Влюбленная принцесса - [12]
Прежде чем Ария покончила с крабами, американец бросил ей в миску добрую четверть жареной утки. Несколько долгих мгновений принцесса соображала, как лучше подступиться к дичи, а потом, деликатно придерживая мясо кончиками пальцев, ловко справилась с задачей с помощью ножа и съела все до последнего кусочка.
При виде пустой миски Джей-Ти удивился, но, встретив полный ярости взгляд принцессы, предпочел воздержаться от комментариев.
– А теперь вам придется раздеться, – объявил он.
– Что, простите?
– Вы только что упали в обморок, не забыли? Во Флориде слишком жарко, чтобы носить на себе столько амуниции. Я расстегну вам пуговицы, а затем вы зайдете за деревья и снимете с себя лишнее белье. И не смотрите на меня так, будто я покушаюсь на вашу честь. Если бы мне нужна была женщина, я выбрал бы попышнее и уж явно попокладистее вас. – Он резко повернул Арию к себе спиной, расстегнул пуговицы на платье и подтолкнул ее в сторону зарослей.
Ария с гордо поднятой головой прошествовала по тропинке к деревьям. Она понимала, что лейтенант прав, ей не хотелось больше лишаться чувств, но наглость, с которой этот мужлан отдавал приказания ей, особе королевской крови, приводила ее в бешенство.
Она спряталась за деревьями, сняла платье и нерешительно замерла, не зная, как быть с бельем. Сначала она избавилась от тяжелой нижней юбки, которую утром пришлось подвернуть на талии, чтобы не торчала из-под укороченного платья. За юбкой последовала шелковая нижняя сорочка, но на этом дело застопорилось. Розовый атласный корсет на шнуровке, надетый поверх пояса для чулок, не желал поддаваться. Ария попыталась его перекрутить, чтобы дотянуться до шнуровки, но куда там. Проклятый корсет, туго стягивавший талию, не сдвинулся ни на дюйм. Ария снова натянула платье, подобрала нижнюю юбку с сорочкой и вышла из-за деревьев.
Лейтенанту хватило одного беглого взгляда на ее фигуру, чтобы вынести вердикт:
– Этого недостаточно.
– Я не стану…
Не говоря ни слова, Джей-Ти распахнул на спине платье принцессы, в мгновение ока разрезал ножом застежку на корсете и махнул рукой в сторону деревьев.
Сбросив с себя остатки белья, Ария почувствовала неимоверное облегчение. Жесткий пояс, больно врезавшийся в тело, и плотные чулки сковывали движения, не давая коже дышать. Разгуливать без чулок и белья было верхом неприличия, но в шелковом платье, надетом на голое тело, принцесса куда меньше страдала от жары.
Конечно, теперь кое-где платье слишком откровенно облегало фигуру. Без тугого корсета и пояса тонкий шелк лишь подчеркивал соблазнительные округлости груди и бедер. Принцесса никогда прежде не показывалась на людях в таком виде. В четырнадцать лет, когда у Арии только намечалась грудь, мама немедленно заказала ей корсет. «Тело принцессы не должно колыхаться при ходьбе», – объяснила она. Корсет полагалось снимать только на ночь.
Ария помедлила, прежде чем выйти из-за деревьев. Ей нужно было собраться с духом и снова почувствовать уверенность в себе. Наконец она вскинула голову, расправила плечи и решительно двинулась сквозь заросли. Теперь ее фигура казалась пышнее, грудь и бедра так и выпирали, но Ария решила не придавать этому значения. Если она не станет обращать внимание на эти досадные мелочи, ужасный американец ничего не заметит.
Здесь она ошиблась. Лейтенант уставился на нее тяжелым, неподвижным взглядом, как только она вышла на прогалину. Он так и пожирал ее глазами. Ария не удостоила нахала вниманием и свернула на тропинку, ведущую к берегу.
– Куда это вы собрались?
– На берег, буду дожидаться катера.
– Ну уж нет. Вы останетесь здесь.
– Лейтенант Монтгомери, никто не вправе отдавать мне приказы, разве что король.
– Тогда, детка, считай меня здешним королем. Я рассудил, что, как офицер флота, я обязан действовать в интересах своего правительства, то есть защищать вас вместе с вашим ванадием. Вы останетесь здесь, у меня на глазах, и не пытайтесь скрыться, это бесполезно.
Ария смерила его презрительным взглядом и продолжила путь.
Монтгомери мгновенно схватил ее за руку.
– Может, у вас плохо со слухом? На острове можно наткнуться не только на американцев. В здешних водах не раз засекали немецкие подводные лодки.
Ария раздраженно вырвала руку.
– В Германии у меня есть родственники. Возможно, они доставят меня домой, к дедушке. Я не испытываю ни малейшего желания оставаться в Америке.
Американец отступил на шаг и с ужасом посмотрел на Арию, словно увидел перед собой ядовитую змею.
– Мы воюем с Германией, – прошептал он.
– Это ваша страна воюет с Германией, а моя нет. – Она успела сделать несколько шагов по тропинке, прежде чем Джей-Ти снова поймал ее за руку.
– Погоди же, маленькая предательница, ты останешься здесь, со мной, хочешь ты того или нет. А завтра, когда сюда приедет мой друг, я доставлю тебя в Майами и сдам правительству. Американскому правительству, так и знай.
Он ухватил Арию за локоть и бесцеремонно потащил к ручью, словно какой-нибудь куль с тряпьем. Всем своим видом этот мужлан будто говорил: «Я отдал приказ, а мои приказы не обсуждаются».
Ария опустилась на землю под деревом, прислонилась к стволу и принялась ждать. Она не собиралась объяснять дикарю, не способному видеть дальше собственного носа, что каждая минута промедления отнимает у ее дедушки месяцы жизни. Теперь в Ланконии наверняка уже объявили о ее исчезновении, и дедушка очень тревожится. Старому королю однажды уже пришлось пережить страшную трагедию, когда умер его единственный сын и наследник, отец Арии. Девочке тогда едва исполнилось пять. С тех пор юная внучка стала единственной надеждой старика. Ария должна была взойти на трон, ее готовили к этому с детства: преподавали историю, обучали премудростям экономики и политики. Американец, лежавший с книжкой в гамаке, видимо, думал, что смыслит что-то в патриотизме, а сам прохлаждается на острове, в то время как его страна участвует в разрушительной войне. Ни один монарх не стал бы отдыхать на островах, пока его народ воюет. Королевская семья должна служить примером для своих подданных.
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».
Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из лучших любовных романов за всю историю этого жанра!Книга, которая снова и снова покоряет сердца читательниц во всех странах мира!Ким Олдредж, процветающий ювелир, богата, известна… и одинока. В сущности, из всех мужчин по-настоящему ее сердце тронул лишь Трэвис Меррит, друг ее детских лет, который вдруг таинственно исчез, даже не попрощавшись.Но однажды прошлое становится настоящим: Трэвис, теперь знаменитый адвокат, снова врывается в жизнь Ким.Мальчик и девочка повзрослели. Неужели теперь они чужие друг другу? А может быть, настоящая любовь, рожденная однажды, не умирается никогда?..
Когда-то, почти год назад, Джей-Ти Монтгомери увидел этот остров с палубы в бинокль. И тогда он понял — зто именно то место, где он хотел бы пожить один. В один прекрасный день Джей-Ти решил поплавать и, подплывая к берегу, увидел тело. Обмякшее, оно вниз головой медленно опускалось на дно. Это была хорошенькая женщина и на нее вели охоту двое мужчин в лодке, вооруженные винтовкой...
Неизвестная дама завещала Аликс Мэдсен право свободно распоряжаться в течение года старинным имением Кингсли-Хаус, и девушка намерена устроить там роскошную свадьбу лучшей подруги.Однако неожиданно для себя Аликс оказывается вовлечена в череду пугающих, таинственных и романтических событий; ее единственным спутником и защитником становится загадочный и обаятельный архитектор Джаред Монтгомери — настоящий мужчина, страстно влюбившийся в нее с первого взгляда…Он словно ангел-хранитель оберегает Аликс.
От счастливого брака знатной англичанки и короля Ланконии рождается принц Руан. В течение двадцати пяти лет Руан живет в Англии. И вот наступает время ехать в Ланконию, где умирющий отец должен передать сыну свой трон. В родной стране Руан встречает настоящую любовь.