Влюбленные сердца - [17]
— Я… нет. Ты не понимаешь, что связывает нас с Заком.
— Почему ты не расскажешь мне?
— Потому что ты слишком самоуверен и не поверишь мне. А что, твоя собственная жизнь так Образцова, что ты можешь судить других?
Джесс присвистнул:
— Здесь мне нечем хвастаться. К сожалению, я совершил несколько ошибок. Но мы оба знаем, общепринятые правила.
— Не одинаковы для мужчин и женщин. Люди знают, что ты живешь во грехе?
Она вскинула подбородок.
— Меня не волнует, что думают обо мне. Единственное, для чего я езжу в город, — посмотреть объявления о розыске. Шериф не возражает.
Джесс с интересом посмотрел на нее:
— И ты не хочешь того, к чему обычно стремятся молодые женщины? Мужа, дом, детей?
— У меня есть дом. Что касается детей, то они только помешают мне заниматься делом. Мне не нужен мужчина, который станет указывать, что я должна делать, а что нет. Скажи мне, у тебя есть жена, наверное, она где-то поджидает тебя?
— Нет.
— Невеста?
— Нет.
— Родители?
— Нет.
— Тогда, может быть, братья? — не отставала Мэг.
— Это самое дорогое, что у меня есть. Я сделаю все ради Рейфа и Сэма.
Но он не сделал. Он допустил, что его братьям пришлось спасаться бегством от закона, потому что не захотел признать себя отцом ребенка Делии Уингейт. В результате ее разгневанный отец обвинил его братьев в ограблении его банка. Черт, как больно даже думать об этом проклятом деле! Во время войны он не раз рисковал жизнью, переходя линию фронта, чтобы спасти раненых солдат. Но, оказавшись перед лицом вынужденной женитьбы, трусливо поджал хвост и сбежал.
— Расскажи мне о Рейфе и Сэме, — попросила Мэг.
Джесс задумался, стараясь воскресить в памяти их последнюю встречу. Какими они были тогда? Доведенными до отчаяния. Озлобленными, бегущими от властей.
— Рейф на год старше меня, Сэм на год моложе. Ближе них у меня никого нет.
— Где они сейчас?
— Я и сам хотел бы знать. Мы расстались несколько недель назад, потеряв свою ферму. Рейф поехал на запад, а Сэм на юг. Мы договорились встретиться в Денвере год спустя.
— А почему вы расстались? Ты никак не мог спасти ферму?
Джесс сжал губы.
— Я мог бы сделать одну вещь, но, к сожалению, не сделал. — Джесс помрачнел и отвернулся. — Теперь уже поздно.
Мэг заглянула ему в глаза и слегка озадачилась, заметив таившуюся в их глубине смесь вины и сожаления.
— Я не понимаю.
— Ничего удивительного. Моя вина слишком тяжела. — Он грустно улыбнулся. — Ну да хватит обо мне. Думаю, мы можем смело сказать, что первые шаги к выздоровлению тебе удались. Только не переутомляйся!
Мэг ощутила внезапную радость. Но, опустив глаза, сдержанно произнесла:
— Спасибо, доктор.
— Я имел в виду, пощади себя хотя бы пару недель. Поняла?
— Но я вполне здорова.
— Мне лучше знать.
Мэг сердито сдвинула брови и устремила взгляд в даль.
— О, посмотри-ка, Зак.
С растущей тревогой Джесс наблюдал, как Зак приближается к ним. Чем ближе он подъезжал, тем больше Джесс сознавал, что дела у приятеля Мэг — хуже некуда. Лицо приняло пепельный оттенок, плечи безвольно опущены. Он держался в седле так неуверенно, что казалось, вот-вот свалится.
Нога Зака выскочила из стремени, и он бы грохнулся на землю, если бы Джесс вовремя не подоспел.
— Спасибо, док, — бросил Зак.
Мэг подошла, чтобы помочь им, ее лицо светилось заботой.
— Как ты, Зак? Ты не должен был уезжать без меня.
— Нет, тебе еще рано, — вмешался Джесс.
— Со мной все порядке, Мэгги, детка. Хотя я ничего не нашел в городе. Вся работа мне не годится, они сомневаются в моих силах. А на хорошие места уже кого-то взяли. — Он расстроенно покачал головой. — Я бесполезный старый пень. Полутруп, одной ногой в могиле.
— Не смей так говорить! — вскрикнула Мэг. Она повернулась к Джессу, глаза ее метали молнии. — Ты можешь что-нибудь сделать для него?
— Нет, пока не узнаю, что с ним. Я должен осмотреть его.
— Так сделай это! — почти крикнула Мэг.
— Ну что, Зак? Ты позволишь мне осмотреть тебя? Я задержусь здесь еще на день-другой, и сегодня самое подходящее время.
Зак переводил взгляд с Мэг на Джесса, пытаясь сообразить, чего от него хотят. Затем медленно кивнул:
— Хорошо, вы уговорили меня. Лучше поскорее с этим покончить.
— Я вымою руки и схожу за сумкой, — заявил Джесс. — И пожалуйста, Мэг, оставь нас.
— Тогда в моей спальне, — предложил Зак. — Жду тебя там.
Джесс удивленно поднял брови. Все это время он думал, что у Мэг и Зака одна спальня.
Зак заковылял к выходу. Мэг шла следом, а Джесс щеткой Гер руки. Когда некоторое время спустя он вошел в комнату Зака с медицинской сумкой в руках, Мэг уже сидела там. Она не хотела уходить, но Джесс был неумолим. Когда дверь за ней закрылась, Джесс вытащил стетоскоп.
— Это лишнее, Джесс, — отмахнулся Зак. — Я сам знаю, что у меня за болезнь. Я согласился на этот осмотр только ради Мэгги.
— Ты не расскажешь мне, что за симптомы?
— Это сердце. Мне недолго осталось.
— Мне лучше знать. У тебя бывают боли? Губы Зака дрогнули в мимолетной улыбке.
— Можно сказать и так. Что особенно плохо — я порой не могу дышать. Я стараюсь держаться ради Мэгги, но я знаю, мои дни сочтены, док.
Джесс приложил стетоскоп к груди Зака. Он слушал, хмурился и снова слушал. Убрав трубку, он задал Заку несколько вопросов. Затем проверил глаза, уши, заглянул в рот. Осмотр получился именно таким, каким Зак его себе и представлял. Закончив, Джесс сел и внимательно посмотрел на Зака.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
1067 год. Лорд Лион Нормандский – могучий воин и храбрый рыцарь, но ни сила, ни смелость не смогли уберечь его от чар строптивой красавицы, которую король выбрал ему в жены… Ариана и Лион просто обречены на вражду. Ведь она – английская герцогиня, а он – нормандский рыцарь и их страны ведут жесточайшую войну. Но они оба и предположить не могли, что жгучая ненависть друг к другу способна превратиться в обжигающую страсть…
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…