Виварий [заметки]

Шрифт
Интервал

1

гончая, сыщик, шпион

2

— Как дела?

3

— Не очень. В этом паршивом самолете жизнь кажется куском дерьма. (жарг.)

4

— Похоже, тебе предстоит расплата тяжелым похмельем. (жарг.)

5

— …когда голова раскалывается. (жарг.)

6

— Одно знаю точно: ты классный собачий трахальщик… Сам видал… (жарг.)

7

— Все животные равны, хотя некоторые равнее.

8

— Этот надравшийся негр с синей кожей просто достал меня… (жарг.)

9

— Ранняя пташка

10

Китаеза (жарг.)

11

Не навреди! (лат.)

12

злая собака (жарг.)

13

Траханье по-быстрому (жарг.)

14

любовница

15

Мать твою! Он просто мешок с дерьмом… Попробуй лизануть мою киску, Фрэт! (жарг.)

16

Самоуверенная молодая женщина, живущая одна (жарг.)

17

— Мой дружок из Питсбурга, что в штате Пенсильвания…

18

— Эйбрехэм — прекрасный учитель…

19

— Он не черномазый…, он афро-американец…

20

— Вы уверены, что можете позволить эту вольность…, даже в нынешней России…?

21

— Эта ноша, как гвоздь в заднице (жарг.).

22

— Возьми меня!

23

— Трахни меня, пожалуйста (жарг.)

24

— В этой харчевне потрясающий сральник! (жарг.)

25

— Я хочу еще, ковбой!

26

— Мы в общественном туалете. Ты говорила детка: «Только короткий секс!»

27

здоровый, как бык (жарг.)

28

Новый Завет. Послание к Галатам. 6:8.

29

Грубое ругательство (жарг.)

30

— Засуньте эти дерьмовые билеты себе в задницу! (жарг.)

31

— Не пудрите мозги! Не стану выяснять отношения с вами. Мотайте! (жарг.)

32

неуклюжий в теннисе или гольфе… (жарг.)

33

Хватит пудрить мне мозги. (жарг.)

34

— Ты классный мужик, Фрэт, и умница к тому же. (жарг.)

35

— Подними задницу! (жарг.)

36

— Есть вещи, что сильно гнетут меня… (жарг.)

37

— Мы живем хуже нищих… (жарг.)

38

…похожей на отбросы (жарг.)

39

— Этому законченному пьянице…, хирургу-неумехе? (жарг.)

40

— Мне до фонаря… Пусть другие займутся этим! (жарг.)

41

официант (жарг.)

42

— Разуй глаза! (жарг.)

43

— Похоже, мы опять оказались в жопе… (жарг.)

44

китаеза (жарг.)

45

япошка (жарг.)

46

Хирург-неумеха (жарг.)

47

Чурка (жарг.)

48

«Мы уделаем всех!» (жарг.)

49

абсолютный успех (жарг.)

50

посещать трущобы с благотворительной целью (жарг.)

51

крепкий орешек (жарг.)

52

инбридинг: скрещивание близкородственных форм животных в пределах одной популяции

53

… друг-негр Эйбрехэм, близкий кореш (жарг.)

54

черномазый (жарг.)

55

дворняга

56

— и ты все равно окажешься в жопе (жарг.)

57

— Мать твою, неблагодарный боксер! (жарг.)

58

— Твой дружок прибывает сегодня из Штатов рейсом Delta Air Lines… Что случилось?

59

— Ничего

60

— Слишком хорошо, чтоб быть правдой.

61

— Пока, Абрам. Увидимся завтра… Слава проводит вас в номер… — Сядешь за руль, Фрэт?

62

Похищение (о женщине или ребенке)

63

Ну, ты даешь! Пусти попробовать! (жарг.)

64

— Заткнитесь все! Какого черта, парень? Я знаю, ты сможешь! (жарг.)

65

пьяный вдрызг (жарг.)

66

— Кончай! Ты выиграл! Харчевня твоя…

67

— Сукин сын! Даже в собаке видит соперника!

68

— Сука! Этот кобель был большим джентелменом, чем твой одноглазый трахальщик… (жарг.)

69

— Выбросьте собаку!

70

— А что делать с хвостом, мальчики? — Засунь себе в задницу! (жарг.)

71

Новый Завет. Послание к Филимону, 22

72

Новый Завет. Евангелие от Луки, 4:23

73

Нельзя предвидеть будущее, но подготовиться к встрече с ним можно… (англ.)

74

А пошел, ты! (жарг.)

75

чурка

76

новая модная одежда

77

Прогнило что-то в Датском королевстве. Шекспир. «Гамлет»

78

Новый Завет. Евангелие от Луки. 18:10

79

Если не можешь предугадать будущее, постарайся хотя бы подготовиться к нему

80

Вижу Господа пред собой непрестанно… Новый Завет. Деяния, 2:25

81

Новый завет. Первое Послание к Коринфянам, 11:21

82

возрождение

83

ходи… Мы скучаем… А ты, похоже, начинаешь забывать, что только собака…

84

Врубаешься? (жарг.)

85

Врубился. (жарг.)

86

К чему вы клоните? (жарг.)

87

важная персона (жарг.)

88

Меня это не колышит (жарг.)

89

Важная персона. Шишка (жарг.)

90

Новый Завет. Послание Римлянам, 2:12

91

Ты лучше всех!

92

Где будете проводить медовый месяц?

93

Пока. Увидимся в пятницу на даче.

94

Я тащусь! (жарг.)

95

— Господь помогает тем, кто хочет этого // — Нет! Беспомощность терзает мою душу… Я все еще в беде…, в дерьме по самые уши… //— Оторви задницу от стула и делай, что надо! (жарг.) // — Ладно, Фрэт!… Ты самый лучший…

96

У. Фолкнер. Медведь. М., 1973

97

Новый Завет. Послание к Римлянам, 6:1

98

Там же, 6:7

99

У. Фолкнер. Медведь. М., 1973

100

Ты встал не с той ноги

101

Новый Завет. Первое Послание Коринфянам, 15:36

102

Новый Завет. Евангелие от Луки. 12:26


Еще от автора Сергей Чилая
Донор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Бредень

В квартире в Глазго найден изувеченный и задушенный юноша. Примчавшись туда среди ночи, судмедэксперт Рона Маклеод замечает явное сходство между убитым и самой собою. Рону пронзает ужасная мысль: а вдруг этот несчастный — ее сын, которого она отдала на усыновление семнадцать лет назад. Остро чувствуя свою вину, Рона дает себе слово разоблачить убийцу парня и найти собственного сына. Но влиятельным негодяям, которые завлекают и губят наивных молодых людей, заводя с ними знакомства в Интернете, ничего не стоит ее уничтожить.


Венецианский эликсир

Они становятся любовниками с первой же встречи. И хотя Мимосина, актриса на сцене и в жизни, последние шестнадцать лет соблазняет политиков по всей Европе и выведывает их тайны, Валентин, король лондонских контрабандистов и шарлатанов, понимает, что у них много общего. Но вряд ли ему известно, что венецианская шпионка ступила на этот путь… прямо из тихой обители, где монахини продали юную аристократку англичанину, который был Валентину хорошо знаком…


Доплыть до Каталины

Стоун Баррингтон думал, что больше не услышит о своей бывшей любовнице Аррингтон после того, как она рассталась с ним, выйдя замуж за ярчайшую звезду Голливуда — Вэнса Калдера. И меньше всего ожидал отчаянного звонка от Калдера. Аррингтон пропала, и Вэнс просит Стоуна прилететь в Лос-Анджелес и отыскать ее.В городе, где акулы сидят за рулем «бентли» и где никому нельзя доверять, Стоун вскоре делает открытие, что тонет в море пустых догадок, которое носит его как щепку из Бел Эйр в Малибу и в Родео Драйв.


Скульптор

При жизни эти люди были весьма несовершенны, но после смерти их тела превратились в подлинные произведения искусства. Ведь гениальный серийный убийца, называющий себя Скульптором, сумел разглядеть их истинную красоту и явить ее потрясенным зрителям. Умертвив свою жертву, он превращает ее тело в копию одного из шедевров Микеланджело. Преступник тщеславен, он выставляет свои произведения напоказ, но он очень умен и не оставляет следов.Вызов Скульптора принимают специальный агент ФБР Сэм Маркхэм и искусствовед Кэти Хильдебрант…


Поцелуй ангела

Детектив Элли Хэтчер всего неделю работает в отделе убийств Полицейского управления Нью-Йорка. Новоиспеченная детектив во время утренней пробежки находит изуродованный труп девушки…Подозреваемый отыскивается быстро. Элли немедленно проводит арест, однако чуть позже понимает: в этом деле что-то не так. Убийство девушки очень схоже с тремя другими преступлениями, совершенными около десяти лет назад. Все жертвы были молодыми женщинами, и у всех убийца отрезал волосы — в качестве сувенира.Детектив Хэтчер так увлекается расследованием, что невольно попадает в поле зрения психопата, стремящегося пополнить коллекцию жертв и их волос…«Поцелуй ангела» — захватывающий триллер о роскошной и опасной жизни ночного Нью-Йорка, о жестокости, справедливости и победе добра над злом.


И приидет всадник…

Растет число загадочных убийств, мистическим ужасом веет от облика некоего убийцы по прозвищу Викинг и его сообщников, собако-волков. По следам Викинга и его зверей идут два агента ФБР, следы приводят их в разные страны — от США до Италии и Израиля. Неожиданно агенты не только получают свидетельства о преступлениях, но и сами становятся объектами охоты.Кто этот человек, который стремится поколебать основы мира, и почему он находит поддержку у членов тайного ордена?..


Оригами

Если вы любознательны, наделены фантазией и любите создавать что-либо своими руками, то эта книга для вас. Оригами – уникальное японское искусство складывания бумажных фигурок – вот уже в течение многих веков привлекает людей разных возрастов и национальностей. И действительно, в обычном листе кроются неограниченные комбинаторские возможности. В этом вы убедитесь, воспользовавшись приведенными в этой книге советами и рекомендациями, макетами классических и авторских моделей, многочисленными рисунками, подробно разъясняющими, как овладеть техникой оригами.


UNIX: разработка сетевых приложений

Новое издание книги, посвященной созданию веб-серверов, клиент-серверных приложений или любого другого сетевого программного обеспечения в операционной системе UNIX, — классическое руководство по сетевым программным интерфейсам, в частности сокетам. Оно основано на трудах Уильяма Стивенса и полностью переработано и обновлено двумя ведущими экспертами по сетевому программированию. В книгу включено описание ключевых современных стандартов, реализаций и методов, она содержит большое количество иллюстрирующих примеров и может использоваться как учебник по программированию в сетях, так и в качестве справочника для опытных программистов.


UNIX: взаимодействие процессов

Книга написана известным экспертом по операционной системе UNIX и посвящена описанию одной из форм межпроцессного взаимодействия, IPC, с использованием которой создается большинство сложных программ. В ней описываются четыре возможности разделения решаемых задач между несколькими процессами или потоками одного процесса: передача сообщений, синхронизация, разделяемая память, удаленный вызов процедур.Книга содержит большое количество иллюстрирующих примеров и может использоваться как учебник по IPC, и как справочник для опытных программистов.


Лучшие модели на любую фигуру без примерок и подгонок

Книга представляет собой сборник, который содержит схемы построения чертежей из двух предыдущих бестселлеров автора, а также предлагает ряд новых моделей. Галия Злачевская – автор эксклюзивной методики конструирования швейных изделий. Особенность ее метода в том, что вариант построения модели подбирается с учетом особенностей силуэта фигуры, поэтому крой сразу получается точным. И главное – больше никаких примерок и подгонок! Следуя простым рекомендациям автора, вы легко сможете «шаг за шагом» освоить эту методику и в итоге – получите идеально сидящую вещь.Вы научитесь создавать современные, неповторимые и оригинальные модели для мужчин, женщин, детей и даже малышей до 3 лет с минимальными затратами времени и сил.