«Витязь» в Индийском океане - [82]
Материальная культура мальгашей тоже южноазиатского происхождения. Например, лодки с противовесом (балансиром), широко применяемые на Мадагаскаре, типично малайские. На Мадагаскаре применяют духовое ружье, т. е. стрелометательную трубку, или сарбакан, неизвестное в Африке, но распространенное на Калимантане. Способы постройки домов, обработки рисовых полей и многое другое указывают на связь культуры Мадагаскара с культурой народов Индонезии.
Современный мальгашский язык весьма сходен с языками населения островов Индонезии — яванским и малайским. Старый профессор Ямин в Джакарте говорил мне, что он, не зная мальгашского языка, без труда понимал речь мальгашей на Мадагаскаре. Но интересно, что многие санскритские слова, представленные почти во всех языках Индонезии, отсутствуют в мальгашском языке. Это относится к словам, обозначающим такие основные понятия, как хлеб, рыболовная сеть и др. Из этого факта делают вывод, что ранние переселения индонезийцев на Мадагаскар произошли еще до проникновения индийского влияния в Индонезию. Историки считают, что первые переселения могут быть отнесены к X–VI векам до нашей эры, последующие к II веку до нашей эры, а последние переселения, по-видимому, имели место между I и X веками нашей эры.
Переселение индонезийцев на Мадагаскар шло, очевидно, вдоль берегов Индии, Аравии, Сомалийского полуострова и облегчалось попутными муссонными ветрами и течениями. Несомненно, что после заселения острова жители находились в оживленных сношениях с населением восточного берега Африки, с народами банту. За это говорят и более темный, с курчавыми волосами, негроидный тип мальгашей западного берега Мадагаскара, и лингвистические данные. Мальгашский язык содержит немало слов африканского происхождения, языка суахили. Так, мальгашские названия почти всех домашних животных — собаки, осла, быка, козы, барана и др. — заимствованы из языка суахили.
Мальгашский язык очень звучный, певучий, отличается обилием гласных и отсутствием резких гортанных звуков. Он показался мне похожим на итальянский язык.
До появления арабов мальгаши не имели своей письменности. Первые мальгашские рукописи — сура бе (большое письмо) написаны арабским алфавитом. Мальгаши приспособили арабский алфавит для передачи звуков своего языка, как это сделали многие другие народы — например, персы, турки, жители Мальдивских островов, а также африканские народы, суахили и др. Большинство древнемальгашских рукописей содержит тексты религиозного и магического содержания. Древняя письменность сура бе не имела значительного распространения.
Историческое прошлое мальгашского народа известно больше из устных преданий. Государства на территории Мадагаскара возникли задолго до проникновения на остров европейцев, но большинство их никогда не были прочными и, просуществовав недолгое время, распадались. Только в центральной части острова около 1300 года возникло государство Имерн, которое покорило более мелкие объединения отдельных групп.
Европейцы стали проникать на остров с начала XVI века. Первыми появились португальцы, но они не делали попыток прочно обосноваться на острове. В середине XVII века, в разгар борьбы за господство на Индийском океане, французы основали на юге восточного побережья острова поселение Форт Дофин. Он много раз подвергался нападению мальгашских отрядов и был покинут французами.
Борьба с иноземными захватчиками способствовала объединению прежде раздробленного феодального мальгашского государства. В XIX веке государство Имерн объединило всю территорию острова. Социальное устройство этого королевства известно довольно хорошо благодаря сохранившимся письменным документам — кабари.
В начале XIX века попытки европейцев захватить Мадагаскар возобновились с новой силой. «Остров стал объектом ожесточенного англо-французского соперничества. Но колонизаторы встретили упорное сопротивление мальгашей, которые, используя англо-французскую конкуренцию, особенно при царе Радама I (1810–1828), нанесли захватчикам целый ряд поражений».[35]
Кроме военного вмешательства шло и «мирное» проникновение. Миссионеры, католические и протестантские, проникали в страну, входили в доверие при дворе и наряду с авантюристами-предпринимателями собирали информацию и раздували искры вражды между населением отдельных провинций. Несмотря на все эти происки, колонизаторам долго не удавалось военной силой подчинить мальгашей.
Страна развивалась и быстро шла вперед в области культуры и промышленности. В Тананариве была создана типография. Широкое распространение получило школьное образование. В 1861 году было введено всеобщее обязательное обучение для детей. Было положено начало созданию медицинских кадров среди мальгашей. Зародилась мальгашская интеллигенция, стали издаваться газеты на мальгашском языке, начала создаваться металлургическая промышленность.
Для отпора военному вмешательству со стороны европейских держав было организовано производство пороха и ружей. Лишь ценой соглашения с Англией, по которому Франция обязалась поддерживать британские притязания на Занзибар, а Англия отказывалась от Мадагаскара, французским империалистам удалось установить свое господство. В 1896–1897 годах французским войскам под командованием Галлиени удалось сломить сопротивление мальгашей и занять Тананариве. Французы отстранили от власти королеву Ранавалюн III и сослали ее сперва на остров Реюньон, а затем в Алжир.
Научно-исследовательское судно «Витязь», вписавшее славные страницы в историю изучения Мирового океана советскирли учеными, совершило свой последний рейс. Оно проделало путь из Черного моря вокруг Европы в Балтийское, где в Калининграде стало на вечную стоянку. Последний поход ветерана исследовательского флота имел определенные цели — изучение водных бассейнов многих морей. Атлантического океана, заход в порты ряда стран, где состоялись дружеские встречи с коллегами по изучению жизни моря. Обо всем этом в живой форме повествует автор — академик, крупный ученый, посвятивший десятки лет любимому делу.
Книга профессора Е. М. Крепса, участника экспедиции на «Витязе» в центральную часть Тихого океана по программе Международного геофизического года, представляет собой путевые впечатления автора от посещения некоторых тропических островов Океании и Новой Зеландии. В популярной форме автор рассказывает о проводившихся в плавании исследованиях, о природе океана и особенно останавливается на описании островов, которые посетила экспедиция, их природы и населения в современный послевоенный период. Материал книги основан на личных наблюдениях автора, на встречах и беседах с представителями всех слоев населения, жителями островов — полинезийцами и меланезийцами, с учеными, с авторитетными представителями администрации и другими. Книга написана хорошим языком, в живой и увлекательной форме и рассчитана на самые широкие круги населения всех профессий и возрастов.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.