Визуализация - [3]

Шрифт
Интервал

— Здравствуйте! — голос незнакомого человека отвлек ее от странных догадок.

Лия обернулась и увидела пожилого мужчину с белыми как соль волосами. Его прозрачная смуглая кожа была похожа на отполированную маску с десятками маленьких бороздок-морщин. Несмотря на свой преклонный возраст, человек двигался плавно и уверенно, напоминая мягко кружащийся на ветру лист. Длинное белое одеяние скрывало его тело, обнажая лишь пальцы ног, утонувшие в мокасинах и кисти рук столь же загорелые, как и лицо.

Девушка поздоровалась в ответ и поправила, выбившиеся из-под панамы, светло-русые волосы, напоминающие локоны пушистой ваты.

— Я вижу, вы уже подобрали себе подарок! — произнес старик, бросая взгляд на деревянную табличку.

— Я? Нет, я еще не видела одежды, которую захотела бы купить (шкаф, на котором висел указатель, был пуст).

— Я уверен, что вам обязательно понравиться! — с этими словами хозяин достал из-под прилавка резную коробочку с лоскутками волшебно-прекрасной ткани.

— Как красиво! — выдохнула Лия не в силах отвести взгляд.

— Выберите себе что-нибудь, и я принесу вам одежду из этой ткани! — мужчина пододвинул коробку ближе к краю, чтобы девушка могла все лучше рассмотреть.

Глаза Лии скользили по лоскуткам с причудливой вышивкой и оттенком. Казалось, их специально расположили в таком порядке, чтобы подчеркнуть сходство со световым спектром

— Может быть, вот этот? — и девушка прикоснулась к отрезу кремового шелка, разрисованного причудливыми голубыми и алыми цветами, с многочисленными веточками и листиками, вышитыми тончайшей серебристой нитью. — Ой!

Что-то больно укололо в палец, и Лия отдернула руку. На ткани осталось маленькое пятно крови, почти слившееся с алым цветком миниатюрной розы.

— Держите платок! — старик протянул ей белый треугольник. — Извините, наверное, под тканью осталась иголка, — он был явно огорчен и Лия, с благодарностью взяв платок, промокнула каплю крови выступившую на кончике пальца.

"Надеюсь, она не заражена, иначе придется делать несколько болезненных уколов от столбняка!" — подумала Лия, прижимая платок к пальцу, из которого все еще сочилась кровь.

— Я вернусь через минуту и принесу пластырь, — проговорил старик, выбегая, из помещения как подросток, в его руках была коробочка с кусочками ткани.

"Жаль! — подумала девушка. — Я ведь не успела их все хорошенько рассмотреть!".

Через минуту хозяин вернулся, неся в одной руке медицинский пластырь, а в другой сверток, напоминающий узор на ткани. Он положил кулек на стол и помог ей заклеить ранку.

— Спасибо, — проговорила Лия и поспешила к выходу.

— Подождите! — человек последовал за ней, протягивая вперед сверток. — Возьмите, это подарок!

Лия повернулась, и минуту колебалась, не зная как поступить.

Все-таки решив не нарушать традиции, она взяла из его рук сверток. Положив его в сумочку и поблагодарив хозяина, вышла на улицу.

Яркий дневной свет на минуту ослепил, и она все еще продолжала стоять за захлопнувшейся дверью сувенирного магазина. Солнце висело высоко. Девушка вспомнила, что осталось совсем мало времени — пора идти в гостиницу. Сегодня она возвращается домой…

Нахлынувшие воспоминания растворились в новом ощущении, поглотившем Лию, когда она, наконец, смогла справиться с упаковкой и развернула на столе великолепно сшитую тунику. Узор на шелковой ткани в точности повторял рисунок лоскутка, на котором где-то за тысячи километров от дома осталась алая капля ее крови.

— Как красиво! — думала она, рассматривая ткань.

Время остановилось…

Просмотрев каждый шов, и еще раз убедившись, что их не нужно исправлять, Лия достала вешалку и спрятала подарок в шкаф.

— Надену на день рождения, — решила она, толкая зеркальную дверцу, и повернулась к кровати, на которой, все еще мирно посапывая в обнимку со своей новой игрушкой, лежал Помп.

— Вставай, соня, — прошептала она на ухо теплому комку шерсти. — Пора прогуляться, а то ты совсем разленился!

Помп открыл глаза и лизнул ее в щеку.

Вскоре они вместе бежали по дорожке, около дома. Девушка не переставала удивляться тихой красоте ее любимого города.

Дом…

3

Пробираясь сквозь толпу зевак, Лия направилась к зданию, по форме напоминающему трапецию, все грани которой отражали солнечный свет.

Пятница.

Презентация новой коллекции.

Ее коллекции.

Начало шестого вечера, а молодые люди уже толпятся у дверей.

— Показ в семь. Нужно что-то делать. Я не хочу, чтобы они ждали на улице больше часа. Придумайте что-нибудь. Пожалуйста! Пусть они пока посетят выставочный зал на первом этаже, или что-нибудь еще! — умоляющим голосом произнесла Лия в телефон и прошла внутрь, поздоровавшись с охранником, Ее уже ждали.

— Привет, Алекс, все готово к показу? — обратилась она к очень красивому брюнету, эффектно выделяющемуся на фоне низкорослых охранников. — Все успели закончить? Декорации привезли? И, успели заменить освещение?

Алекс терпеливо ждал, пока девушка остановит поток вопросов. Она замолчала.

— Извини, кажется, я немного волнуюсь, вот и несу эту чепуху. Конечно, ты все сделал! — и она посмотрела ему в глаза. — Или не все?

— Неужели Лия ты думаешь, что я мог о чем-нибудь забыть? — произнес он с укором. — Хотя, кое-что очень важное мы еще не сделали.


Еще от автора Елена Степановна Рабецкая
Спецы: охота за головами

История жизненных перипетий, встреч, воплощений любви и ненависти, двух главных героев: Кирилла и Ники. Первая линия романа — жизнь наемного убийцы Кирилла — уникума в человеческом понимании: несколько степеней доктора наук, работа на спецслужбы в целях обеспечения безопасности в стране. Его жизнь коренным образом меняется за три года, при выполнении поставленной боссом задачи по перевоспитанию детдомовцев — Славика и Киры (родных брата и сестры) — в интеллектуальных, условноконтролируемых в будущем, спецов.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.