Властелины безмолвия - [20]

Шрифт
Интервал

Игра! Они теперь думали только об игре. Я похолодел.

Я понял, что все произошло так же, как и с Ватсоном.

По психическому каналу Валери «тихушники», обладая гипнотической властью, овладели человеческими существами.

Действительность предстала передо мной во всей своей ужасающей наготе.

Сколько же людей стало слепой игрушкой ужасных существ из пятого измерения?

Я подумал о всех тех, кто работал с этой адской машиной, которая рано или поздно приведет человечество к гибели.

— Итак, Милланд, каково же ваше мнение?

Голос Грейсона подействовал на меня, как холодный душ. Я посмотрел на него, вытаращив глаза. У меня не хватало слов, чтобы убедить его… да существовали ли такие слова вообще?

— Грейсон, вы попались на крючок. Ваши мысли — уже совсем не ваши. Вы поражены телегипнотической мощью противников. Ради бога, подумайте, что вы делаете, ну напрягитесь же!

Салливан возмущенно выпрямился.

— Хватит, господин Милланд. Вы очень устали и нуждайтесь в отдыхе.

— Я призываю вас только понять, а вовсе не хочу спровоцировать ваш гнев.

— Это нелепо. Как вы осмеливаетесь? Кто пытается влиять на наши мысли?

— Я только сказал, что это не ваши мысли…

— Прошу вас прекратить свои разглагольствования. Хватит.

Тут Грейсон отеческим жестом положил мне руку на плечо.

— Ладно, Милланд, успокойтесь. Наш друг Салливан прав. Отдохните, а об остальном поговорим позже. Согласны?

Я ответил сразу:

— Нет, это бесполезно. Я и секунды не останусь здесь. Тем хуже для вас… Я займусь всем сам, один… но…

Салливан внимательно посмотрел на меня.

— Сожалею, — сказал он, — но вам еще слишком рано покидать эту клинику. Пока мы не можем предоставить вам свободу, Милланд…

Открылась дверь, и в комнату вошли два дюжих санитара.

Я понял, что сопротивляться бесполезно.

Абсолютно бесполезно!

Глава 14

Двадцать четыре часа одиночества в палате с обитыми чем-то мягким стенами.

Время от времени в комнату приходил санитар, приносил мне разноцветное питье и настойчиво, хотя и вежливо, заставлял меня глотать его.

Я добровольно прошел энцефалографию и ответил на кучу дурацких вопросов.

Они считали меня сумасшедшим, и все, что я говорил, оборачивалось против меня…

Конечно, они не могли понять. Они больше не могли понять.

А тем временем между Атлантическим и Тихим океанами некая группа людей тайно строила аппарат, самую чудовищную машину, какую когда-либо знало человечество.

«Сколько же им еще надо времени, чтобы создать гигантский „поглотитель шумов“? Этим вопросом я и задавался в своем беспомощном одиночестве.

Меня опять повели в зал, где проводились тесты, а я, проходя по коридорам, пытался запомнить дорогу, хотя то, что я собирался предпринять, казалось мне самому достаточно проблематичным, если не совершенно невозможным.

Клиника эта была хуже, чем тюрьма. Со всеми своими магнитными защелками и запорами на дверях она была похожа на Форт-Нокс,[8] персонал явно напоминал несущих охрану солдат, а вокруг клиники стояла военная охрана.

В довершение ко всему вокруг здания была натянута проволока под током. Это вызвало у меня большое любопытство, ибо я никогда не видел, чтобы психиатрические клиники, а уж тем более психиатрические больницы, так охранялись.

К чему такие предосторожности?

Уж не боятся ли они, что я сбегу?

Может быть, они опасаются, что я раскрою секрет „поглотителя звуков“?

Идиоты! Это явно было основной причиной. Они так считали, поскольку их заставляли так думать.

Ну а в действительности?.. Да, в действительности причина была иной. Но до них это как-то не доходило, поскольку теперь диктовали „властелины безмолвия“, „тихушники“.

В общем, я один знал правду. Я и являлся фактором риска в их игре.

Только теперь я понял смех дьявольского шахматиста.

Предоставляя мне свободу, он очень хорошо знал тех, кто встретит меня; знал, что передо мной будет поставлено непреодолимое препятствие.

Да, пока все развивалось по их планам! А я дремал в это время, побежденный и бессильный.

Все это предвидел тот, кто бесстыдно и скрипуче смеялся.

Глава 15

Очнувшись этим утром, я лежал, задыхаясь и ворча, как замученное животное. Но тут произошло неожиданное.

Случившееся было невероятным.

Я нашел Валери!

Но как это получилось? Великие боги!

Теперь нам предстоит вступить в их игру! О! Опять этот проклятый термин, который я просто ненавижу, но другого пока нет.

Все случилось во сне. Как-то неожиданно.

Голос Валери прозвучал у меня в подсознании с такой силой, что я не мог ему сопротивляться. Это был призыв, поднимающийся из глубин моей души.

"Роберт, дай мне возможность управлять тобой… Не сопротивляйся… Доверься мне… Роберт, это я, Валери… Ничего не бойся… Нужно, чтобы ты знал все… Я нашла, Роберт… я нашла…"

Единым махом я нырнул в пустоту, словно в лифте, у которого оборвался трос.

Это неконтролируемое падение привело меня в пространство без формы и цвета.

Я немедленно узнал Валери, протягивающую мне руки из широкой горловины. Она была там, живая и здоровая, реальная, как и при нашей последней встрече.

— Слава богу! Вот и ты!

— Валери, как у тебя получилось? Как ты смогла? Как?..

— Не без труда, но мне удалось локализовать боль…

Она бледно улыбается.


Еще от автора Ф Ришар-Бессьер
Имя мне... Все

Джон Кларк летит на Алогору, маленькую планетку земного типа, его корабль терпит катастрофу. Джон остается один на неизвестной планете, но кажется он нашел выход из положения…Философская притча о человеке, затерявшемся не только в глубинах космоса, но и в бездне собственной души…


Полуночный трубадур

Сборник “Полуночный трубадур” впервые представит российскому читателю романы современных французских фантастов. Поэтическая аллегория о новых Орфее и Эвридике (Анри Рюэллан, “Ортог во власти тьмы”), философская притча о человеке, затерявшемся не только в глубинах космоса, но и в бездне собственной души (Ришар Бессьер, “Имя мне… все”), космические оперы Мориса Лима (“SOS ниоткуда”, “Полуночный трубадур”) с лихими приключениями во времени и пространстве — всему найдется место в рамках жанра!СОДЕРЖАНИЕ:Анри Рюэллан — ОРТОГ ВО ВЛАСТИ ТЬМЫ (перевод В.Агеева)Ришар Бессьер — ИМЯ МНЕ… ВСЕ (перевод А.Ермошина)Морис Лима — SOS НИОТКУДА (перевод Н.Разумовой)Морис Лима — ПОЛУНОЧНЫЙ ТРУБАДУР (перевод В.Агеева)Оформление: А.Г.ТарасоваИллюстрации: С.Б.Соколова.


Путь в ничто

Профессор Деламар сконструировал и построил аппарат, способный функционировать вне времени и пространства — темподжет. Вместе с друзьями, на борту этой машины, он намеревается совершить прыжок в будущее на десять тысяч лет. Что их там ожидает?…


Сады Апокалипсиса

Безумные, ошеломляющие…Они были частью ее маленького мирка, в котором она существовала с самого рожденияОмерзительные… Пагубные… Демонические…Насколько Карэн помнила себя, она всегда их видела.Устрашающие, неощутимые и неуловимые, легкие, многоцветные и вибрирующие, они были могущественными хозяевами этого мира, который уже почти целый век агонизировал.…Кто же они?!


Легион Альфа

Роман Ф. Ришар-Бессьера «Легион Альфа» — боевик с достаточно напряженным действием, элементами мистики и ужасов. Ему свойствен лаконичный язык, безупречная сюжетная линия, ряд ярко выписанных сцен и эффектная концовка.


Война богов

Профессор Ролан Картье ищет в джунглях Боливии местонахождение некоего секретного храма, построенного во время цивилизации Мазма, самой древней в мире цивилизации.Ролан пытается узнать секреты древних знаний о духе и материи, ключ к власти над тем, что скрыто в природе и человеке, но находит нечто совершенно другое…


Рекомендуем почитать
Просто так... для счастья

Для достижения своей цели биокибер Андреш переступает ту незримую черту, за которой обратной дороги нет…


Сигнал из космоса

Преподаватель университета в свободное время занимается поиском радиосигналов из космоса. Но местное общество относится к его увлечению очень враждебно. Художник Владимир Ковенацкий.


Новая

Не пройдет и года, как звезда Чирна взорвётся и превратится в новую. У звезды есть планета Ара. Экспедиция с Земли нашла на Аре разумных обитателей.


Цатар

Профессор О'Хара встречает своего знакомого Цатара. Тот в последнее время занимается проблемой путешествий во времени. Профессор думает, что гипотеза Цатара — вздор. Вскоре и Цатар в этом убеждается. Но не совсем…


Последнее рукопожатие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скажи-ка, Валерша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.