Cabrón (исп., груб.) – козел, подонок.
И, ар, сан, сы, у, лю, чи, ба (кит.) – один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь.
Dios mio (исп.) – Боже мой.
Cabrones (исп., груб.) – козлы.
Shagua – 傻瓜 (кит.) – дурак, болван.
Loca (исп.) – сумасшедшая.
Ojos viejos (исп.) – старые глаза
Quinceañera (исп.) – бал для девочки в честь ее 15-летия
Сochinita pibil – блюдо юкатанской кухни, запеченный молочный поросенок в соусе из цитрусовых с печеными лепешками, красным луком, печеной фасолью и перцем хабаньеро.
100 градусов по шкале Фаренгейта – 37,78 градуса по Цельсию.
Güera (исп.) – блондинка.
Pupusas (исп.) – центральноамериканское блюдо, кукурузные лепешки с начинкой.
Ni yao shenma, 你要什么 (кит.) – Что ты хочешь?
Chinga tu madre (исп.) – Твою мать!
Da dong, 打洞 (кит.) – бить в дырку.
Ты меня понимаешь? По-испански говоришь? По-английски?.. Понимаешь?
Hijo de puta (исп.) – сукин сын.