Власть Тени - [4]
Занеся руку, чтобы постучаться, он остановился. С дома послышался голос:
— Я удивлен, что совесть позволила тебе сюда прийти. Если ты от нее еще не избавился окончательно.
Если маг и был удивлен этим словам, то виду не показал. Он опустил руку и несколько мгновений простоял у двери. Не услышав более ничего от хозяина дома, он не ушел, а напротив, протянул руку и открыл дверь. В косяк тут же вонзился метательный нож.
— Я разве разрешал войти? — голос прозвучал угрожающе спокойно.
Это подействовало на мага в точности наоборот, чем подействовало бы на любого другого человека. Его лица коснулась легкая улыбка, он плавным движением вытащил с дерева нож и взвесил его на руке.
— Ты все так же неплохо управляешься с ножами, Дариус.
Наш путник пошарил глазами по комнате, прежде чем остановил взгляд на хозяине дома. Это был среднего роста худощавый старик с короткой седой бородой. Несмотря на седину, стоял на ногах он уверенно, поигрывая при этом двумя небольшими метательными ножами. Его взгляд был на удивление спокоен, будто подобные встречи случались у него каждый день. Это был не взгляд обычного простолюдина, которых во время путешествия встречал наш путник, а взгляд уверенного в себе бывалого бойца.
— Хуже, чем раньше. Я целился в тебя.
— Разве друзей встречают бросками в них ножей?
— Друзей? Ха. Не стоит меня смешить. Я тебя знаю, Асварт, но разве ты мне был другом? Отнюдь. Я тебя не видел сорок лет, долгие сорок лет! И сейчас ты заявляешься передо мной, как будто ничего этого и не было?! Ты думаешь, что знаешь, где и что случилось с моими друзьями?! Что было с твоей сестрой?! Да ты даже не интересовался, что, в конце концов, происходило на протяжении этих лет! Ты не знаешь ничего и все это время знать ничего не хотел! Я не знаю и знать не желаю, зачем понадобился тебе именно сейчас. Убирайся, не заставляй меня вспоминать прошлое. Я устал от него.
Его тирада резко закончилась так же резко, как и началась. Дариус, как назвал хозяина дома наш путник, которого в свою очередь звали Асварт, прошел и сел в одно из двух кресел возле камина. Затем снова встал и подошел к столу, взял с него кувшин и две оловянные кружки и снова сел в кресло. Асварт все это время стоял у открытой двери, не сделав ни шагу в дом или обратно. Дариус взглянул на него гневным взглядом, вздохнул, сменил свой взгляд на несколько снисходительный и уже более спокойно сказал:
— Проходи и закрой дверь. Может, я и живу на границе с Триаром, но окончательно рассудок не потерял. — Он подождал пока тот зайдет в дом и закроет дверь за собой, после указал ему на второе кресло. — Все же я рад тебя видеть, каким бы подонком ты не был.
Старик усмехнулся грустной улыбкой и налил содержимое кувшина в обе кружки, одну подал магу. Тот принял напиток, немного неуверенно посмотрел на него и опрокинул в себя. Содержимое огнем разлилось внутри. Асварт не выдержал и закашлялся. Дариус весело хмыкнул, залпом опорожнил кружку и снова наполнил обе.
— Все же ты ожидал, что я приду. В какой‑то миг, неся с собой исключительно плохие новости. Знаю, ты не хочешь этому верить, но ведь знал? — Он посмотрел в глаза Дариусу, тот спокойно выдержал взгляд, но ничего не сказал. — Я понимаю твое желание узнать, почему меня не было рядом сорок лет. Но сейчас не время, просто знай — причина была и есть. Ты на меня зол, это уже не исправить, и мое чувство вины перед сестрой не заглушить ничем, — в глазах мага на мгновение проскочила боль при упоминании сестры, но он быстро взял себя в руки, — но попытаемся об этом забыть хотя бы на несколько минут. Хотя забыть это и мне невероятно сложно. Но, — казалось, на мгновение он замялся, — даже если ты мне не поверишь и выгонишь, я не буду упираться.
Маг замолчал, ожидая вопросов от Дариуса, но их не последовало. Он лишь смотрел на Асварта, слегка приподняв бровь.
— Не хотел я быть тем, кто принесет тебе эту весть, — он невесело усмехнулся. — Слова Могучих начали сбываться — Врата проснулись.
И на этот раз Дариус не показал своей взволнованности. Да, скорее всего, он и ожидал чего‑то подобного, поэтому и держит себя в руках. Он никогда не любил показывать свои истинные эмоции.
— Меня давно это не касается, — сказал он.
— Возможно, — Асварт не стал отрицать, — но дай мне тебе все рассказать.
— Я тебя уже пустил в свой дом, значит буду слушать.
Маг несколько мгновений сидел молча, подбирая слова.
— Насколько тебе известно, — начал он, — пророчество зарков долгое время считалось лишь угрозой, для того чтобы держать нас в страхе, перед будущей кончиной Эмеральда. Могучие, перед уходом с нашего мира, творили невероятнейшее волшебство, что и неудивительно, для открытия то врат на иной план. Но перед самим уходом, они сказали, что вернутся, когда придут последние дни этого мира. В то время это вызвало массу эмоций среди многих умов нашего мира, что так же затронуло и Академию Эйнгвара. Больше всего в то время обеспокоились этим маги Ард'Э'Лора, остальные королевства тогда особо ничего не предпринимали. Но…
— Начать следовало с того, чего я не знаю, — раздраженно бросил Дариус, перебивая мага.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?