Внуки королей - [38]
Диалло выходит из-за стола и идет нам навстречу. Его вопрос о нашем самочувствии чужд общепринятому ритуалу всякого рода патриархальных приветствий.
— Как идут дела? Дает ли жара возможность работать? А вам, мадам? Вам это может показаться странным, но я чувствую себя хорошо лишь тогда, когда по-настоящему жарко. Чем я могу вам помочь?
Прежде чем начать беседу, наш хозяин протягивает нам свои крепкие сигареты.
— Несколько вопросов, как всегда, — начинаю я, — мы должны получить на них ответ, раньше чем покинем гостеприимное государство Мали. Прежде всего об этом новом законе о браке. Все говорят о нем, а мы его понимаем недостаточно хорошо. Что же нового в этом законе?
Диалло откинулся назад и ответил без промедления:
— Новое в том, чтобы обеспечить наиболее слабой части общества, к которой принадлежат женщины, должные права, как раз столько прав, сколько можно выторговать у всемогущей традиции при современном положении вещей. Я говорю не слишком длинными предложениями? Читали ли вы точный текст закона?
— Читали? Где мы могли его получить? Все говорят, что этот закон имеет очень важное значение.
— Да, это совершенно верно.
Новый закон о браке обсуждают водители такси, стюардессы в самолетах, машинистки в министерствах. Нечто новое, достойное похвалы, нечто такое, что касается всех, исходит от всех, является частью самого общества. Мы узнали, что президент, некоторые министры и депутаты-женщины находятся уже в пути, чтобы обсудить этот закон на общих собраниях. О его разработке стало уже кое-что известно: он был подготовлен в результате многочисленных жарких дискуссий в городах и деревнях, затем предложения, требования и пожелания из округов и районов дошли до центрального руководства партии, а оттуда были направлены в правительство; закон был выработан и наконец утвержден Национальным собранием на продолжительном ночном заседании.
— Я бы тоже очень хотела кое-что узнать, — говорит Хельга.
— Пожалуйста, мадам.
— Сохранится ли и впредь право мужчин брать в жены сразу несколько женщин?
Диалло улыбается. Конечно же, он ожидал подобный вопрос; он одобрительно кивает Хельге, в то время как его пальцы нервно играют карандашом.
— Тысячелетние представления и освященные религией обычаи, — говорит он, — нельзя уничтожить одним росчерком пера. — Диалло ставит карандаш перед собой, словно древко знамени. — Кто попытался бы пойти наперекор всем обычаям, поступил бы неумно. Прочтите сами в газете, что пишет министр юстиции по поводу нового закона о браке. — Наш хозяин роется в своих бумагах. — Не хотите ли принять участие в свадьбе? — неожиданно говорит он. — Вам, наверное, уже говорили об этом? Как раз вчера я получил приглашение. Свадьба состоится послезавтра, и я думаю, что сумею отвезти вас туда. Я позвоню жениху по телефону; он ничего не будет иметь против.
Тем временем Диалло наконец нашел то, что искал: белый, сложенный несколько раз билет.
На левой стороне значилось:
«Господа Берте Абдулай
Кейта Алиу, предприниматель
Траоре Сейду, депутат
имеют удовольствие пригласить Вас на свадьбу своего брата и друга Берте Лабассе с девицей Ба Амината».
На правой стороне читаем:
«Господа Баба Ба
Ба Мамаду, председатель городского
района Сиби
Доктор Ба Алиу
имеют удовольствие пригласить Вас на свадьбу своей внучки, дочери и племянницы Ба Аминаты с господином Берте Лабассе».
На обеих сторонах указано, что бракосочетание состоится в следующее воскресенье, в 16 часов, у господина Ба Мамаду в Кати-Кура.
Мы и так уж слишком задержали секретаря профсоюза. Перед открытыми дверями ждали посетители-африканцы: два молодых сильных крестьянина, женщина со спящим ребенком на спине и старуха, древняя старуха, которая сидела на земле на корточках, настолько изуродованная и сморщенная временем, что ее лицо теперь уже вновь стало излучать какую-то своеобразную красоту.
— Хорошо, — говорит Диалло, — итак, вы познакомитесь пока подробнее с законом о браке, а в воскресенье мы вместе поедем на свадьбу. Старые обычаи и новый закон — я думаю, это не будет для вас потерей времени.
Пока мы спускались по лестнице, Хельга вела себя так, словно она сама, а не девушка Ба Амината празднует свадьбу в воскресенье.
— Ну наконец-то в Кати я сделаю первый снимок мусульманской брачной пары. Видел ли ты в своей жизни хоть одно подобное фото?
— Возможно, и видел. Но в данный момент я просто не помню…
— А если мы придем с Диалло, ни один человек, я уверена, не будет ничего иметь против. Как ты думаешь?
Тем временем мы вместе читаем в «Эссор» комментарии министра юстиции к новому брачному закону. Мы стараемся основательно изучить его; устройство свадьбы предполагает определенные принципы, даже если это не твоя собственная свадьба. Комментарии побуждают нас вновь их комментировать, а также немного пофантазировать о будущем Африки в той степени, как мы его понимаем. При этом мы не столько углубляемся в закон, сколько витаем в облаках. Занимательное занятие.
«…Приданое и подарки в общем приняты… Установленный максимум для приданого, включая подарки, в размере 20 000 франков для молодой девушки и 10 000 франков для женщины положит конец скандальным притязаниям, которые, к сожалению, еще встречаются. Само собой разумеется, закон имеет силу лишь там, где до сих пор принят подобный обычай. Напротив, там, где этот обычай не связан с традицией, приданое и подарки не считаются обязательными… Мы народ скромный и гордый. Приданое рекомендуется давать небольшое, ведь пророк Мухаммед утвердил свою власть минимальной ценой — всего лишь железным кольцом, и нужно надеяться, что установленный максимум на практике вскоре будет сокращен…
Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.
В этой книге писатель Э. Брагинский, автор многих комедийных повестей и сценариев («Берегись автомобиля», «Зигзаг удачи» и др.), передает свои впечатления от поездки по Индии. В живой, доступной форме он рассказывает о различных сторонах ее жизни, культуре, быте.
Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.
Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.