Властелин Галактики. Книга 2 - [34]
– Думаю, тянуть не стоит. Как скоро вы сможете оформить документы?
– За два дня.
– Значит, через два дня я войду в Башню.
– Эти два дня вы проведете в лучшем номере нашей гостиницы, – Делл стал набирать номер видеофона.
– Мистер Делл, позвольте спросить…
– Да, мистер Голд?
– Вы говорили прошлый раз, что вы работали с одним Претендентом, которому, как и мне, удалось получить от Леру его дар. Этот человек… что с ним произошло? Он отказался от повторной попытки пройти Испытание?
– Нет, – Делл погрустнел.
– Значит, он во второй раз вошел в храм Башни, и… что?
– Он… Мистер Голд, поверьте, вам не стоит интересоваться успехами и неуспехами тех, кто когда-либо находился под нашей опекой. Эта информация решительно ничего вам не даст. Вы знаете ответ Хранителя на вопрос “что должен уметь Претендент, чтобы получить Корону Мира?” Хранитель ответил: “Достойному достаточно уметь ходить”. Большинство специалистов толкуют ответ Хранителя следующим образом. У каждого Претендента свой путь к Короне Мира. Одним, чтобы пройти весь путь, необходимо получить дар Зверя-В-Чешуе, другим требуется совершенно иное. Вы понимаете мою мысль? Если кто-то, с пользой для себя побывавший на Максантуме, не прошел Испытание, это еще не значит, что Испытание не пройдете вы. Вполне возможно, чтобы пройти Испытание вам хватит силы цветка Леру, тогда как другому для прохождения Испытания надо было бы овладеть другой силой.
Из пространной речи Делла Джонни, следуя за служащим в отведенный ему номер, вывел одно существенное заключение; тот человек, обладавший силой цветка Леру, во время повторного Испытания был убит Башней.
Прошло два дня.
Пока мистер Делл оформлял бумаги, Джонни казалось, что время тянется очень медленно, теперь же, когда он шел Претендентом в торжественной процессии, направлявшейся к Башне, эти два дня представлялись ему двумя мгновениями. Не успел он оглянуться, не успел осознать, как же необходимо ему пройти Испытание – и нет их, двух мимолетных дней.
И так же горланила толпа, как и когда он впервые шел к Башке, и так же толпа замолчала, едва он приблизился к круглым ступеням. И небо было то же, и земля, то есть не земля, а гладкая, устилавшая Церб поверхность, и Круглая Башня так же возносилась над городом, над миллионами разумных существ, с любопытством и трепетом глазевших на нее из своей суеты. Дру shy;гим был только он, Претендент, землянин Джон Голд. Тогда, в прошлый раз, он готов был войти в храм Башни как смельчак бросается в огонь, без раздумий и без сожалений. Тогда в любом исходе он видел победу и благо для себя: и в возложении на свою голову Короны Мира, и в своей смерти. Теперь – иное. Теперь Джонни всеми силами хотел вернуть в мир Лолу. Не уничтожить свою боль, а Лолу вернуть. Теперь он готов был уклоняться от ударов Башни, отступать, чтобы затем опять кинуться на твердыню древней мудрости и своей настойчивостью доказать, что его сила воли, его твердость, его целеустремленность, его презрение к тленным благам равняют его с теми, кто воздвиг среди просторов Галактики бессмертный знак своего божественного могущества.
Джонни сосредоточенно зашагал по ступеням. Он будет бороться за Корону Мира до конца. Что бы с ним ни случилось, он не ударится в панику и не остолбенеет от страха. Ради Лолы ему достанет сил бросить вызов безжалостному времени и равнодушному пространству, бренной материи и самой древней мудрости Башни.
Хранитель не остановил его ни единым словом и на этот раз. Означало ли это, что Хранитель считал для себя унизительным говорить с ним? Или же Хранителю непосильно было говорить с его скорбью и его отвагой?..
Джонни вошел в храм. Без всякого трепета он просмотрел пляску призраков. Когда пыль осела, раздался низкий утробный гул, как будто зародившийся в чреве Церба. Джонни обрадовался. Сейчас он покажет себя, сейчас он покажет, что он ДОСТОИН.
Вскоре звук, делаясь все более высоким, бешено забился о стены храма. Этот звук способен был вызвать ужас у любого, но не у Джонни. Казалось, каждая клеточка бедного человеческого тела Претендента болезненно вибрировала, но над телом стоял дух, сила высшая, чем страх или боль. Эта сила, укрепленная живительным теплом кроваво-красной петиньи, была желанием Джонни вернуть Лолу в мир людей, и эта сила не дала боли и страху опуститься в его подсознание.
Внезапно в храме наступила тишина, и из-под пола хлынула вода. Или даже нет, сам пол стал водной поверхностью: Джонни как был в красивой одежде Претендента, рухнул в воду. Он мощно загреб руками, стремясь удержаться на поверхности среди водоворотов.
Вода быстро поднялась под самый потолок. Проходы между колоннами, служившие выходом из храма, хотя внешне и оставались свободными, воду не пропускали. Джонни стал захлебываться.
Как же немного надо человеку, чтобы умереть!
И как много надо, чтобы жить.
Джонни нырнул, нет ли там, на дне, какого-нибудь люка, через который можно было бы выпустить воду. Доплыть до дна Голду воздуху не хватило. Или в преподнесенной ему Башней водной чаше не было дна?
Он стал тонуть.
В глубине водной бездны возник мощный по shy;ток. Он вынес из храма теряющего сознание Претендента и кинул его на ступеньки Башни.
Действие романа происходит в Риме времен императора Калигулы — на арене амфитеатра, в императорском дворце, домах сенаторов. В центре повествования — заговор, направленный против императора. Роман увлекает стремительно развертывающимся сюжетом и глубиной созданных образов.
Сыну магистра Арагонского Братства не дано самому выбирать свой жизненный путь. Законы Братства суровы, и отступнику грозит неминуемая гибель. Спасая приговоренную к смерти загадочную незнакомку, Джонни Голд автоматически ставит себя вне закона. Теперь ему в одиночку придется сразиться с могущественным противником.
В некоторых из нас, наверное, есть что-то кошачье. А в котах – человеческое. Во всяком случае, те и другие не любят, когда их «берут за шкирку». И если это случается, они пускают в ход когти и зубы, не думая о соотношении сил. А когда, казалось бы, они уже проиграли, и их мирок рушится, то отчаянная кошачья ярость превращает безнадежность в удачу. И тогда даже звезды расступаются, потому что нет во Вселенной такой силы, которая остановила бы любящее храброе сердце. Врагов слишком много? Летим неизвестно куда? Плен? Дыры в скафандре? Все равно, вперед! Да, не все побеждают.
Космический корабль землян исчез на окраинах Солнечной системы. На поиск отправляют супругов. О том, что их ждет, астронавты не догадываются...
В очередной авторский сборник видного польского фантаста Станислава Лема, выпускаемый издательством «Мир», входят цикл рассказов о Пирксе и новый роман «Голос Неба», посвященный проблеме контактов с инопланетными цивилизациями.
События книги происходят за 18 лет до «Новой надежды»Джедаи истреблены в ходе беспощадного Приказа 66, а Галактикой полновластно правит Император. Но выжившие еще продолжают бороться, даже зная, что им не победить…В самых глубоких недрах Корусканта джедай Джакс Паван ведет нелегкую жизнь частного детектива и спасателя-добровольца, помогая слабым и обездоленным. Таинственная смерть знаменитого скульптора Веса Волетта бросает настоящий вызов его талантам! К счастью, под рукой всегда острый нюх пронырливого репортера Дена Дхура, компьютерные навыки дроида И5, помощь и поддержка верной боевой команды… Все это должно помочь найти убийцу – но хватит ли этого, чтобы выжить? Ведь по пятам беглого джедая без устали идут ищейки Дарта Вейдера!Загляните за красочный фасад Корусканта и откройте для себя новые грани планеты-города, каких не видели прежде: государственный сыск и артистический бомонд, пестрые ярмарки и блошиные рынки, лабиринты бюрократии и кишащие дикарями трущобы… Переживите вместе с Галактикой планетарную катастрофу на Каамасе, отправьтесь на охоту с легендарной наемницей Оррой Синг и сопроводите в странствиях безутешного капитана Тайфо с Набу, жаждущего мести за смерть Падме Амидалы, в новой книге от Майкла Ривза – первом в истории «Звездных войн» детективе в стиле «нуар» – «Ночи Корусканта: Улица теней»!
Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.