Военачальник - [16]
- Вы охотитесь на них?- тихо спросила я.
- Нет, - ответил Кир. - Если только они не начнут охотиться на людей из племен. Тогда выбора нет. Но тело должно быть погребено с честью, а дух оплакан.
Кот поднял голову, проверяя ветер. Его рот изогнулся в безмолвном рычании, а затем он повернулся и ушел в темноту, растворившись в траве в мгновение ока.
- Пошли - Кир потянул меня за руку. - Этой ночью я буду купаться поближе к людям.”
Я с готовностью согласилась.
Кир быстро мылся вместе с другими мужчинами и женщинами из мускусных команд, которые ждали, чтобы дать грязи и травам время поработать. Я осталась на берегу с его одеждой и оружием и украдкой поглядывала на моего голого, мокрого Кира. Рейф и Перст держались рядом. Вокруг были и другие, резвящиеся в воде, мужчины и женщины-воины. Я все еще краснела от некоторых их выходок. Но большинство знало мои обычаи, и я приметила, что они старались не попадаться мне на глаза.
Кир, однако, убедился, что я его вижу.
Когда он высох, он оделся. Маркус дал ему мягкие коричневые кожаные штанов, жилет из черной кожи и тунику из мягкого белого хлопка. Если честно не могла дождаться, чтобы вытащить его из этого.
Но с этим придется подождать.
Мы двинулись назад, смеясь и болтая. Он рассказывал мне о празднике, о том, как будут благодарить духов Эхатов, как будут награждать почестями, раздавать первое мясо и как будет веселится до поздней ночи.
Я взял его за руку, когда мы приблизились к лагерю.
- Я еще не видела, как ты танцуешь, Кир.”
- Я буду танцевать сегодня вечером, - пообещал он. - Я буду танцевать этой ночью, чтобы все видели, а потом мы будем танцевать вместе, ты и я. – Он притянул меня к себе - В нашей палатке, под одеялом.
Я покраснела, а он засмеялся, продолжая обнимать меня за талию. Мы вошли прямо в их гущу без предупреждения, даже не подозревая, что они там были.
Именно неподвижность Маркуса сказала нам, что что-то не так. Маркус склонил голову набок, и мы, обернувшись, увидели Орду всадников-жрецов, заполнявших предполагаемую танцевальную площадку, их глаза сверкали, лица были напряжены и серьезны. Свет костровых ям заставлял их разноцветные татуировки почти двигаться по их телам.
Я ахнула, не думая, и Кир шагнул вперед, становясь передо мной.
Воин-жрец впереди направил коня вперед.
- Мы пришли за военным трофеем.
Быстрым движением он вонзил копье в землю у ног Кира.
Часть 4
-Нет.- Голос Кира был холоден и тверд, как сталь. Каждый воин вокруг нас держал руку на оружии, но кто кого поддерживал, я не могла сказать. Я с трудом сглотнула и постаралась не шевелиться.
Воин-жрец презрительно посмотрел на Кира.
- По приказу Совета старейшин, военачальник, мы отделяем тебя от военного трофея и забираем ее в сердце равнин. Ты бросишь им вызов?
- Да, - прорычал Кир, издав звук, очень похожий на тот, что издал кот на берегу реки.
Сильный женский голос прорезал ночь.
- Даже мне Старейшине? - Лошади воинов-жрецов расступились, и вперед выехала женщина, откинув капюшон. Все вокруг нас опустились на одно колено, что застало меня врасплох. Я никогда не видел их приклонившими колени ранее.
Кир остался стоять, но расслабился.
- Кикай. Вы оказываете нам честь.
Она вскинула голову и лукаво улыбнулась.
- Я знаю, не так ли? - Она огляделась. - Я в Совете или сижу на суде? Поднимитесь, поднимитесь, все вы!”
Воины встали, а Кикай спешилась и повернулась к нам лицом. Я была ошеломлена, потому что она была очень похожа на Кира, так что могла быть его матерью. Она была его роста и телосложения, и носила доспехи с привычной легкостью многих лет. Старше, конечно, как Кир мог бы выглядеть лет через двадцать. Но у нее были те же черные волосы и голубые глаза; глаза, которые внимательно изучали меня.
- Так. Это и есть военный Трофей, Кир из клана Кошка?
- Да, старейшина. Ксилара, дочь Кси, из Королевства Кси. - Кир улыбнулся и указал на нашу палатку. - Я хотел бы поприветствовать вас в моей палатке. Хочешь услышать мои истины, старейшина?
- Я принимаю гостеприимство твоей палатки и хочу услышать твои истины. - Кикай бросила поводья ближайшему воину-жрецу.
Мужчина поймал поводья, но он нахмурился и выглядел суровым.
- Кикай, мы должны как можно скорее вернуться с женщиной в Сердце равнин. - Его темные глаза скользнули по мне. - Они должны быть разделены. Как можно скорее.”
Кир нахмурился и открыл рот, но Кикай взял себя в руки.
- Тьфу. Они только что вернулись на равнину и празднуют удачную охоту на 4 Эхатов. Что решит еще одна ночь, а?”
Мрачный человек открыл рот, но Кикай опередил его.
- Мои старые кости нуждаются в пище, тепле и сне, прежде чем я отправлюсь в путь. Разбейте лагерь. Мы подождем тебя, и тогда Кир сможет начать церемонию.
Я посмотрел на Кира, чтобы увидеть, как он отреагирует на это утверждение своей власти, но он, казалось, был доволен тем, как Кикай разговаривает с воином-жрецом.
Воин-жрец был крайне недоволен. Его губы плотно сжались, когда он рассматривал нас.
- Твои кости кажутся не очень старыми, Кикай.”
- Вызов, Тихая Вода (Стил Вотерс)? - Кикай пристально посмотрела на него.
Тихая Вода? Это было его имя?
Встречайте продолжение приключений Кира и Лары! Лара, целительница и королева Кси, решила остаться с Киром и его народом. И вот военачальник и его избранница держат путь в Сердце Равнин, даже не подозревая, что судьба приготовила новые испытания их любви. Во время путешествия им попадается деревня, зараженная чумой, но Кир запрещает Ларе исцелить больных, чтобы не подвергать опасности армию. Но сможет ли Лара пройти мимо больного? И не обернется ли ее милосердие непростительной жестокостью для всех, кого она любит? Перевод: So-chan Сверка: So-chan Редактура: Nikita Худ.
Могли ли бы вы пожертвовать собой ради блага своего народа?Именно перед таким выбором оказалась принцесса Ксилара, дочь рода Кси. После смерти отца её королевство разграбливают таинственные иноземцы-завоеватели — люди Огненной земли.Ксилару не интересуют политика или интриги, и все своё время она посвятила врачебному ремеслу. Она не может отобрать трон у сводного брата или заключить мирный договор, но умеет исцелять раненых. Но на поле битвы умирают не только её соотечественники, но и враги. Совесть Ксилары не позволяет дать умереть чужеземным воинам, когда она может спасти их.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моля луну о том, чтобы та забрала меня из этого мира, я даже не подозревала, что меня услышат. Но кто мог знать, что странный лес, которого раньше не было — это древний Переход Между Всеми Мирами? К тому же, мне впервые повезло как никогда. Вместо фиктивной свадьбы — полная свобода. Вместо грядущей смерти от руки правителя соседнего королевства — гипотетически счастливая жизнь. Лес даровал мне магию, проявил эльфийскую кровь и дал возможность начать жить заново. У меня наконец-то появился шанс найти друзей и собственное место жизни.
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.