепление погибло множество французских кирасир во главе со своим командиром генералом Коленкуром.

212

У эллинов месяц, соответствующий августу-сентябрю.

213

Карнеи — дорийский праздник, посвященный Аполлону.

214

Пелион — гора в Фессалии.

215

Гамелион — у эллинов месяц, соответствующий январю-февралю.

216

Богиня западно-семитского пантеона; во время торжественных церемоний жрецы Деркето подвергали себя жестокому бичеванию.

217

Осквернение воды у зороастрийцев величайший грех.

218

Анаксагор — легендарный лучник, пославший стрелу на 283 оргии (более 520 метров).

219

«Походить на абдерита», т. е. быть глупцом; согласно древнеэллинской традиции жители города Абдера отличались непомерной глупостью.

220

Мидийцы — правильней было бы мидяне; но так как эллины всех жителей Персидской империи именовали мидянами, то автор счел удобным назвать жителей сатрапии Мидия мидийцами.

221

Пельтасты — у эллинов легкие пехотинцы, вооруженные луками, дротиками и щитами-пельтами.

222

Акарнания — область на западном побережье Средней Греции.

223

Пентекостия — в спартанской армии подразделение из 50 человек.

224

Главным официальным мотивом похода против Эллады было участие эллинов в сожжении Сард, где в пожаре погибли храмы персидских божеств.

225

В спартанской армии подразделение из 150 человек.

226

Скиаф — один из Спорадских островов.

227

Эритрея — город на юго-западном побережье Эвбеи.

228

Лада — остров близ Милета, где в 496 году произошло сражение между ионическим и персидским флотом.

229

Представители эллинских племен, объединявшихся вокруг определенного храма; в данном случае речь идет о храме Деметры, расположенном неподалеку от Фермопил.

230

Сын Мегакла, родоначальник знатного афинского рода Алкмеонидов; будучи в Лидии получил разрешение царя Креза унести из царской сокровищницы золота столько, сколько сможет; находчивый Алкмеон набил золотым песком даже волосы и рот.

231

В данном случае генетический слепок с человека.

232

В данном случае искусственное существо с определенным заданным набором качеств.

233

Скитала — особый вид послания; на палку определенной толщины наматывали кожаный ремень, на который наносили запись; затем ремень снимали и отправляли адресату; Прочесть послание мог лишь тот, кто обладал точно такой же палкой.

234

Классический греческий язык.

235

Из Пиндара.

236

Солимы — мифический народ.

237

От и Эфиальт — внуки Посейдона; славились непомерной силой и гигантским ростом; угрожали богам взгромоздить на Олимп Оссу и Пелион и достичь таким образом неба; были убиты Аполлоном.

238

Зопир — персидский вельможа; выдав себя за перебежчика, пострадавшего от царя Кира, помог персидской армии овладеть Вавилоном.

239

Диатрема — канал, пробитый в земной коре взрывом вулкана.

240

Выпуклый щит из кожи и металла.

241

Полимед — известный аргосский скульптор 6-го века до н. э.

242

Киферон — гора на границе Аттики и Беотии.

243

Мора — отряд спартиатов численностью 400–900 человек.

244

Питана — один из пяти округов Спарты.

245

Логографы — древние историки до Геродота включительно.

246

Ардвисура — богиня вод и плодородия у зороастрийцев.

247

Микале — местность в западной части Малой Азии, место сражения между эллинами и персами (479 г. до н. э.); высадившийся с эллинских кораблей десант во главе со спартанским царем Леотихидом захватил укрепленный персидский лагерь и уничтожил вытащенные на берег корабли.

248

Гаумата (иначе Смердис) — маг, захвативший персидский престол после смерти царя Камбиза; в результате заговора был убит семью вельможами, в числе которых был будущий царь Дарий I.

249

Жена царевича Дария Фраорта была дочерью Масиста, казненного Ксерксом.

250

Отравителей в Парсе казнили, раздавливая голову между каменными глыбами.

251

Иоппия — город в Иудее.

252

Ф.Ницше «Так говорил Заратустра».

253

Граник — река в Троаде (Малая Азия), место сражения между армией А. Македонского и персидскими войсками (334 г. до н. э.); после долгого упорного боя победу одержали македоняне.

254

Исса — город в Киликии, место сражения между армиями Александра Македонского и Дария III (333 г. до н. э.); битва отличалась упорством, однако после бегства Дария персидская армия была наголову разгромлена.

255

Гавгамелы — небольшое поселение на берегу Тигра, место генерального сражения между македонской и персидской армиями (331 г. до н. э.); проходило примерно по тому же сценарию, что и битва при Иссе.

256

Македонская пехота, составлявшая фалангу.

257

Сарисса — длинное, до 4 метров копье, использовавшееся педзэтайрами.

258

Род македонской пехоты; гипасписты имели более легкое вооружение по сравнению с подзэтайрами, использовались для войны в горах, во время быстрых маневров и т. д.

259

Воины из фракийского племени, жившего по р. Стримону; славились как искусные стрелки из лука.

260

Пеоны (пэоны) — обитатели Пеонии, области в северной Македонии; легковооруженные воины в войске Александра.

261

Тяжелая кавалерия рыцарского типа.

262

Агема — конная гвардия, состоявшая из представителей высшей знати.

263

Филота — в 330 г. до н. э. будет обвинен в заговоре против Александра и казнен.

264

Таксиарх — командир таксиса.

265

Ила — подразделение гетайров из 200 человек.

266

Таксис — подразделение пехоты численностью 400 человек.

267

Известный афинский оратор, сторонник македонской партии.

268

Эпигоны (последователи — греч.) — так после смерти Александра Македонского именовали его соратников, поделивших между собой империю.



Еще от автора Дмитрий Владимирович Колосов
Император открывает глаза

Некто начинает большую игру, стремясь сокрушить скрижали истории. В противостояние Ганнибала и Карфагена вмешиваются неведомые герои – игроки, ставящие свой азарт выше судьбы человечества. История изменяет свой бег: как и назначено ею, пуны и римляне яростно бьются между собою, но в этот самый миг вдруг пробуждаются варвары далеких степей, орды которых сокрушают Китай и начинают победоносное шествие на Запад… Сюжет романа развивается на фоне реальных событий последней четверти III века до н. э. Арена событий – весь мир – от Иберии до Китая; герои – все те, кто определяли в то время судьбу мира: китайский император Цинь Ши-хуанди, Ганнибал, Сципион и многие другие.


Крысиный Волк

Персонажи романа «Крысиный волк» — самые опасные преступники Галактики, осужденные на пожизненное заключение, которым предложили участвовать в новом телешоу. Победителю достанется свобода, но для этого он должен по ходу программы уничтожить остальных претендентов. Отсчет времени начался…


Блуждающая звезда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скифские саги

Сын скифского царя Скилл, изгнанный из родного племени, похитил у бога зла Аримана кольцо и любимого коня, чем нажил себе страшного врага. Теперь слуги Аримана преследуют Скилла и загоняют его в пустыню, к запретным Красным горам. Скилл пытается избежать мести тёмного божества. Впереди его ждут сражения с демоническими слугами Аримана и тёмными магами, чудовищами и призраками, фантастические приключения в загробном мире и участие в битве Владыки Тьмы с могущественным богом из параллельного мира…


Кутгар

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Несущий смерть

Новые произведения популярного фантаста, ранее выступавшего под псевдонимом Дж. Коуль, вновь погружают читателя в атмосферу невероятных приключений и звездных битв. Герой романа «Несущий Смерть» Керл Вельхоум — непобедимый звездный гладиатор, с успехом сражающийся и с коллегами на арене, и с вражескими киборгами, и с самой Смертью.


Рекомендуем почитать
[Мистер Рокфеллер и Библия]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник Мафусаила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И всё он перепутал

Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...


Положительный мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Весталка времени

Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…


Via Dolorosa

Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…


Император вынимает меч

Некто начинает большую игру, стремясь сокрушить скрижали истории. В противостояние Ганнибала и Карфагена вмешиваются неведомые герои — игроки, ставящие свой азарт выше судьбы человечества. История изменяет свой бег: как и назначено ею, пуны и римляне яростно бьются между собою, но в этот самый миг вдруг пробуждаются варвары далеких степей, орды которых сокрушают Китай и начинают победоносное шествие на Запад… Сюжет романа развивается на фоне реальных событий последней четверти III века до н. э. Арена событий — весь мир — от Иберии до Китая; герои — все те, кто определяли в то время судьбу мира: китайский император Цинь Ши-хуанди, Ганнибал, Сципион и многие другие.


Остров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.