Водный мир - [33]
Тем не менее несколько людей Странгмена возились в одной из шаланд, разгружая какое-то тяжелое водолазное снаряжение под командой здоровенного горбатого негра в зеленых хлопчатобумажных шортах и пиратской повязке на глазу. Гигантская гротескная пародия на человеческое существо, негр время от времени поправлял свою повязку, чтобы прореветь матросам очередное ругательство — и смесь ворчания и проклятий плыли в парящем воздухе.
— Но скажите мне, доктор, — снова нажал Странгмен, явно неудовлетворенный ответами Керанса, — когда вы все-таки предполагаете отсюда отбыть?
Керанс заколебался, задумываясь, не изобрести ли в самом деле какую-то дату. Прождав добрый час, пока Странгмен переоденется, он затем встретил его приветствиями и попытался объяснить, почему они все еще здесь. Тем не менее Странгмен, похоже, оказался неспособен серьезно отнестись к объяснению, резко перескакивая от удивления их наивностью к острой подозрительности. Керанс осторожно за ним наблюдал, не желая допустить даже малейшую оплошность. Независимо от подлинной природы его личности, Странгмен ни в коей мере не был обычным пиратом. Странная атмосфера угрозы царила на плавучей базе, окружала всю ее команду и капитана. Странгмен, со своей неизменной белозубой улыбкой и хищными чертами лица, что заострялись подобно стрелам, когда он ухмылялся, в особенности тревожил Керанса.
— На самом деле мы даже не обсуждали такую возможность, — ответил Керанс. — Думаю, все мы надеемся оставаться здесь неопределенное время. У нас есть небольшие запасы продуктов.
— Но простите, любезнейший, — запротестовал Странгмен. — Температура скоро поднимется почти до девяноста градусов. Вся планета стремительно возвращается в мезозойскую эру.
— Совершенно верно, — вставил Бодкин, ненадолго выходя из своего самосозерцания. — А поскольку мы часть планеты, частица главного, мы тоже возвращаемся. Здесь, в зоне нашего перехода, мы заново ассимилируем наше биологическое прошлое. Вот почему мы решили здесь остаться. Поймите, Странгмен, никакого скрытого мотива тут нет.
— Конечно же нет, доктор. Я весьма высоко ценю вашу искренность. — Перемены настроения, казалось, снова и снова волнами проходят по лицу Странгмена, заставляя его попеременно казаться то раздраженным, то любезным, то скучающим, то рассеянным. Прислушавшись к воздуховоду, ведущему из шаланды, он затем спросил: — Скажите, доктор Бодкин, а вы случайно в детстве в Лондоне не жили? У вас, вероятно, есть масса сентиментальных воспоминаний, чтобы снова их переживать. К примеру, о великих дворцах и музеях. — Тут Странгмен добавил: — Или у вас остались только до-маточные воспоминания?
Керанс поднял взгляд, изумленный легкостью, с какой Странгмен овладел жаргоном Бодкина. И тут он заметил, что Странгмен не только проницательно наблюдает за Бодкиным, но также ожидает какой-либо реакции от него самого и от Беатрисы.
Однако Бодкин лишь вяло отмахнулся.
— Нет-нет. Боюсь, я ничего не помню. Непосредственное прошлое для меня интереса не представляет.
— Какая жалость, — лукаво заметил Странгмен. — С вами, господа, проблема в том, что вы здесь уже тридцать миллионов лет, и все ваши перспективы искажены. Вы пропустили столько мимолетной красоты жизни. А вот меня завораживает непосредственное прошлое. Сокровища триасового периода крайне невыгодно смотрятся в сравнении с сокровищами последних веков второго тысячелетия.
Опершись на локоть, он улыбнулся Беатрисе, которая напряженно сидела, каждой из ладоней закрывая по голой коленке — будто мышь, наблюдающая за особенно ловким котом.
— А как насчет вас, мисс Даль? Вы выглядите несколько меланхолично. Быть может, легкий отпечаток темпорального недуга? Хроноклазмическая кессонная болезнь? — Странгмен фыркнул, наслаждаясь остроумной репликой, а Беатриса тихо сказала:
— Обычно мы здесь очень устаем, мистер Странгмен. Между прочим, мне не нравятся ваши аллигаторы.
— Они не причинят вам вреда. — Откинувшись на спинку трона, Странгмен изучал любопытную троицу. — Все это очень странно. — Через плечо он бросил краткую команду стюарду, затем, хмурясь, снова развалился на троне. Керанс вдруг понял, что кожа на его лице и руках — неправдоподобно белая, лишенная даже всякой пигментации. Сильный загар Керанса, как и у Беатрисы с доктором Бодкиным, делал его практически неотличимым от остальной части негритянской команды, где смутное различие между мулатами и квартеронами совсем исчезло. Один лишь Странгмен сохранил изначальную бледность, еще сильнее подчеркивая этот эффект выбором белого костюма.
На палубе появился гологрудый негр в фуражке, пот ручьями сбегал по его мощным мускулам. Ростом он был за метр восемьдесят, однако ширина покатых плеч заставляла его казаться не слишком высоким и кряжистым. Манеры негра были почтительны и внимательны, и Керанс задумался, каким образом Странгмену удается поддерживать свой авторитет среди команды, а также почему они мирятся с его грубым, бессердечным тоном.
Странгмен кратко представил негра.
— Это Адмирал, мой главный погоняла. Если меня не окажется поблизости, когда я вам понадоблюсь, смело обращайтесь к нему. — Он встал, сходя с помоста. — Прежде чем вы меня покинете, позвольте устроить для вас краткую экскурсию по моему кораблю с сокровищами. — С хищно поблескивающими глазами Странгмен галантно подал руку Беатрисе. Та робко ее приняла.
Три сценария Апокалипсиса от Дж. Г. Балларда. Картина первая. Экологическая катастрофа приводит к глобальному потеплению. Мир затоплен водой. Первобытные рептилии и гигантские растения, как тысячи лет назад, восходят на сцену Истории. Голос Разума умолкает под напором инстинктов. Или так – моря покрываются пленкой, не пропускающей воду. Дожди прекращаются, и лицо планеты опаляет жестокая Засуха. И третий сценарий. Прозрачные колючие кристаллы покрывают поверхность Земли, обещая не то новый ледниковый период, не то невиданную доселе эволюцию жизни.
Сорок этажей, тысяча квартир, две тысячи жильцов — это и есть высотка, одна из пяти запланированных в новом жилом комплексе в Лондоне. Полная самообеспеченность, включая торговый центр, салон-парикмахерскую, два плавательных бассейна, спортивный зал и начальную школу для детей — несомненно, это образец будущего, новая социальная структура, дивный новый мир…Вот только начинается что-то неладное — с электричеством, с лифтами, с мусоропроводом… Кто виноват? Виноваты другие — те, кто сверху, те, кто снизу.
Один из самых сильных романов Джеймса Болларда, заслужившего репутацию тонкого стилиста и психолога. Герой, запертый в собственном доме, обнаруживает множество своих фантомов, с небольшой задержкой совершающих все его действия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот номер журнала посвящен 100-летию со дня рождения Владимира Ильича Ленина.На 1-й странице обложки — рисунок А. ГУСЕВА к повести П. Губанова «Кочегар Джим Гармлей».На 2-й странице обложки — рисунок Б. ДОЛЯ к рассказу С. Гагарина «Горит небо».На 3-й странице обложки — рисунок П. ПАВЛИНОВА к повести Э. Корпачева «Мы идем по Африке».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Баллард, написавший несколько книг и известный всему миру как фантаст, прежде всего, знаменит автобиографическим романом «Империя солнца» о нескольких годах своей мальчишечьей жизни в концентрационном лагере в Китае в период японской оккупации в годы второй мировой войны. Эта правдивая и жестокая история о выживании в условиях голода, смертей и жестокости людей по отношению друг к другу не содержит моральных оценок и потрясает той непосредственностью, с которой одиннадцатилетний Джим приспосабливается к войне.
В автокатастрофе гибнет известный телеведущий Роберт Воган. Но мало кто знает, что аварийную ситуацию спроектировал сам погибший. И для Вогана, и для оставшихся в живых его друзей, любящих нетрадиционные сексуальные забавы, секс в автомобиле на грани аварии не мог сравниться ни с одним из способов получения наслаждений...
Один из самых красивых романов Джеймса Грэма Болларда, посвященных гибели человеческой цивилизации. Глобальное потепление: влажная тропическая жара, огромное багровое солнце, повисшее над горизонтом, гигантские рептилии, неторопливо проплывающие по затопленным улицам давно обезлюдивших мегаполисов... У британцев богатая традиция в области создания романов-катастроф, от Герберта Уэллса до наших дней. Боллард — один из самых сильных английских авторов, отдавших должное этой теме.
Энергетический кризис, разразившийся в конце ХХ века вследствие климатических изменений, привел к тому, что Америка обезлюдела. Спустя столетие небольшая группа исследователей из Европы отправляется в экспедицию на заброшенный континент. Они обнаруживают, что большая часть страны превратилась в пустыню, населенную разрозненными сообществами, исполняющими причудливые ритуалы. Экспедиция следует из Манхэттена через сеть отелей «Холидей Инн» и тематические парки и в конце пути сталкивается с удивительной новой силой, сформировавшейся в самом сердце Лас-Вегаса.