Во имя справедливости - [155]
Они вдвоем съездили в Рутгерский университет, чтобы лично удостовериться в том, что Фергюсон был на занятиях, хотя особой необходимости в этом не было. Помокнув под дождем, померзнув в сыром Нью-Брунсвике и потолкавшись среди студентов, Кауэрт наконец передал Брауну свой разговор с Фергюсоном. Журналист подробно рассказал о том, как Фергюсон все отрицал и ловко выкручивался, но, дойдя до того места, когда Фергюсон стал угрожать ему и его дочери, замолчал. Он решил никому об этом не говорить, но детектив не спускал с него пытливых глаз.
— И это все? — спросил лейтенант.
— Все.
— Не может быть! Чем же вы так напуганы? Что он вам еще говорил?
— Ничего. Я напуган всем этим. Разве этого недостаточно?
Тэнни Браун захотел услышать магнитофонную запись разговора Кауэрта с Фергюсоном, но журналист объяснил, почему у него больше нет этой кассеты.
Детектив попросил показать ему хотя бы записи, сделанные в блокноте, но оказалось, что все, кроме первой страницы, там исписано неразборчивыми каракулями. Оба чувствовали что-то сродни отчаянию, но по-прежнему друг другу не доверяли.
До мотеля они добрались в начале вечера, измотанные пробками и подавленные из-за напряжения, нараставшего в их отношениях. Лейтенант отправился к себе в номер звонить по телефону, пообещав вернуться с едой из ресторана. Полицейский понимал, что Кауэрт чего-то недоговаривает, но не сомневался в том, что придет время — и журналист сам все ему расскажет. Тэнни был уверен в том, что Кауэрт не сможет долго нести в одиночку тяжкий груз страха и молчания, очень немногие способны на это. Обычный человек, испытав очень сильный страх, через некоторое время обязательно хочет с кем-нибудь им поделиться.
Браун не знал, что делать дальше. По его мнению, их следующий шаг зависел от дальнейших поступков Фергюсона. Лейтенант задумался и над возможностью вновь арестовать Фергюсона по подозрению в убийстве Джоанны Шрайвер. Конечно, теперь ни один суд не признал бы Фергюсона виновным в ее убийстве, но так его можно было по крайней мере вернуть во Флориду. Или же можно было и дальше изучать все нераскрытые убийства — до тех пор, пока не возникнут какие-нибудь улики, позволяющие доказать причастность Фергюсона к этим преступлениям. Тяжело вздохнув, Браун подумал, что это займет много недель, или много месяцев, или даже много лет. А хватит ли ему терпения? На мгновение он представил себе девочку, пропавшую в Итонвилле, и подумал, что она очень напоминает ему его дочерей. Сколько же еще девочек без следа исчезнет, пока лейтенант Браун будет трудиться как вол, расследуя другие преступления?!
Впрочем, выбирать Тэнни не приходилось, и он стал звонить в те полицейские участки Флориды, до которых накануне не дозвонился. Действовать следовало методично и обзвонить все маленькие города и захолустные поселки, в которых за последний год побывал Фергюсон. Надо было постараться разузнать о пропажах детей во всех этих населенных пунктах и по крупицам собрать улики, которые недвусмысленно указали бы на причастность Фергюсона к этим исчезновениям. Наверняка где-нибудь такие улики найдутся! Это будет медленная, кропотливая работа!.. Но с каждым часом, бесплодно проведенным им за этой работой, к какому-то ребенку все ближе и ближе подходит смерть. Поэтому лейтенант Браун ненавидел часы, безжалостно отсчитывающие безвозвратно уходящие секунды.
Сидя у себя в номере, Кауэрт пытался принять какое-нибудь решение. Он смотрел в блокнот, но видел там лишь корчившие ему кривые рожи собственные каракули. Он с трудом разбирал список населенных пунктов, которые Фергюсон посетил с того момента, когда его выпустили из тюрьмы и он вернулся в Ньюарк. Фергюсон выступал с речами семь раз. Неужели при этом погибли семь девочек?! Неужели Фергюсон убивал кого-то каждый раз, когда выступал с проповедью?! Или он потом иногда тайно возвращался в облюбованные им для преступлений городки?!
Джоанна Шрайвер. Дона Перри. Наверняка были и другие! Перед мысленным взором Кауэрта маршировали маленькие девочки в шортах, футболках или в джинсах, с хвостиками или с косичками. Они были одни. Они были воплощением невинности. Все они были жертвами. К ним подползал ухмыляющийся Фергюсон, самоуверенный, наглый и кровожадный. Замотав головой, чтобы отогнать жуткие видения, журналист внезапно вспомнил вопрос Блэра Салливана: «Скажите-ка, Кауэрт, вы ведь наверняка тоже убийца?»
«Да, наверное, я тоже убийца», — мысленно ответил он мертвому маньяку.
Снова взглянув на список населенных пунктов во Флориде, Кауэрт вздрогнул и подумал о том, сколько детей там погибло из-за него…
Салливана долго не могли поймать потому, что он убивал без всякой системы совершенно случайных людей, на собственное горе оказавшихся у него на пути. Поэтому полиция не могла установить закономерности и вычислить преступника. Вероятно, Фергюсон поступал тем же образом, ведь у него был опытный наставник в лице Салливана. Кроме того, Салливан подсказал Фергюсону мысль профессионально заняться изучением преступлений, на которые толкали Фергюсона его гнусные наклонности.
Кауэрт вспомнил, как читал в библиотеке «Майами джорнел» заметку под названием «Исчезнувшая девочка пока не найдена». А как же ее было найти?! Ведь убийца не оставил после себя никаких следов, которые могли бы распознать не знавшие его полицейские! Ведь убийцей был официально ни в чем не повинный человек, всего лишь время от времени умерщвляющий маленьких детей.
В подарок на пятидесятитрехлетие законопослушный психотерапевт Ричард Старкс получает письмо, исполненное нечеловеческой ненависти. Анонимный автор письма предлагает врачу — вернее, ставит его перед необходимостью — сыграть в некую замысловатую игру. Условия игры таковы, что проигравший — а им, скорее всего, окажется доктор Старкс — не доживет до следующего своего дня рождения. Но порой стоит восстать против очевидности и тем самым спасти жизнь — свою и близких тебе людей.
Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы.Время действия романа «Особый склад ума» — недалекое будущее. В США разгул насилия, но за большие деньги можно купить себе право жить в искусственно созданной зоне безопасности, где преступности, по утверждению властей, нет и быть не может. Поэтому, когда там начинает орудовать маньяк, жестоко убивающий девочек-подростков, к тайной охоте на него привлекаются лучшие силы, в том числе специалист по психологии серийных убийц профессор Джеффри Клейтон.
Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, дважды номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, пять из них экранизированы.Что бы вы сделали, если бы ваша дочь стала объектом домогательств опасного психопата? Как далеко способны вы сами зайти, чтобы уберечь ее от беды?.. Университетский профессор Скотт Фримен случайно находит у дочери записку от неизвестного поклонника — пылкое признание, заверения в вечной любви… чересчур настойчивые, пожалуй.
Джон Катценбах — сын крупного дипломата, американский писатель, сценарист, номинант литературной премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; служил судебным репортером в Майами, публиковался в солидных периодических изданиях. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы. Первое произведение Джона Катценбаха, публикуемое на русском языке, — его недавно вышедший в свет роман «Что будет дальше?».«Что будет дальше?» — название порно-садо-реалити-шоу. Вновь отснятые выпуски появляются на засекреченном интернет-сайте, за доступ к которому — за возможность узнать, что будет дальше! — любители такого видео платят бешеные деньги.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
С детства Лиза Кот была не такой, как все: её болезнь – гиперамнезия – делала девочку уникальной. Лиза отчетливо помнила каждый день своей жизни. Но вскоре эта способность стала проклятьем. Слишком много в голове Лизы ужасных воспоминаний, слишком много боли она пережила, слишком много видела зла. Но даже ее сверхмозг не может дать ответа, как все изменить…
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…