Виват, Сатана! - [7]
— Моя дочь сказала мне, что беременна. Если ты сейчас же не откажешься от своего поста в мою пользу, то я убью ее и ребенка.
Я оторопел. О ее беременности я ничего не знал, но почему-то поверил этому человеку. Жестокость его поразила меня. Поступиться жизнью собственного ребенка ради карьеры и выгодного поста! Это было слишком. И внезапно передо мной предстала дилемма: или я сохраняю мое положение, или теряю любимую женщину и ребенка. У меня оставалась маленькая надежда, и я заорал на него:
— Как вы смеете! Я обращусь к Владыке!
Этот мерзавец издевательски засмеялся.
— Дурак! Я близко знаю Владыку и он очень хорошо ко мне относится. Честно говоря, сам Владыка подкинул мне эту идею. Ты неопытен и совершенно не годишься для управления армией. Через какое-то время из тебя получился бы командир что надо, но сейчас от тебя очень мало проку, понял? Сейчас ты подпишешь документ, согласно которому откажешься от власти, денег и всего имущества. Приезжай в замок, забирай жену и проваливай куда знаешь.
И я это сделал. В то время мне хотелось умереть. Я был побежден. Меня унизили, предали, обошлись со мной бесчестно. Никогда не забуду, как покидал свой замок. Все все знали. Вести моментально облетела планету, и множество моих бывших друзей пришли посмотреть на то, как я становлюсь никем. По ступенькам замка я спускался вниз с женой и какими-то вещами. С собой я почти ничего не взял. Толпа любопытных смотрела на нас и осуждала. Ведь всем тотчас сообщили, будто бы я, нерадивый наследник баснословного состояния и власти, отказался от всех своих обязанностей, дабы жить лишь в свое удовольствие. Никто из бывших знакомых не удосужился поинтересоваться об истинных причинах моего отбытия и не предложил помощи. Я же не мог сказать, что отказался от всего потому, что отец моей жены пообещал убить ее и не родившегося ребенка, в случае если я этого не сделаю. Никто бы не поверил, потому что ее отец был намного более уважаем, чем я — некогда молодой бестолковый кутила. Наверно, не было в тот момент человека несчастнее меня. Только моя старушка сожалела о нашем отъезде и провожала нас, плача и причитая, от чего на сердце становилось еще невыносимее. Тогда я видел ее в последний раз.
Мы сели на превосходного дракона и полетели. Мне хотелось улететь куда-нибудь далеко-далеко, туда, где люди не знали о моем позоре.
Дракон летел над лесом, когда в нас начали стрелять. Дракона ранили, и он упал на землю. Мы еще не успели подняться, когда лесные жители — люди, которые были против Владыки, — набросились на нас. Двое громил так быстро скрутили меня, что я даже не успел опомниться. Они привели нас в свой лагерь. Там был их Вождь. И говорить нечего о том, как он ликовал, заполучив такую добычу. Еще бы! Глава армии Владыки и его прекрасная жена. К сожалению, как раз на нее эти нелюди и обратили внимание в первую очередь.
Меня привязали к дереву и заткнули мне рот, чтобы я на них не орал. Вождь подошел к моей жене, разорвал на ней платье и отбросил его в сторону. О, как я ненавидел этого Вождя! Я отдал бы все, чтобы иметь возможность прикончить его! Но я даже не мог пошевелиться, и вынужден был наблюдать за тем, как Вождь, а потом и все его воины избивали и насиловали мою жену. Они специально делали это у меня на глазах. Их было человек сто, а то и больше. В конце концов, они ее зарезали. Ярость душила меня, я проклинал себя и всех их.
Как ни странно, но в ту ночь никто ко мне не подошел, и меня даже не стали пытать. Я понял, что у Вождя были какие-то другие планы на мой счет. Я так и заснул, привязанный к дереву, утомленный происшествиями того дня.
Утром меня разбудили и сказали, что Вождь хочет говорить со мной. Он был высоким гигантом с умным и мужественным лицом. Как я ни ненавидел Вождя, но невольно начал уважать его. Этот человек был прирожденным лидером.
Подойдя ко мне, он спокойно посмотрел мне в лицо и сказал:
— Меня оповестили о том, что с тобой случилось. Я не верю, что ты сам от всего отказался. Расскажи мне, что произошло.
И вместо того, чтобы угрожать отомстить ему за жену, я все рассказал. Он мне поверил. Вождь предложил мне то, чего я никак от него не ожидал.
— Я не собираюсь тебя убивать, ибо это бессмысленно. Ты толком не командовал армией Владыки и не сделал нам ничего плохого. То, что случилось с твоей женой, достаточное для тебя наказание. Понимая, как ты желаешь отомстить всем им, я позволю тебе стать воином в моей армии. У тебя будет возможность со временем получить высокую должность, и может быть, когда-нибудь ты расквитаешься с обидчиками. Развяжите его!
Как ни странно, я перестал сердиться на Вождя. Он покорил меня. Теперь я должен был начать новую жизнь. И я ее начал.
Жили мы в лесу. Лесные жители — это дезертиры, но подчинившиеся Владыке. Теперь я боролся против армии, которая не так давно принадлежала мне. Я делал всегда больше того, что мне поручали, и вскоре подружился со многими воинами. Когда происходили столкновения с армией Владыки, я сражался бесстрашно и всегда убивал огромное количество его воинов. Это не осталось незамеченным. Вскоре мне поручили командовать небольшой группой людей. В военном деле я достиг большого мастерства. Вождю я понравился, а для меня он был идеалом. Никогда я не встречал таких благородных и сильных людей. Никакой фальши, присущей тому обществу, к которому принадлежал я, не было и в помине. Да, временами он мог быть очень жестоким, но, тем не менее, с каждым днем я симпатизировал ему все больше и больше.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…