Влюбиться в дьявола - [14]
Беатриса повернулась, намереваясь выйти из спальни, но он не позволил ей уйти. В самый драматический момент он схватил ее за руку и дернул на себя. Она пошатнулась и упала прямо на постель. Почти задохнувшись от возмущения, она вскинула глаза и натолкнулась на его взгляд.
Он оказался так низко, что она чувствовала его дыхание на своих губах. Мышцы его бедер напряглись под ее ногами, невольно напомнив ей о ее сомнительном положении. Его пальцы крепко сжимали ее плечи, удерживая ее, словно она была его пленницей.
— И впрямь, мадам, я могу быть мерзким, нахальным типом, но, смею вас уверить, моя человечность нисколько не пострадала за это время.
У Беатрисы перехватило дыхание, она чувствовала себя замершим от страха кроликом перед раскрывшим пасть волком. От его тела горячими волнами исходило тепло, и она не могла не ощущать этого. Она буквально сидела на нем, но хуже всего было то, что он своими нахальными темными, лучистыми глазами не отрываясь, смотрел на ее губы.
Пока она растерянно заглядывала в эти бесстыжие глаза, губы его чуть дрогнули, веки опустились, и он ласково прорычал:
— На войне все средства хороши, и я готов использовать любые средства, чтобы победить врага.
Она была настолько ошарашена энергией, исходящий от его глаз, что подскочила на месте, когда скрипнула входная дверь. Лорд Хоуп облегчил ей задачу и выпустил ее запястье. Он через ее плечо внимательно смотрел на входившего. На какой-то миг радость осветила его лицо, но тут же погасла. Смена эмоций произошла настолько быстро, что Беатриса даже засомневалась в верности увиденного.
Как бы там ни было, но голос и выражение лица Хоупа казались твердыми, если не жесткими, когда он произнес:
— Реншоу.
Глава 3
— Идите сюда, сэр! — кричал король гоблинов. — Я дам вам пятьдесят золотых монет за этот меч. Вы согласны?
— Боюсь, что нет, — отозвался Лонгсуорд.
— А может, дело в цене? Я готов заплатить вам сто золотых монет. За такие деньги, уверен, вы расстанетесь с этим заржавевшим старым обломком металла, тем более что на них можно будет купить меч в сто раз лучше этого.
При этих словах Лонгсуорд рассмеялся:
— Сэр, я ни за что не продам вам этот меч. Какие бы деньги вы мне за него ни предлагали, я все равно не отдам его. И знаете почему? Отдав вам меч, я тем самым отдам свою жизнь, ибо этот меч с моей жизнью связан волшебным образом.
— А-а, раз так, — с хитрой змеиной улыбкой произнес король гоблинов, — не продадите ли вы мне тогда прядь ваших волос за одно пенни?..
История Лонгсуорда
Целых семь лет Рено копил то, что намеревался сказать начистоту своему другу. Ах, только бы они встретились с Джаспером Реншоу снова! О, сколько у него накопилось к нему вопросов, и на все он хотел бы получить ответы, потребовать подробных объяснений! И вот теперь, когда долгожданный момент наступил, Хоуп искал внутри себя следы былого нетерпения, былой злобы… и ничего не находил.
Лакей при входе объявил:
— Мистер Вейл.
На лице у гостя уже проступали морщины, глаза были печальными, но в целом Вейл почти не отличался от того друга, с которым Рено провел свои лучшие юношеские годы. Это был тот самый молодой человек, для которого он приобрел офицерский патент и которого считал самым лучшим и самым верным другом… И этот друг бросил его, оставил умирать на чужой земле среди кровожадных дикарей.
— Вы унаследовали титул, не так ли? — спросил Рено.
Вейл кивнул. Он так и остался стоять в дверном проеме со шляпой в руках, не осмеливаясь войти. Он пытался понять, какие мысли роились в голове дикого зверя, сидевшего на кровати.
В момент соскочившая с постели мисс Корнинг с достоинством выпрямилась. Рено так напряженно всматривался в лицо Вейла, что на минуту забыл о ее существовании. Он спохватился, пытаясь удержать ее за руку, но опоздал. Беатриса уже вышла навстречу гостю.
Она слегка откашлялась.
— Как мне кажется, мы с вами уже однажды встречались, лорд Вейл, на одном из маминых званых вечеров в парке.
Вейл перевел взгляд на Беатрису. Заморгал, как бы вспоминая, потом широко улыбнулся и низко поклонился:
— Простите меня, дорогая леди, за мою забывчивость. Напомните, кто вы?
— Моя кузина, мисс Корнинг, — громко проворчал Рено. Объяснять Вейлу, что они очень далекие родственники, не имело смысла.
Вейл в недоумении сдвинул густые брови:
— А я никогда не слышал о том, чтобы у вас была кузина.
Рено криво улыбнулся:
— Она объявилась совсем недавно.
Мисс Корнинг переводила взгляд с одного мужчины на другого, недовольно сдвинув тонкие брови.
— Не послать ли за чаем?
— О, большое спасибо! — отозвался Вейл.
В то время как Рено отрицательно замотал головой:
— Нет.
Вейл взглянул на него, и улыбка исчезла с его лица. Мисс Корнинг опять откашлялась.
— Хорошо, я думаю, что чай в любом случае не помешает. А пока я оставлю вас наедине друг с другом.
Она прошла к дверям. Поравнявшись с Вейлом, загораживающим проход, она шепнула ему на ухо:
— Не задерживайтесь надолго. Он еще очень слаб, Вейл понятливо кивнул, приоткрыл двери для леди и плавно прикрыл их после того, как она вышла. Затем он медленно повернулся в сторону Хоупа, и тот резко бросил:
Что может объединять благонравную молодую вдову купца Сайленс Холлинбрук и самого бесстрашного и лихого из пиратских капитанов, черноволосого Мика О’Коннора? Поначалу – лишь забота о дочери Мика, малышке Мэри, которой Сайленс заменила мать, и воспоминание о том, что капитан, в чьей власти однажды оказалась английская красавица, повел себя с ней как истинный джентльмен. Однако под восхищением и уважением О’Коннор скрывает пылкую, страстную любовь к Сайленс – и с каждым днем ему становится все труднее сдерживать свои чувства.
Лицо сэра Алистэра Манро покрыто шрамами, но более глубокие раны навеки остались в его душе.Вернувшись из Америки, он отшельником поселился в своем замке. О нем ходят разные слухи, в которых он предстает настоящим чудовищем…Лишь прекрасной Хелен Фицуильям дано увидеть Алистэра таким, каков он есть, — дано узнать его сердце. Они созданы друг для друга, и страсть, вспыхнувшая между ними, делает их по-настоящему счастливыми.Но счастье влюбленных оказывается под угрозой, когда в их жизнь вторгаются кошмары прошлого…
Максимус Баттен, герцог Уэйкфилд, еще в детстве потерял родителей, погибших от рук преступников. Теперь же молодой аристократ по ночам превращается в таинственного мстителя в маске по прозвищу Призрак Сент-Джайлза и бродит по злачным местам Лондона в поисках убийц. Но однажды глубокой ночью Максимус спасает от гибели Артемис Грейвс — скромную девушку с душой прирожденной воительницы, готовую на все, чтобы спасти из заточения своего брата. Эта встреча становится для Максимуса и Артемис началом опаснейших приключений и пылкой, страстной, безумной любви…
Уинтер Мейкпис живет двойной жизнью. Днем он попечитель сиротского приюта, а ночью — таинственный защитник уличных беспризорников, брошенных жестокой судьбой в ад лондонских трущоб…Но теперь дети Уинтера под угрозой. Их похищают, чтобы продать в рабство.В одиночку Мейкпису не справиться с преступниками. И тут ему на помощь приходит прекрасная леди Изабель Бекинхолл — независимая молодая вдова с великодушным сердцем, благодаря которой он познает все муки и блаженство страсти…
Красавица Геро Баттен, безупречная леди лондонского света, готовится стать супругой столь же безупречного, хотя и безумно скучного маркиза, но однажды встречает его младшего брата, знаменитого повесу Гриффина Реммингтона, лорда Рединга…Гриффина уж никак не назовешь безупречным: скандальная слава, буйные проказы, необузданный нрав. Что общего у такого человека с благовоспитанной девицей? Однако очень скоро Геро и Гриффин, постоянно ведущие словесную дуэль, вынуждены признать: они безумно влюблены друг в друга и от этой любви никуда не скрыться…
Мелисанда Флеминг уже несколько лет тайно мечтает завоевать сердце неотразимого Джаспера Реншо, виконта Вейла, и, скрывая ревность, следит, как он одну за другой меняет возлюбленных. Когда накануне свадьбы Джаспера бросает невеста, Мелисанда храбро предлагает ему в жены себя, хотя и понимает, что виконт не станет хранить ей верность.Но Вейл околдован Мелисандой — в холодной, чопорной красавице он неожиданно нашел страстную любовницу. Совсем потеряв голову от любви, он решается открыть перед ней душу…OCR: Dinny; Spellcheck: Elisa.
Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.
На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.