Властелин теней - [34]
Извещенный о нашем присутствии Р.В. оттолкнул Эвру с пути и двинулся к Шенкусу. Он выхватил его у Дэриуса и держал его, смеясь, пердлагая нам осмелится рискнуть жизнью мальчика—змеи.
— Я не смогу метко выстрелить! — вопила Элис. — Я держу под прицелом Джеймса Моргана! — ответила ей Дебби.
— Тогда бери его на себя! — ревела Элис.
— Мальчик умрет, если вы причините боль Моргану! —парировал Р.В., нажимая тремя лезвиями крюка на его левой руке в чешуйчатую плоть горла Шенкуса. Шенкус либо не понимал в какой опасности он был, либо не заботился об этом, потому что продолжал пинать и бить кулаком Р.В. Но мы видели намерения убийцы и остановились.
— Позволь ему уйти, Хуки, — рычал Ванча, продвигаясь вперед нас, разводя руки шире. — Я буду бороться с тобой как мужчина с мужчиной.
— Ты не мужчина, — сказал насмешливо Р.В. — Ты пена, как и вся ваша раса. Морган! С тобой все хорошо?
— Я в порядке, — стонал Джеймс Морган. Он поднял свою винтовку и нацелил её снова на Мерлу.
— Не на сей раз! — закричал Харкат, выходя перед Мерлой и замахиваясь на Джеймса своим топором. Джеймс отпрыгнул в сторону от смертельного лезвия. Через него Дэриус протянул маленькое стрелковое оружие и выстрелил в Харката. Но он стрелял слишком торопливо и стрела пролетела высоко над целью.
Я бросился на Дэриуса, чтобы схватить и держать его, как Р.В. держал Шенкуса. Но змея Шенкуса дико билась в сметрельных муках, и я споткнулся, прежде чем успел сомкнуть руки на шее Дэриуса. Пролетев вперед, я сбил с ног Эвру, спешившего на помощь сыну. Мы оба упали, завёрнутые в клубки умирающих змей.
Во время неразберихи Морган Джеймс и Дэриус прегруппировались около Р.В. Элис, Дебби, Харкат и Ванча медлили неспособные преследовать их, опасаясь, что Р.В. убьёт Шенкуса.
— Отпустите его! — кричала Мерла, с глазами наполненными слезами отчаянья. — Заставь меня! — насмехался Р.В.
— Ты не сможешь выбраться отсюда, — сказал Ванча, когда Р.В. отступил назад. — Кто остановит нас? — дразнил его Р.В.
Эвра вскочил на ноги и подбежал, когда трио отступило. Р.В. сильней надавил крюками на горло Шенкуса. — Нет, не надо! — пропел он, и Эвра застыл.
— Пожалуйста, — сказала Дебби, опуская пистолет. — Отпусти мальчика, и мы позволим тебе уйти невредимым.
— Ты не в состоянии совершать сделки, — засмеялся Р.В.
— Что тебе нужно? — крикнул я. — Мальчик—змея, — хихикнул Р.В.
— Он не годится для тебя, — я решительно шагнул вперед. — Возьми меня вместо него. Я в обмен на Шенкуса.
Я ожидал, что Р.В. обрадуется моему предложению, но он только покачал головой, красные глаза сверкали. — Это чепуха Шэн, — сказал он. — Мы берём мальчика. Если ты встанешь на нашем пути, он умрет.
Я оглядел своих союзников — никто не отреагировал. Ванча может двигаться со скоростью полного вампира, а у Дебби и Элис есть оружие. Но Р.В. успеет убить Шенкуса, прежде чем любой из нас попробует остановить его.
Р.В, Морган Джеймс и Дэриус продолжали отступать. Р.В. и Джеймс усмехались, но Дэриус выглядел так же, как и после выстрела в меня — испуганным и немного тошнившим.
Тогда, в то время, как мы колебались, мистер Толл сказал: — Я не могу это допустить.
Р.В. остановился неуверенно. — Это не твоё дело! Держи свой нос подальше!
— Ты сделал это моим делом, — спокойно не согласился мистер Толл. — Это мой дом. Это мои люди. Я должен вмешаться.
— Нее... — вопил Р.В., но прежде чем он смог продолжить фразу, мистер Толл оказался на нём. Он двигался со сверхъестественной скоростью, с которой не могли перемещаться даже вампиры. Менее чем за мгновение ока он оказался перед Р.В., положив руки на крюки сумасшедшего. Он отвёл их от шеи Шенкуса, сорвал пару крюков с левой руки и один крюк с правой.
— Мои руки! — закричал Р.В. от муки, поскольку золотой и серебряный крюки были частью его плоти. — Оставь мои руки, ты...
Грязное имя, которое выкрикнул Р.В., заглушил звук выстрела. Морган Джеймс, который стоял позади Р.В., уткнул дуло своей винтовки в ребра мистера Толла и нажал на спусковой механизм. Пуля понеслась с беспощадной скоростью — и ворвалась в беззащитную грудную клетку Хиберниуса Толла!
Глава 18
Живот мистера Толла прорвался фонтаном темно—красной крови и белыми обломками костей. Мгновение мистер Толл стоял, вцепившись в крюки Р.В., как будто ничего не случилось.
Р.В. и Дэриус стояли в оцепенении, когда мистер Толл упал. Потом Морган Джеймс крикнул им бежать. Неровным блоком они побежали, Р.В. сжимал Шенкуса, Джеймс открыл бешеный огонь на нас через плечо.
Никто не последовал за ними. Наш взгляд был устремлён на мистера Толла. Он часто моргал, руками исследовал дыру в своём животе, губы обнажили маленькие чёрные зубы. Я не думаю, что кто—нибудь знает, сколько лет мистеру Толлу или откуда он родом. Но он был старше любого вампира, существо огоромной силы и власти. Это было ошеломляюще — думать, что его уничтожат таким простым и жестоким способом.
Дебби первая поддалась своим чувствам и помчалась к мистеру Толлу,убирая пистолет, намереваясь ему помочь. Остальные поспешили за ней—
—и немедленно остановились, когда кто—то заговорил из тени соседнего фургона. — Ваше беспокойство похвально, но совершенно ничего не стоит. Воздержитесь, пожалуйста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Даррен Шэн был самым обычным мальчиком, пока не попал на представление в цирк уродов.Теперь он — помощник вампира и, чтобы выжить, должен… пить человеческую кровь. Даррен не хочет этого и намерен до конца бороться со своей страшной жаждой. Но жуткий Человек-Волк может ему помешать…
Даррен Шэн был обычным школьником. Пока однажды не отправился на представление в цирк уродов… Пока не встретил там мадам Окту… Пока не столкнулся лицом к лицу с призраком ночи…Вскоре Даррен и его друг Стив оказываются в смертельной ловушке. Даррен заключает сделку с существом, которое одно только и может спасти Стива. Правда, сделка эта замешана на крови…
Даррен Шэн и мистер Джутинг пускаются в опасный путь к самому сердцу мира вампиров. Однако их ждут трудности пострашнее ледяных склонов Горы вампиров — до них здесь уже побывал вампирец…Вернет ли Даррену встреча с Князьями вампиров его человеческие черты или ввергнет еще глубже во тьму? Ясно одно: посвящение в клан вампиров — гораздо более опасное испытание, чем он себе представлял.
После того как Даррен Шэн не прошел испытания, его судьба была незавидной. Согласно закону клана вампиров, смерть ждет всякого проигравшего. Шэн решается бежать. Едва живого от голода и холода, его спасает волчица. Он не только выжил, но и помог победить вампирцев, жаждавших захватить магический Кровавый камень. Однако враг коварен и хитер.И снова смерть идет за Шэном по пятам, а зловещий властелин теней вот-вот станет господином мира. Неужели удача изменила Даррену Шэну на этот раз? И теперь ничто не спасет клан благородных вампиров от нашествия черного демона?
Став бессмертным наследником предыдущего Кардинала, Капак Райми вот уже десять лет управляет городом. И с каждым годом он все больше понимает, что город — гиблое место, управлять которым ему все сложнее. К тому же в городе вдруг появляется новая банда мистических виллаков, древних и могущественных жрецов инков. Их власть превосходит Кардинала, они настраивают против него народ и преступные группировки. Внезапно Капак исчезает. И его верный помощник Форд Тассо поручает сыну легендарного ассасина Алу Джири расследовать исчезновение Кардинала…
Даррен Шэн покидает цирк уродов вместе с мальчиком-змеей Эврой и вампиром мистером Джутингом. Теперь по ночам вампир занимается таинственными делами, а его помощник наслаждается свободной городской жизнью. Но вскоре в городе стали находить трупы… Из мертвых тел кто-то выпил всю кровь… Начинается охота на убийцу! Даррен Шэн подозревает самое ужасное, и его доверие к вампиру рушится. Одна ошибка - и все они погибнут в кровавых туннелях…
В Горе вампиров Даррену Шэну предстоит пройти пять страшных испытаний - сразиться в кромешной темноте со зловещими, чудовищными силами. В противном случае он не станет полноправным членом вампирского клана. Выдержать испытания почти невозможно, но и отказаться от них - значит, позорно закончить свою жизнь в Зале смерти...
Если бы моя жизнь была сказкой, и я написал об этом книгу, я бы начал так:«Давным-давно было двое мальчиков, их звали Даррен и Стив…»Но моя жизнь это история ужасов, так что если бы я написал об этом, я бы начал примерно так:У зла есть имя — Стив Леопард…Заключительная книга Саги о Даррене Шэне 8 мая 1997 — 19 мая 2004.Перевод — http://notabenoid.com/book/8274Переводчики — LonerGirl (главный), puma4ka, Nimirra,LSD, TwoInOne, Santer10, DancingWind.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.