Властный зов страсти - [41]
Когда Лахлан поднял голову, их глаза встретились, и он прочел во взгляде Флоры неподдельное удивление.
– Лахлан, я…
Ее веки затрепетали, глаза снова закрылись, и она опять впала в беспамятство.
Страх, что Флора может умереть, охватил его с небывалой силой, и Лахлан прижал руку к ее груди. Лишь почувствовав биение ее сердца, он испытал некоторое облегчение. Течение, с которым ему пришлось, бороться, отняло у него немало сил, но Лахлан понимал, что, если немедленно не доставит Флору в замок, в тепло, она умрет.
Каждый шаг по песчаной отмели причинял ему отчаянную боль, но он не позволял себе думать об этом.
Будь он проклят, если она умрет! Флора была его женщиной, она принадлежала ему с той минуты, как он впервые ее увидел, и будет принадлежать впредь.
Наконец Лахлан добрался до того места, где оставил своего коня. Уложив Флору поперек седла, он устроился позади нее и галопом помчался к замку.
Во дворе замка царила суматоха, мигом прекратившаяся, как только он проскакал по двору со своим бесценным грузом.
Должно быть, Джилли и Мэри наблюдали за ним, стоя у двери, потому что они оказались рядом до того, как его ноги коснулись земли. Несколько его людей тоже бросились на помощь, но он жестом отстранил их. Никто не смел дотронуться до нее, никто, кроме него.
– Слава Богу, ты нашел ее! – Джилли всхлипнула, не в силах скрыть страха, которым были охвачены все присутствующие. Как только Лахлан появился во дворе замка, там стало тихо, как в могиле.
– Что случилось? Что с ней? Она… мертва?
– Нет! – крикнул Лахлан свирепо. – Она дышит, но мне надо скорее внести ее внутрь и согреть!
– И куда ты ее отнесешь?
Лицо Лахлана сделалось угрюмым, и он бросил на сестру яростный взгляд:
– В свою постель!
Глава 10
Лахлан даже не заметил двусмысленности сказанного. Все, о чем он мог сейчас думать, – это о тепле для Флоры. Дрова в его камине еще не прогорели, и он точно знал, что следовало делать.
Глаза Мэри округлились, но она не стала возражать, так как достаточно хорошо знала брата и не заподозрила ничего дурного. У остальных то, что Лахлан решил отнести Флору в свою спальню, не вызвало удивления: пленница принадлежала ему, и именно это он имел в виду.
Перепрыгивая через две ступеньки разом, Лахлан мгновенно добрался до второго этажа.
С той минуты, как он вошел в замок, все его мысли были сосредоточены на одном: согреть ее и обсушить.
– Принеси мне одеяла, свежую одежду и все, что нужно, чтобы согреть ее, – крикнул он сестре, оказавшись в коридоре возле своей спальни.
Мэри послушно кивнула, затем вдруг спросила:
– Брат, скажи, почему она это сделала? Неужели она здесь так несчастна?
Лахлан опустил взгляд.
– Не знаю.
– Я думала, она к нам привязалась.
– Так оно и есть. К вам с Джилли это вряд ли имеет отношение – все произошло из-за меня. – Лахлан резко открыл дверь и тотчас же ощутил благодатное тепло.
Войдя в комнату и уложив Флору на кровать, Лахлан внимательно осмотрел ее. Если бы он не чувствовал, как ее сердце бьется под его рукой, то решил бы, что она умерла. Густые длинные ресницы лежали, как крохотные сосульки, на бледных щеках, а обычно алые губы посинели. Золотые волосы смерзлись и плотно прилегали к голове, укрывая несчастную длинным плащом. Флора напоминала восковую куклу, неподвижную, безмолвную, и то, что она это сделала, пытаясь избавиться от него, сдавило грудь Лахлана свинцовой тяжестью.
Он дотронулся рукой до ее влажной щеки. Господи, какая холодная! Если бы он не принял срочных мер, Флора была бы обречена.
Распустив завязки ее шерстяного плаща, Лахлан принялся расстегивать крючки и распускать шнуровку ее платья.
Услышав за спиной шум, он обернулся и увидел, что Мораг подбрасывает больше дров в огонь. Но одного только жаркого гудящего пламени было недостаточно, и горец обменялся мгновенным понимающим взглядом со своей старой нянькой. Они оба знали, что следует предпринять, но Лахлан хотел сделать это сам.
– Я могу чем-нибудь помочь? – услышал он голос Джилли – она уже вернулась с одеялами и теперь нерешительно переминалась у двери с ноги на ногу. За ее спиной Лахлан заметил Аласдэра, Аллана и еще нескольких своих людей.
– Не сейчас.
В комнату проскользнула Мэри с несколькими пледами; она положила их в изножье кровати и, вдруг поняв, что собирается сделать брат, резко отступила назад.
– Идемте, – сказала Мораг Мэри и Джилли. – Сейчас мы ничем не можем ей помочь. Лэрд сам сделает все необходимое.
– Но разве?.. – начала Джилли, однако не закончила вопроса, потому что Мораг тут же выставила ее с сестрой из комнаты и дверь за ними захлопнулась.
Проклиная свои большие неуклюжие руки, Лахлан принялся срывать с Флоры одежду, стараясь в то же время щадить ее скромность. Он понимал, что выбора у него нет, и сознавал также, что потом в лучшем случае Флора будет смущена, а в худшем придет в ярость. Возможно, ему следовало бы позволить Мораг помочь, но Флора принадлежала ему, и только ему.
Заметив амулет, скрытый под несколькими слоями одежды, Лахлан замер. Хотя какая-то его часть желала, чтобы амулет пропал на дне морском, унеся с собой проклятие, другая, лучшая, часть испытала радость за Флору. Он снял амулет с ее шеи. Наконец на Флоре осталась только сорочка; ее он снял в последнюю очередь.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.
Предводитель славных рыцарей — суровый лэрд Тормод из клана Маклаудов — давно заставил себя забыть о радостях жизни. Его удел — битвы, его мечта — свобода Шотландии от английских завоевателей. Но разве есть на свете настоящий мужчина, способный отречься от любви?И когда в жизни Тормода появляется юная супруга Кристина Фрейзер, лед, сковавший его сердце, начинает таять. Доблестный воин превращается в пылкого возлюбленного, способного ради женщины на неистовую страсть, на риск и безумство…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…