Власть над непокорным - [2]
Войдя в обеденный зал своего номера люкс, и взглянув на себя в зеркало, она увидела, что выглядит отменно в облегающем черном платье и черной шляпе. Ее белокурые волосы были уложены в аккуратную прическу.
Элиза знала, что красива. Последние восемь лет она только и делала, что занималась собой. Бен, считавший ее своей собственностью, требовал, чтобы она выглядела элегантной и сексуальной. Все эти годы ее жизнь проходила в фитнес-клубах и салонах красоты.
От природы Элиза обладала хорошими внешними данными и стройной фигурой, красивыми волосами и большими голубыми глазами. Тщательный уход за собой сделал ее еще привлекательнее.
Элиза соответствовала всем канонам красоты, принятым в высшем свете. Она была грациозна, шикарна, умела поддержать беседу. В душе она мучилась от одиночества, но до этого никому не было дела. Выйдя замуж за Бена, она научилась сдерживать все свои страстные порывы и эмоции и, казалось, вскоре, вообще, забыла о том, что такое настоящие чувства.
Прохаживаясь по залу, Элиза следила за тем, чтобы у пришедших не было недостатка в еде и выпивке. Но зачем она все это делает? Ведь ее больше ничего не связывает с этими людьми.
Она убедила себя потерпеть еще немного.
Синьор Фарнезе разговаривал с кем-то из присутствующих.
Наверное, он принялся заводить знакомства, предположила Элиза. Хотя вряд ли ему это было нужно. Бен, появляясь в обществе, всегда старался привлечь к себе внимание, произвести впечатление на окружающих. Винсенте Фарнезе вел себя иначе. Именно к нему все тянулись и старались заговорить с ним. Если общение доставляло ему удовольствие, он продолжал разговор, если нет, то лишь вежливо кивал в ответ.
Винсенте являлся воплощением идеального мужчины, которым старался быть Бен. Красивый, здоровый, сильный, проницательный, осторожный и всегда владеющий ситуацией.
Элиза сравнила его с вожаком львиной стаи. И все же, зачем он приехал сюда?
Фарнезе не притрагивался к еде, за последние два часа выпил всего один бокал вина. В его поведении было нечто зловещее.
Женщина, которая раньше привлекла внимание Элизы, ела и выпивала за "двоих.
Когда все разошлись, Элиза вежливо обратилась к ней:
— Извините, нас не представили друг другу. Я благодарю вас...
— Не трать время! — грубо прервала та Элизу. — Ты не знаешь, кто я?
— Боюсь, что нет. Вы были дружны с моим мужем?
— Дружны? Ха! Ну, считай, что так.
— Понятно.
— Что тебе понятно?
— Возможно, именно вы были той женщиной, что вызвала «скорую помощь», когда у Бена случился сердечный приступ.
Женщина, разомлевшая от вина, визгливо рассмеялась.
— Нет, но я слышала об этой истории. А ты хорошо держишься, несмотря на то, что думаешь обо всех этих людишках.
— Никто не знает моих мыслей.
— Умница! У тебя все подчинено силе воли, так?
— Когда это необходимо, — тихо произнесла Элиза.
Официанты принялись убирать со столов.
— Кто вы такая?
— Меня зовут Мэри Конниш-Фонтейн, — неохотно призналась женщина, делая акцент на своей двойной фамилии.
— Подразумевается, что я должна знать вас?
— Узнаешь. Я приехала сюда затем, чтобы требовать справедливого отношения к моему сыну. Это сын Бена!
Элиза покосилась на Винсенте, который, как ей показалось, насторожился, хотя и не сдвинулся с места.
— У вас есть сын от Бена? — растягивая слова, спросила она.
— Его зовут Джерри, ему шесть лет.
Элиза была замужем за Беном в течение восьми лет. Что ж, его измена не стала для нее сюрпризом.
— Бен помогал вам? Не могу поверить. Я занималась его финансовыми вопросами, и он никогда не упоминал ни о вас, ни о ребенке.
— А он и не мог упоминать. Мы расстались до рождения Джерри. Бен не хотел расстраивать тебя.
Что за бред! Бен никогда не заботился о ее чувствах.
― Я вышла замуж за другого человека, — продолжала Мэри, — но сейчас мы расстались.
— Как его зовут? — внезапно спросил синьор Фарнезе.
— Аларик Конниш-Фонтейн, — несколько озадаченно ответила Мэри. — А что?
— Ваш муженек ловко разыграл свое банкротство. Я так понимаю, вы теперь ищете, где бы еще поживиться.
— Как вы смеете! — рявкнула Мэри.
— Ах, простите, я понимаю, что ваши мотивы чисты, как родниковая вода.
— Как Аларик относился к ребенку Бена? — вмешалась Элиза.
Мэри пожала плечами:
— Он считал Джерри своим сыном.
— Однако, когда ваш муж разорился, Джерри внезапно стал сыном Бена, — натянуто произнесла Элиза. — Не считайте меня дурой.
— Да, не стоит ее обманывать, — согласился Фарнезе.
— Можете говорить все что угодно! — взорвалась Мэри. — Мой сын — наследник Бена. У вас с ним был роскошный дом, и я хочу получить половину суммы от его продажи. Чему вы улыбаетесь?
Последние слова Мэри прозвучали настолько визгливо, что Элиза рассмеялась.
— Продай дом, — с яростью повторила Мэри.
— Мне нечего продавать, — успокоившись, сказала Элиза. — Именно поэтому я живу сейчас в отеле. Бен продал дом без моего ведома и таким образом заставил меня поехать с ним в Италию.
— Значит, у тебя на руках уже есть определенная сумма. Я знаю обо всех имущественных правах...
— Меня это почему-то не удивляет, — пробормотал мрачный Винсенте. — Когда мне понадобится юридическая помощь, я обращусь именно к вам.
Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…
Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?
Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…
Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.
Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…
Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…