Влюбленные скитальцы - [25]

Шрифт
Интервал

– Теперь ни о чем не беспокойся, детка. Конечно, ты волнуешься и боишься своей первой брачной ночи, – болтала Берта, одергивая то тут, то там платье Джесси, пока не убедилась, что все в полном порядке. – Да-а, если уж в двух сотнях фургонов не найдется все, что нужно для приличной свадьбы, то и не знаю, что сказать.

Она взяла у Джесси фату и, встав за спиной, чтобы невеста могла видеть результат ее трудов, прикрепила это необходимое украшение к хорошенькой темноволосой головке. Глаза Берты встретились в зеркале с широко открытыми немигающими глазами Джесси.

– Ах, детка, какая ты красивая! – она покачала головой и прищелкнула языком. – Теперь подожди здесь, – приказала Берта неподвижно стоящей Джесси, – пойду посмотрю, как идут приготовления. Думаю, придут все. Как говорится, добрая весть летит на крыльях. После трудностей и смертей, с которыми люди столкнулись в дороге, хорошая свадьба – как раз то, что им нужно для бодрости и веселья!

На этом Берта удалилась. Наконец-то Джесси смогла перевести дух и опустилась на ближайший ящик. И ей тоже следовало бы найти какой-нибудь повод для веселья. Джесси потерла виски и осмотрелась. Неужели она собирается выйти замуж? Это кажется совершенно невероятным. Как и поведение Джосаи. Она поежилась, вспоминая его лицо: сжались зубы, напряглись небритые щеки, сверкнули глаза – но он продолжал играть роль влюбленного парня, сбежавшего с девушкой, поэтому широко улыбнулся и провозгласил:

– Лучшего и пожелать нельзя! Это просто невероятно!

В этом Джесси с ним согласна, – действительно, это невероятно. Конечно, в определенный момент самым безопасным казалось – заставить сержанта и Берту поверить, будто они убежали, чтобы пожениться. «Однако как все обернулось», – подумала Джесси, покачивая головой, мысленно возвращаясь к этому браку поневоле, именно так, брак поневоле. Они угодили в западню, которую устроили собственной ложью. Выйти замуж посреди прерий за беглого преступника, с кем была знакома всего один день? За беглеца, который вовсе не собирался на ней жениться, как и она не думала выходить за него замуж?

Джесси хотелось поговорить с Джосаей наедине, прежде чем Берта утащила ее за собой. Мало ли что он думает! Меньше всего она собиралась навязывать ему эту женитьбу. Да и какие на то основания? Она его не любила – это точно. Он считал ее привлекательной, но этого недостаточно, чтобы… Обнаженный мускулистый торс Джосаи с завитками мягких темных волос, его голубые глаза, искрящиеся или пронизывающие насквозь, его сильные руки, привлекающие для поцелуя… Нет! Джесси пыталась стереть эти животрепещущие сцены из памяти. Влечение – да, но не любовь.

Есть ли выход из этого положения? Найти сейчас его и броситься в бегство на Огоньке! Никто не стал бы преследовать, – конечно, удивились бы, но эти люди слишком заняты своими делами, чтобы беспокоиться о двух влюбленных. При этой мысли, неожиданно пришедшей в голову, Джесси вскочила и пробралась к задней стенке фургона. Это было так просто – почему Джосая сам не додумался.

Джесси откинула парусиновый полог и глянула туда, где должен был пастись их конь. Имя Джосаи замерло у нее на губах, слова, рвавшиеся наружу, так и остались невысказанными, когда коня на месте не оказалось. Она стояла, растерянно держась за полог и глядя туда, где оставила Джосаю с его конем, как будто усилием воли могла возвратить их. «Он оставил меня, оставил меня… – билась мысль в мозгу. – Как же он мог бросить меня?!»

Чувства обуревали несчастную девушку. За последние сутки они так сблизились, на их долю выпало столько опасностей, что этот человек уже не казался ей чужим. Неужели все, что она для него сделала, значило так мало, и он смог просто так уехать отсюда при первой же возможности, оставить ее с этими людьми? Губы Джесси сердито сжались: пусть бы он был преступником, скрывающимся от закона, но не трусом.

В чем ее вина? Из-за этого парня на нее свалились все эти неприятности. Не она же, раненая и истекающая кровью, забралась в его погреб. Конечно, лучше узнать о недостатках этого человека сейчас, а не после свадьбы, предостерегла сама себя Джесси. Получалось, будто ее увлек и обманул тот, кого она любила и за кого хотела выйти замуж. Джесси судорожно вздохнула. Все эти люди могли подумать, что свадьба настоящая, однако, и жених, и невеста знали правду. Решив, что ждать больше нечего, Джесси опустила полог и сердито скрестила на груди руки. Вот и хорошо, что он уехал. Она рада. В самом деле рада. Жгучие слезы брызнули из глаз и потекли по щекам.

Вдруг кто-то отдернул полог, и Джесси резко обернулась, поспешно вытирая слезы. Она не хотела, чтобы Берта заметила, тогда пришлось бы отвечать на вопросы, а к этому девушка была не готова.

– Джесси, что случилось?

Джесси отдернула руки от лица. Это был Джосая. Вымытый, выбритый, в чужой праздничной одежде, как и она сама. В одной руке он держал на поводу Огонька, собираясь привязать его к фургону. Девушка едва удержалась, чтобы не броситься ему в объятия. Он ее не оставил! Сквозь пелену слез она видела его озабоченное лицо.

– Что случилось? – повторил он.


Еще от автора Черил Энн Портер
Клятва верности

Единственная цель, единственный смысл жизни юной Ханны Лолес – найти и покарать людей, повинных в гибели ее родителей.Охота за преступниками приводит девушку в высший свет Нью-Йорка, некогда отвергнувший ее мать за любовь к ковбою с Дикого Запада, – и в объятия отчаянного авантюриста Слейда Гаррета…Гаррет обещает возлюбленной помощь и защиту – однако чем больше узнает о нем Ханна, тем яснее ей становится, что мужчина, которого она полюбила всем сердцем и которому отдалась безоглядно, что-то скрывает…


Время любви

Юная Глория Лолес неожиданно стала хозяйкой семейного ранчо, и ей не обойтись без помощи соседа.Соседа? Не совсем так… Насмешливый Райли Торн – наследник заклятых врагов семьи Лолес, и принять от него помощь – стыд и унижение…К тому же Глории отлично известно, что Райли БЕЗУМНО, НЕИСТОВО в нее влюблен и рано или поздно потребует высокую награду – ее тело и душу, руку и сердце…Что же делать ТОГДА?!


Беспокойное сердце

Джейси Лолес унаследовала красоту и изящество от матери, утонченной аристократки, а неукротимый и гордый нрав — от отца, сурового человека, которого считали опасным преступником.Но теперь ее родители убиты — и она поклялась жестоко отомстить повинным в этом негодяям.Однако вышло так, что один из тех, кого Джейси подозревает в убийстве, — смуглый стрелок Зант Чапело — не только соглашается помочь ей в расследовании и отмщении, но и страстно в нее влюбляется…


Не мешайте нам любить!

Первая встреча Джо и Мег состоялась в.., мужской примерочной. Полуобнаженная девушка была в шоке, а Джо — в восторге. Он считал, что шансы снова увидеть взбалмошную красотку равны нулю, пока не узнал, что дядюшка собирался познакомить его именно с Мег. Ну а потом, не без участия того же дядюшки, началось такое…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…