Влюбленный миллионер - [7]

Шрифт
Интервал

На улице Дани глубоко вдохнула холодный утренний воздух. Дрю и Эмма наперегонки побежали к грузовику, поддразнивая друг друга.

— Эй, поаккуратнее! У нас нет времени переодеваться!

Грузовик был весь забрызган грязью. Она обошла вокруг, придирчиво разглядывая машину Хантера. Определенно, ось повреждена, но не настолько, чтобы выбрасывать машину на свалку. Вполне возможно, его финансы не позволят возместить стоимость арендованного автомобиля…

Дани запрыгнула в кабину и завела двигатель.

— Придется немного погреть мотор, ребята. Застегните ремни и обнимите друг дружку, чтобы вам было теплее.

— Мам! — Любопытный взгляд девочки остановился на ее лице.

— Что? — Дани включила заднюю передачу.

— Мистер Кинг согласился присмотреть за нами?

Она осторожно развернулась, выезжая на дорожку.

— Да, дорогая. Как мисс Милли.

Головы детей прижались друг к другу, послышался тихий шепот, потом Дрю поднял на нее невинный взгляд.

— Правда, он симпатичный?

— Кто? — Дани не сводила глаз с бокового окна. — Ты имеешь в виду мистера Кинга?

— Угу.

— Не знаю, Дрю, я не обратила внимания.

Она выехала на шоссе.

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что тетя Ками сказала, что он довольно аппетитный, — невинным тоном уронила Эмма. — Это значит приятный?

Мысленно послав сестру ко всем чертям, Дани глубоко вздохнула.

— Да, это значит приятный. Послушайте, мистер Кинг пробудет здесь всего три недели. Не забывайте об этом, ясно?

— Да, мама, — тихо пробормотали оба.

— Потом у вас появится новая и очень забавная няня!

— Будем надеяться!


Хантер вслушивался в шум отъезжающего грузовика. Ну вот, все пути к отступлению отрезаны.

Всего лишь сутки назад он был напористым, сосредоточенным на своей цели, удачливым… никчемным неудачником. Надо принять жестокую правду: несмотря на деньги, связи и успех в бизнесе, Хантер Кинг был презренным и одиноким неудачником, чья жизнь была тягостно пуста. Он даже не подозревал, до какой степени пуста, пока не заглянул в эти огромные карие глаза, пока хрипловатый смех Дани не заворожил его в темной кабине грузовика.

Посвистывая, он спустился на кухню. Пора приступать к своим обязанностям, в чем бы они ни состояли. Ками и Эймос прекратили разговаривать, когда он вошел, но Хантер был исполнен решимости перетерпеть все что угодно. Налив себе кофе, он уселся за стол.

— Итак, пришла пора задавать ваши вопросы. Кто первый?

Ками рассмеялась:

— Я вижу, вы не робкого десятка!

Хантер обернулся к Эймосу:

— Ваши вопросы, сэр.

— У меня их два. — Эймос неторопливо допил кофе. — Чем ты зарабатываешь на жизнь, когда не прикидываешься нянькой? И на которую мою дочь ты положил глаз?

Ками пристально посмотрела на отца.

— Говори прямо, папа, что у тебя на уме?

— Можно подумать, ты тоже не обратила внимания на часы этого парня.

Хантер поднял руку и скорчил гримасу: обычный человек не разгуливает с часами стоимостью в несколько тысяч долларов.

— Ваше любопытство вполне понятно. Я работаю в рекламном бизнесе, а часы — подарок мамы на день рождения два года назад.

Хороший ответ — настолько же туманный, насколько и правдивый.

Эймос смерил его скептическим взглядом.

— А мой второй вопрос?

Хантер почувствовал, как жаркая волна заливает ему шею и поднимается к лицу.

— Послушай, папа, как можно задавать такие вопросы человеку, с которым мы едва знакомы? Ками просто спасла его. — Думаешь, достаточно бросить один лишь взгляд на твоих прелестных дочек, чтобы по уши влюбиться? — Она подошла к раковине и сполоснула свою чашку. — Так бывает только в кино.

Она подмигнула Хантеру за спиной у отца, потом открыла кухонную дверь во двор, и Хантер прочистил горло:

— Ками…

Она обернулась.

— Вы не могли бы что-нибудь привезти на ужин?

Эймос рассмеялся:

— Ты не умеешь готовить.

Это было скорее утверждение, чем вопрос, и Хантер улыбнулся в ответ — лгать не имело смысла.

— Нет, не умею. — Он переводил взгляд с Эймоса на Ками и обратно. — Так вы меня прикроете?

Ками покачала головой, улыбаясь:

— Почему бы и нет?

— Вот что, — проговорил Эймос, — если ты не выдашь меня, когда я выкурю парочку сигарет, я помогу тебе с ужином. Я отличный повар.

Хантер посмотрел на Ками, и та кивнула. Он протянул Эймосу руку:

— Договорились.

Теперь можно было расслабиться.

— Ладно, конспираторы, я тоже кое-чего привезу на ужин. — Ками вышла, оставив мужчин вдвоем.

Хантер собрал оставшуюся грязную посуду, сложил ее в раковину и осмотрелся:

— А где посудомоечная машина?

— У нас ее нет. — Эймос подошел к нему. — Я догадался — ты понятия не имеешь, как мыть посуду и стирать белье, верно?

— Ну, я видел, как это делают, и…

Эймос покачал головой:

— Знаешь, домашняя работа — это как занятие любовью: то, что ты видел, как этим занимаются другие, еще не значит, что сам сможешь сделать это так же хорошо. Лучше взять практические уроки.

Хантер присвистнул и расхохотался. Ему начинала нравиться прямодушная откровенность Эймоса.

— Ладно. С чего мне начать?

— Просто повторяй за мной, сынок. Сегодня я все проделаю с тобой вместе, но за это ты не станешь возражать против моего послеполуденного стаканчика виски.

Вот так!

— Ладно, по рукам.

И Хантер погрузился в премудрости хозяйственных советов Эймоса. Два часа спустя он справился с посудой, но руки у него распухли от горячей воды, а на джинсах красовались пятна.


Еще от автора Джоди Доусон
Любовь по лотерее

Главный приз лотереи «Подарок Фортуны» — старая усадьба в Скалистых горах. Волею случая счастливчиков становится двое — он и она. Чтобы разрешить спорную ситуацию, им надо провести всего четыре дня в далекой лесной хижине. Через какие испытания надо пройти, чтобы возникло взаимопонимание?


Рекомендуем почитать
Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…