Вкус огня - [7]
— А сколько вам лет? — спросил Джастин, когда она промывала его ссадины текилой.
— Двадцать. А тебе? Боже, а они здорово отделали тебя, паренек.
— Тоже двадцать. Но я по крайней мере жив. Хотя и натерпелся страху!
— Похоже на то. А куда вы ехали? — Антония присела на корточки, чтобы оценить свою работу.
— В Сан-Антонио. Каждый год в это время Патти отправляется за покупками. А о каком долге вы говорите?
— Лучше, если тебе об этом расскажет брат. Бандиты забрали ваши вещи?
— Едва ли. Не можете ли вы найти их?
— Посмотрю.
И Антония пошла поискать еду и одеяла.
— Она не сказала мне ни слова, — прошептала Патриция.
— Да она просто дала тебе время немного успокоиться. Как ты себя чувствуешь? Все в порядке?
— Да. — Патриция поежилась. — Мечтаю о ванне. Я чувствую себя такой грязной… Столько трупов, Джастин…
Он взял сестру за руку, чтобы немного успокоить ее.
— Ничего не поделаешь, Патти. Здесь только так — или мы, или они. Это не те, с кем можно вести переговоры.
— Понимаю. — Патриция взглянула на избавителей, разбивавших лагерь для ночлега. — А ты уверен, что с ними мы будем в безопасности? Два индейца и эта странная девушка…
— Не беспокойся. Все будет в порядке. По-моему, эти мужчины не полностью индейцы. В них много от мексиканцев. Судя по всему, у Антонии была трудная жизнь. Может, я ошибаюсь, но со мной Антонии легче говорить, поскольку ей не часто случалось общаться с настоящими леди. Жаль, что мы так и не смогли сделать покупки.
— Я больше не могу смотреть ни на какие платья. Только бы поскорее вернуться домой.
Разжигая костер, Антония улыбалась. Она размышляла, не сказать ли брату и сестре всю правду сегодня вечером, но решила не делать этого. Пожалуй, лучше оставить за собой преимущество. Украдкой наблюдая за девушкой, когда ужин был сварен и постели приготовлены, Антония пришла к выводу, что Патриция именно такая, какой, по словам Ройала, и должна быть настоящая леди. Стараясь быть справедливой, Антония признала, что, несмотря на неумение постоять за себя и некоторую нервозность, Патриция держала себя вполне прилично. Девушка просто никогда не сталкивалась с тяготами жизни, как то выпало на ее долю.
Заметив, что Джастин озабочен, Антония села рядом с ним:
— Больно, гринго?
— Немного, — ответил он, принимая от нее стакан текилы. — Мне не нравится этот напиток, но он помогает.
— Мне тоже больше нравится вино. А что, твоя сестра все же решила довериться нам?
Встретив удивленный взгляд Джастина, Антония улыбнулась.
— А знаете, она не такая уж робкая. — Юноша посмотрел на нее с удивлением, когда она сделала большой глоток из бутылки.
— М-м-м. Патриция — леди. Хуан тоже старался сделать из меня леди, но ему это не вполне удалось.
— Так вы девушка Хуана Рамиреса! — Джастин взглянул на Оро и Томаса. — Это его люди?
— Мои. Оро и Томас — мои телохранители.
— Это Рамирес убил моих родителей!
— Нет, это сделал не Хуан, — возразила Антония сердитым шепотом. — Он должник Ройала и никогда не тронул бы ваше ранчо. Это сделал Рауль.
Она испытала облегчение, когда Джастин кивнул, принимая ее объяснение. Как вернуть долг Хуана, если братья Бенкрофт, или хотя бы один из них, не поверят ей или близнецам? Предстоящая им битва немыслима без сотрудничества и доверия.
— Он стрелял в моего брата на той неделе.
— Нет. Это я стреляла в твоего брата на той неделе. Ложись спать, гринго.
Антония спокойно отошла от Джастина, позабавленная озадаченным выражением его лица. Значит, брат не сказал Джастину о том, как был ранен. Странно. Братья должны быть более откровенны друг с другом.
За завтраком Ройал присоединился к Коулу.
— Как рана, все еще болит? — спросил он.
— Да, но уже лучше. На следующей неделе я буду в полном порядке. Чертовски неудачно все получилось. Мои люди мне этого никогда не простят.
— Ну, тебе недолго осталось быть с ними. — Ройал нахмурился, заметив, что Коул молча отвел взгляд. — Разве не так?
— Не знаю, черт побери. Может, снова пойду на эту службу. Не хмурься. Кто-то должен делать эту работу, а здесь, на ранчо, я не очень-то нужен.
— Зачем тебе служба? Ведь главное для нас — ранчо.
— Знаю, Ройал. Папа купил много земли, ее хватит на нас всех, даже если ты заберешь большую часть. Но мне всего двадцать три, и я не хочу оседать на месте и выращивать лошадей только потому, что понимаю в этом деле. Может, еще через несколько лет? — Коул пожал плечами.
— А теперь ты жаждешь приключений. — Ройал вздохнул. — Понимаю это, черт побери, но мне не нравится, что ты вечно рискуешь. Кроме того, я надеялся на твою помощь. Мне надо в этом году заняться перегоном скота.
— Никто не сказал, что я хочу продлить службу. Хорошо бы попробовать что-то новое, — оживился Коул.
— Я был бы очень рад работать на пару с тобой. — Ройал отодвинул свой стул. — Ну, пора за дело.
— Какого черта ей надо? — недовольно осведомился он, услышав в холле знакомый голос и быстрые шаги у двери.
— Все никак не хочешь сдаться? — усмехнулся Коул. Ройал подумал о том же, когда в комнату вошла Мэрилин Коллинз, поцеловала его и села за стол. Он никогда не имел близких отношений с этой красивой рыжеволосой и кареглазой женщиной, однако не возражал бы против этого. К тому же она знала жизнь на ранчо. Временами Мэрилин даже нравилась ему, но, наверное, все-таки недостаточно.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…