Властелин теней - [8]
Чтение о Томми принесло улыбку на мое лицо — было замечательно видеть одного из моих друзей, таким преуспевающим. Еще одна хорошая новость была в том, что не было никакого упоминания обо мне. Поскольку это был весьма маленький городок, я был уверен, что слово распространилось бы, если бы любой услышал обо мне в связи с убийствами. Я был чист.
Но не было упоминаний о моей семье в газетах. Я нигде не мог найти имя " Шэн " . Существовал только один способ — я бы мог получить информацию, вернувшись в дом, где я жил .
Глава 4
От дома у меня перехватило дыхание. Он не изменился.Дверь того же цвета, те же шторы, тот же сад на заднем дворе.Пока я стоял,смотря на него,вцепившись в забор,я почти ожидал увидеть юного себя,проходящего через заднюю дверь,сжимающего в руке пачку комиксов,на его пути к Стиву.
— Могу ли я вам помочь? — спросил кто—то за моей спиной. Моя голова резко обернулась и мои глаза очистились. Я не знал, как долго я здесь стоял, но по моим белым костяшкам пальцев , я догадался, это было по крайней мере несколько минут. Пожилая женщина стояла рядом, разглядывая меня с подозрением. Потирая руки, я дружественно улыбнулся .
— Просто смотрю, — сказал я.
— На что именно? — она бросила мне вызов, и я понял , как я должно быть выгляжу перед ней — подросток с грубым лицом, пристально всматривающийся в безлюдный задний двор, проверяющий дом. Она думала, что я вор ,изучающий место будущего ограбления.
— Меня зовут Дерек Шэн, — сказал я ,заимствуя имя дяди. — Мои родственники жили здесь. На самом деле, они все еще могут тут жить . Я не уверен. Я навещаю знакомых в городе, и я думал, что загляну и выясню, здесь мои родственники или нет.
— Вы родственник Энни? — спросила женщина , и я вздрогнул при упоминании этого имени.
— Да, — сказал я, стараясь сохранить мой голос твердым. — А Дермот и Анжела . — ( Мои родители .) — Они до сих пор живут здесь?
— Дермот и Анжела переехали три или четыре года назад, — ответила женщина. Она остановилась рядом со мной , теперь спокойно, и бросила взгляд на дом. — Они должны были уехать раньше. Этот дом никогда не был счастливым, не только с момента, как умер их мальчик. — Женщина покосилась на меня . — Вы знаете об этом?
— Я помню мой папа говорил что—то, — пробормотал я, мои уши покраснели.
— Я не живу здесь, — сказала женщина. — Но я слышала об этом. Он выпал из окна. Семья осталась здесь, но это было жалкое место после этого. Я не знаю, почему они застряли здесь так надолго. Вы не сможете быть счастливы в доме с горькими воспоминаниями.
— Но они остались, — сказал я. — До 3 или 4 лет назад? А потом переехали?
— Да. У Дермонта был легкий сердечный приступ. Ему пришлось рано выйти на пенсию.
— Сердечный приступ! — ахнул я. — Он в порядке?
— Да, — женщина улыбнулась мне. — Я сказала, что он был легкий, не так ли? Но они решили уехать, когда он ушел в отставку. Отправились на побережье. Анжела часто говорила,что она хотела бы жить на берегу моря.
— А Энни? — Спросил я. — Она уехала с ними?
— Нет, Энни осталась. Она все еще живет здесь — она и ее мальчик.
— Мальчик? — Я моргнул.
— Ее сын, — Женщина нахмурилась. — Вы уверены, что вы родственник? Вы, кажется, не много знаете о своей семье.
— Я жил за границей большую часть своей жизни, — Сказал я правдиво.
— О . — Женщина понизила голос. — На самом деле, я полагаю, это не та вещь, о которой стоит говорить детям. Сколько тебе лет, Дерек?
— Шестнадцать, — соврал я.
— Тогда я думаю, вы уже достаточно взрослый. Меня зовут Бриджит, кстати.
— Привет, Бриджит, — Я заставил себя улыбнуться, молча готовя ее рассказать эту историю.
— Мальчик— достаточно любезный ребенок, но он не совсем Шэн.
— Что вы имеете в виду? — Я нахмурился.
— Он родился вне брака. Энни не вышла замуж. Я даже не уверена,что кто—нибудь, кроме нее знает, кто отец. Анжела утверждала, что она знала, но она никогда не говорила нам его имя.
— Я думаю, многие женщины предпочитают не вступать в брак в наши дни. — Я чуял,что Бриджит говорила об Энни не очень приятным способом.
— Правда. — Бриджит кивнула. — Ничего плохого в желании ребенка, без мужа. Но Энни была молода. Ей было всего 16, когда ребенок родился.
Бриджит горела, она рассказывала сплетни так, как будто рассказывала пикантный анекдот. Я хотел обругать ее, но лучше было молчать.
— Дермот и Анжела помогали растить ребенка. — Бриджит продолжала. — Он был благословением в некотором роде. Он стал заменой их потерянного сына. Он вернул радость в дом.
— А теперь Энни растит его сама? — спросил я.
— Да. Анжела приезжала много раз в течение первого года, на выходные и праздничные дни. Но теперь мальчик более независимый, Энни может справиться сама. Они ладят, также как и большинство, я думаю.
Бриджит взглянула на дом и понюхала. — Но они могут вызвать разрушение старых досок прямо с краской.
— Я думаю, что дом выглядит хорошо, — сказал я сухо.
— Что 16—летнии мальчики знают о домах? — Бриджит засмеялась. Потом она пожелала мне хорошего дня, и продолжила заниматься своими делами. Я собирался позвать ее, чтобы спросить, когда Энни будет дома. Но потом я решил не делать этого. Потому что, так легко — и более захватывающее — ждать здесь и наблюдать за ней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Даррен Шэн был самым обычным мальчиком, пока не попал на представление в цирк уродов.Теперь он — помощник вампира и, чтобы выжить, должен… пить человеческую кровь. Даррен не хочет этого и намерен до конца бороться со своей страшной жаждой. Но жуткий Человек-Волк может ему помешать…
Даррен Шэн был обычным школьником. Пока однажды не отправился на представление в цирк уродов… Пока не встретил там мадам Окту… Пока не столкнулся лицом к лицу с призраком ночи…Вскоре Даррен и его друг Стив оказываются в смертельной ловушке. Даррен заключает сделку с существом, которое одно только и может спасти Стива. Правда, сделка эта замешана на крови…
Даррен Шэн и мистер Джутинг пускаются в опасный путь к самому сердцу мира вампиров. Однако их ждут трудности пострашнее ледяных склонов Горы вампиров — до них здесь уже побывал вампирец…Вернет ли Даррену встреча с Князьями вампиров его человеческие черты или ввергнет еще глубже во тьму? Ясно одно: посвящение в клан вампиров — гораздо более опасное испытание, чем он себе представлял.
После того как Даррен Шэн не прошел испытания, его судьба была незавидной. Согласно закону клана вампиров, смерть ждет всякого проигравшего. Шэн решается бежать. Едва живого от голода и холода, его спасает волчица. Он не только выжил, но и помог победить вампирцев, жаждавших захватить магический Кровавый камень. Однако враг коварен и хитер.И снова смерть идет за Шэном по пятам, а зловещий властелин теней вот-вот станет господином мира. Неужели удача изменила Даррену Шэну на этот раз? И теперь ничто не спасет клан благородных вампиров от нашествия черного демона?
Став бессмертным наследником предыдущего Кардинала, Капак Райми вот уже десять лет управляет городом. И с каждым годом он все больше понимает, что город — гиблое место, управлять которым ему все сложнее. К тому же в городе вдруг появляется новая банда мистических виллаков, древних и могущественных жрецов инков. Их власть превосходит Кардинала, они настраивают против него народ и преступные группировки. Внезапно Капак исчезает. И его верный помощник Форд Тассо поручает сыну легендарного ассасина Алу Джири расследовать исчезновение Кардинала…
Даррен Шэн покидает цирк уродов вместе с мальчиком-змеей Эврой и вампиром мистером Джутингом. Теперь по ночам вампир занимается таинственными делами, а его помощник наслаждается свободной городской жизнью. Но вскоре в городе стали находить трупы… Из мертвых тел кто-то выпил всю кровь… Начинается охота на убийцу! Даррен Шэн подозревает самое ужасное, и его доверие к вампиру рушится. Одна ошибка - и все они погибнут в кровавых туннелях…
В Горе вампиров Даррену Шэну предстоит пройти пять страшных испытаний - сразиться в кромешной темноте со зловещими, чудовищными силами. В противном случае он не станет полноправным членом вампирского клана. Выдержать испытания почти невозможно, но и отказаться от них - значит, позорно закончить свою жизнь в Зале смерти...
Если бы моя жизнь была сказкой, и я написал об этом книгу, я бы начал так:«Давным-давно было двое мальчиков, их звали Даррен и Стив…»Но моя жизнь это история ужасов, так что если бы я написал об этом, я бы начал примерно так:У зла есть имя — Стив Леопард…Заключительная книга Саги о Даррене Шэне 8 мая 1997 — 19 мая 2004.Перевод — http://notabenoid.com/book/8274Переводчики — LonerGirl (главный), puma4ka, Nimirra,LSD, TwoInOne, Santer10, DancingWind.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.