Влад Талтош. Том 3 - [10]
Мне вдруг захотелось проверить, сколько кофейников я сумею запихнуть ему в глотку.
– Ясно, – пробормотал я и продолжил осматривать лавку. Он наблюдал за мной, словно я собирался что-то спереть. Мне захотелось так и сделать, просто из принципа.
«Босс, напомни-ка, почему ты не убиваешь выходцев с Востока?»
«Я никогда такого не говорил. Я сказал, что не нанимаюсь убивать выходцев с Востока.»
«Тогда…»
«Нет, этого я не убью. А если даже убью, ты его не съешь. Кстати, от такого жирного мяса у тебя будет несварение.»
Я изучил лавку, стараясь ни к чему не прикасаться, потому что если бы толстяк заикнулся о «поврежденном товаре», я бы все-таки его прикончил.
– Член Гильдии, – повторил я.
– Верно, юноша. Так что осторожнее.
– Я в городе недавно. О какой из гильдий речь?
Он фыркнул.
– О Гильдии торговцев, разумеется.
– А. Разумеется.
«Босс…»
«Тихо. Я работаю.»
Я безразлично улыбнулся и спросил:
– Это местная гильдия, или она часть бОльшей гильдии всего края?
С его стороны последовал, уверен, Пронзительный Взгляд.
– Зачем вам нужно это знать?
– Просто интересно.
«Босс, зачем тебе это знать?»
«Просто интересно.»
Любопытственно, однако. Вчера вечером кое-кто принял меня за знатную персону. Сейчас этот тип заподозрил, что я бандит или преступник. Терпеть не могу, когда кто-то строит обо мне подобные предположения. Таким людям всегда хочется переломать ноги.
Я спросил:
– Вам не знакомо имя Мерс?
Он сощурился еще сильнее.
– Вы пытаетесь мне угрожать?
– Нет.
– Я не поддаюсь на угрозы, юноша.
– И хорошо, потому что я не угрожаю.
– Думаю, вам лучше покинуть мое учреждение.
Учреждение. У него учреждение.
Я пожал плечами и вышел вон, потому что решил, что оставаться бесполезно, а кроме того, это последнее, чего он от меня ждал.
«Вот это, – сообщил я Лойошу, – был довольно интересный разговор, а у меня случалось немало интересных разговоров.»
«То есть ты понятия не имеешь, что случилось, так?»
«Так. Но кое-что случилось, правда?»
«Само собой, босс. Только вот как это связано с тем, что ты ищешь?»
«Я упомянул семейное имя, и он решил, что я ему угрожаю.»
Лойош не ответил.
Шагов через десять меня вдруг накрыла волна ностальгии, о какой я даже и помыслить не мог. Прямо передо мной было крошечное строение, как будто покров свежей зелени набросили на хлипкий скелет; без окон, а дверь закрывал плотный шерстяной занавес. С низкого карниза свисали растения: плющ, коэль, чабрец, пряженица, омутник. Лавка моего деда выглядела иначе, но пахла точно так же. Я немного постоял снаружи, чувствуя, как губы растягиваются в улыбке, а потом отодвинул занавес и шагнул внутрь.
Внутри было темно, чадящие светильники мерцали, что заставляло горшки на полках и растенья на крючках словно подпрыгивать и изгибаться. Потихоньку мои глаза привыкли к темноте и мерцанию.
Тип в лавке совершенно не напоминал деда. Физиономия производила впечатление, словно кто-то взял его за подбородок и как следует дернул вниз; высокий лоб и редеющие волосы лишь усиливали впечатление. Одет в застиранную, некогда синюю фуфайку и свободные бурые штаны. Возраст его я мог бы назвать с погрешностью лет в тридцать. Взглядом блекло-карих глаз он смерил меня, и выражение лица в точности напомнило мне предыдущего лавочника. Я ему явно не понравился. Может, дело было в джарегах, а может, во мне самом.
Нет, я не хотел ломать ему ноги, сперва правую, потом левую. Я даже об этом не думал.
Он наклонил голову столь безразлично, что, пожалуй, смог бы кое-чему подучить Морролана по части холодной вежливости, и молча предоставил мне начать разговор. Что я вскоре и сделал.
– Есть у вас шабская соль?
– Нет, – ответил он.
Я минуту помолчал, а затем спросил прямо:
– Что-то не так?
– Ничего. У меня просто ее нет, только и всего.
– Я не о том. Ваше поведение. Что я вам такого сделал? Вам не нравится, как я одет, или что?
– Вы колдун, – заявил он.
А вот тут нужно кое-что пояснить. Переводится это «колдун» и никак иначе, но употребил он фенарианское слово «эрдергбасор», которое значит, скажем, «колдун, который причиняет другим вред», или «колдун, который изучает вещи, о каких приличные люди не говорят». Что-то в этом роде. Слово-то я знал, но никак не ожидал, что его употребят по адресу милого и доброго меня.
Мой дружок легко прочел перевод этого слова в моих мыслях, и я спросил:
«Мысли есть, Лойош?»
«Я в нокдауне, босс. Ни единой.»
Пальцем я нарисовал на прилавке небольшой кружок, а потом обратился к лавочнику – я называю его «лавочником», потому что не мог думать о таком как о колдуне:
– Так меня никогда не называли.
– Не угрожайте мне, юноша. Я чле…
– Да-да, член Гильдии, – закончил я. – Само собой. Но что делает меня колдуном? – Я использовал то же самое слово.
Он просто уставился на меня.
Интересно, как долго я могу мириться с подобным и никому ничего не сломать? Странно: среди драгаэрян мне и в голову не могло придти схлестнуться с людьми, но здесь, где драгаэрян не было, подобная мысль возникала все чаще. И с каждой минутой искушение лишь возрастало. В последний раз, когда я был в этом краю, много лет назад, я встретил не столь уж многих людей, но все эти встречи были приятными. Наверное, из этих воспоминаний и из рассказов деда я и выдумал нечто вроде Восточного рая. Да, наверное.
Первые пять романов цикла о Владе Талтоше. 1. Талтош (роман, перевод К. Плешкова), стр. 7-153 2. Йенди (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 155-321 3. Дракон (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 323-528 4. Джарег (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 529-730 5. Текла (роман, перевод К. Плешкова), стр. 731-897.
Как обед в лучшем ресторане Города связан со спасением Восточного гетто из лап преступников? Как раскрыть одну из самых законспирироваванных организаций, справиться с новым, невиданным волшебством, разобраться с богиней, имеющей обыкновение пудрить мозги и вмешиваться в воспоминания, и не втянуть в беду никого из тех немногих, кого все еще называешь друзьями?Как обычно.Бывший наемный убийца, Влад Талтош, снова в игре.
Нет более презираемого Дома в Империи, чем Дом Теклы, Дом тех, кто гнет день-деньской спины на своих хозяев. И нет более презираемых жителей в Империи, чем выходцы с Востока – невежественные, грязные, отсталые существа из худшего района города Адриланка… И нет ничего более опасного, чем революция, которая сметает все на своем пути, перемалывая в своих кровавых жерновах судьбы драйгериан и людей. Одна из них – Коти, жена Влада Талтоша, которая ввязалась во все это потому что выбрала себе такой путь. Ну а другой, Влад Талтош, который ввязался во все это потому, что люди Херта, джарега, держащего в своих руках весь Южный Квартал Адриланки, очень хорошо знают свою “работу” и один из предводителей революционного движения уже мертв.
В борьбе за власть соперничают разные Дома Империи. Влад Талтош в силу обстоятельств попадает в хитросплетение интриг и заговоров, связанных с борьбой разных кланов, и, чтобы выжить, становиться наемным убийцей. На него начинается охота, и он вынужден защищаться всеми доступными и недоступными средствами. Немалую помощь ему оказывает прирученное им странное существо – летающий ящер, обладающий человеческим интеллектом. А кому же, как не говорящему летающему ящеру, быть быть другом Талтоша в этом самом странном из миров?Порядок написания серии Брастом:Джарег, Йенди, Текла, Талтош, Феникс, Атира, Орка, Дракон, ИсолаХронологический порядок событий:Талтош, Йенди, Дракон, Джарег, Текла, Феникс, Атира, Орка, Исола.
Влад Талтош по-прежнему скрывается от своих бывших собратьев, наемных убийц Дома Джарега. Влада находит исола леди Телдра просящая Талтоша помочь ей в поисках загадочно исчезнувших Малорана и Алиры. Вскоре выясняется, что за похищением старых друзей Талтоша стоят могущественные существа – джейноны, в прошлом изгнанные из мира Драйгеры и теперь пытающиеся вернуться назад, чтобы бросить вызов самим богам.Порядок написания серии Брастом:Джарег, Йенди, Текла, Талтош, Феникс, Атира, Орка, Дракон, ИсолаХронологический порядок событий:Талтош, Йенди, Дракон, Джарег, Текла, Феникс, Атира, Орка, Исола.
Шестьдесят пять тысяч – такова цена контракта на «работу», предложенного наемному убийце Владу Талтошу, выходцу с Востока. Даже знаменитый убийца Марио Серый Туман отказался выполнять эту «работу», но у Влада нет выбора – если она не будет выполнена в течении нескольких дней, то Дом Джарега перестанет существовать. Часть проблемы в том, что если «работа» будет выполнена, то Дом Джарега перестанет существовать …Порядок написания серии Брастом:Джарег, Йенди, Текла, Талтош, Феникс, Атира, Орка, Дракон, ИсолаХронологический порядок событий:Талтош, Йенди, Дракон, Джарег, Текла, Феникс, Атира, Орка, Исола.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Весь цикл «Путеводитель по галактике для путешествующих автостопом» и авторский сборник «Лосось сомнений».
Лихим 90-м посвящается… Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990–1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны.