Вновь в его объятиях - [16]
Постучав в дверь, вошел Рэнд с саквояжем и небольшим чемоданчиком Тори. Он молча поставил их у кровати и тут же вышел.
Раздевшись, Тори юркнула под накрахмаленную простыню и с наслаждением вытянулась. Но сон не шел. Лежа на спине, она смотрела в потолок и думала о враждебности Рэнда, о предстоящей долгой и изнурительной борьбе за Минди. Но главное, что тревожило ее в этот момент, была ее собственная неожиданная реакция на присутствие рядом Рэнда. До приезда на ранчо Тори заставляла себя думать, что с прошлым покончено, отгоняла мысли о Рэнде как о мужчине и почти поверила, что он перестал ее волновать. Однако теперь поняла, что глубоко заблуждалась. Ей пришлось признаться самой себе, что с каждым часом она все больше и больше влюбляется в мужа. Он же демонстрирует свое полное к ней безразличие. Выходило так, что ни ему, ни Минди Тори была не нужна. И вообще, единственным, кто в ней действительно нуждался, был ее престарелый отец…
4
— Эй… Вы уже проснулись?
Тори подумала, что это говорящий будильник. Именно такими словами он поднимал ее с постели в Джорджии. Голос зазвучал вновь. Тори повернула голову и посмотрела туда, откуда он доносился. В глазах спросонья стоял туман, но сквозь него угадывалось чье-то кругленькое личико…
— Боже мой, Минди! С добрым утром!
— С добрым утром, миссис Тори! Вы проснулись?
— Кажется да, — ответила Тори и улыбнулась дочери.
— Вот и хорошо! А то папа не разрешает мне никого будить. — Минди говорила почти шепотом, словно поверяя Тори какие-то важные тайны. — Папа говорит, что гостей будить неприлично. Скажите, миссис Тори, вы наша гостья?
— Что-то вроде этого, — уклончиво ответила та. — Я помогаю твоему папе починить компьютер.
Минди понимающе кивнула головой. Эта гостья, видимо, ее очень интересовала. Да и вообще девочка была не из застенчивых и вопросы задавать не стеснялась.
Тори откинула простыню, спустила ноги на пол и похлопала ладонью по краю постели, приглашая дочку сесть рядом. Та не заставила себя ждать и тут же устроилась по левую руку от нее. Положив ногу на ногу и прикрыв ладонями коленку, она стала похожей на жеманную даму, принимающую гостей. Правда, пижама с вышитым на груди Микки-Маусом для такого случая не совсем подходила. Но Тори все равно оценила светские навыки дочери.
— У вас прекрасные манеры, мисс Минди, — еле удерживаясь от смеха, серьезно сказала она.
Девочка зарделась от удовольствия и ответила ей в тон:
— А вы заметили, миссис Тори?! Бабушка говорит, что настоящая леди должна уметь отменно вести себя.
— Твоя бабушка очень мудрая. А теперь скажи, мы с тобой проснулись первыми?
Минди отрицательно покачала головой.
— Нет. Джералдайн уже что-то готовит на кухне. А папа принимает душ. Значит, вместе с нами не спят уже четверо.
— Минди, — удивленно раскрыла глаза Торин, — да ты уже умеешь считать! Ну что за умница!
— Мне уже почти четыре года — важно заявила кроха. — Папа говорит, что я одаренная и замечательно красивая.
Тори наклонилась и поцеловала девочку в макушку. Та хотела что-то добавить, но в этот момент в коридоре раздался голос Рэнда:
— Минди, где ты?
Минди вползла на кровать и спряталась под простыней за спиной Тори. Выглянув на секунду из своего укрытия, она прошептала:
— Пожалуйста, не говорите, что я здесь!
Дверь в комнату была полуоткрыта, и Рэнд вошел без стука. Тори все так же сидела на кровати, заслонив собой зарывшуюся в простыне дочь. Бретелька ночной рубашки вдруг соскользнула с ее плеча, почти оголив грудь. От смущения она покраснела до корней волос. Конечно, Рэнд не раз видел жену обнаженной, но это было давно и совсем при других обстоятельствах. Теперь они стали чужими…
Тори поправила бретельку и взглянула на мужа.
— С добрым утром, Рэнд!
Доброжелательный, почти домашний тон неожиданно привел Рэнда в ярость. Оглядев комнату, он резко спросил:
— Ты уверена, что оно будет добрым?
Он, видимо, хотел добавить что-то очень грубое, но в этот момент заметил, как на кровати за спиной Тори зашевелилась простыня. Понять причину этого явления было нетрудно, и Рэнд тут же сменил тон, став неестественно ласковым.
— Скажите, миссис Тори, вы не знаете, куда могла деться Минди? Мне показалось, что несколько минут назад я слышал ее голосок.
Тори моментально включилась в игру:
— Минди? Какая? Помилуйте, я даже не знаю, как она выглядит!
У Рэнда на языке вертелась фраза «Она очень похожа на вас», но вместо этого он хитро улыбнулся и сказал:
— Минди похожа на маленького скандинавского тролля: у нее зеленые волосы, а тело усыпано бородавками.
— Вовсе нет! — раздалось из-под простыни, и оттуда высунулась головка Минди. — Я совсем не похожа на зеленого тролля.
Она спрыгнула с кровати и бросилась на шею отцу.
— Папа, разве у меня зеленые волосы?
— Вроде бы нет.
— А ты видел на мне хоть одну бородавку?
— Нет.
— И я не маленькая!
— А вот об этом можно поспорить: например, по сравнению со мной ты маленькая.
— Неправда! Это не я маленькая, это ты чересчур большой!
— А ты чересчур маленькая.
Но Минди уже надоела эта тема. Она дернула отца за нос и спросила:
— Как ты меня нашел?
— По запаху твоих духов.
— Я же не душусь! Ты, наверное, спутал меня с миссис Тори. От нее всегда пахнет очень вкусными духами.
«Опасный мужчина» — вот что подумала Сьюзен при первой встрече с Люком. Однако так уж вышло, что этот суровый и сильный человек — единственный, кто в силах помочь ей возродить полуразоренное ранчо, и единственный, кто способен разжечь в ней, изверившейся в любви, пламя НОВОЙ СТРАСТИ и пробудить надежду на НОВОЕ СЧАСТЬЕ!..
Тяжелый развод научил молодую женщину-юриста Конни Стэнтон не доверять мужчинам — и искать счастье не в личной жизни, но лишь в деньгах и карьере. Однако переезд в Бостон принес ей неожиданную перемену — возможность снова почувствовать себя любящей и любимой, забыть боль прошлого ради блаженства настоящего…
Снежная буря едва не погубила маленький частный самолет, за штурвалом которого сидела юная Шейла Прескотт. Дерзкая красавица Шейла и ее пассажир Рид Коннорс, чудом спасшись, укрываются в одинокой хижине. Гордая девушка твердо решила не поддаваться обаянию мужественного Рида, но не так-то это легко, если в воздухе витает опьяняющий аромат страсти…
Красавица летчица Ди Прескотт подарила свое сердце Логану Брэдфорду, и, казалось, будущее сулит им только счастье. Но Логан готов пожертвовать всем, даже их страстью, чтобы сохранить свою трагическую тайну. Ди, однако, все равно, что скрывается в прошлом возлюбленного, она твердо, знает, что на свете нет преград, которые не могло бы преодолеть истинное чувство…
Мучительные, терзающие душу и тело страхи, возникшие еще в детстве и юности, мешают Тамаре Беннингтон — красивой и преуспевающей женщине-бизнесмену — наладить личную жизнь. Казалось, ей наконец удалось избавиться от тяжелых воспоминаний, но волею судьбы она оказывается пленницей молодого мужчины в глухом уголке штата Канзас, и снова ужасы прошлого встают на пути ее покоя и счастья. Чтобы преодолеть недоверие к партнеру, страх перед брачными узами, поверить в животворную силу любви, Тамаре пришлось многое испытать, познать, переосмыслить…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.