Вишенка на торте - [14]
Все эти воспоминания и мысли о них мелькнули почти мгновенно, заставив меня заткнуться и выбрать для монолога другую тему. Наговорив банальностей (хотя и вполне искренних), я попрощался и вышел из палаты.
Мой внутренний голос не преминул спросить: - И как это понимать? - на что сам и ответил: - а чёрт его знает, но осмыслить следует.
В институт я соваться не решился и, выяснив у врачей, что у Ирины состояние стабильное и выйти из комы она может и сейчас, и через месяц, и через год, решил возвращаться в Питер. В Клинике договорился и заплатил за перевод Ирины в индивидуальный бокс, с соответствующим уходом. Оплатил за месяц. Если надо - буду оплачивать и дальше. Всё же человек пострадал по моей вине. Возвращался ночным поездом. Хотя и проспал весь путь - всё равно устал. По приезде отдохнуть не удалось. Как только я заявился домой, стоя в прихожей перед зеркалом увидел загоревшиеся глаза дракончика. Чертыхнувшись, рванул к авто. Слава Богу, его уже пригнали на стоянку у дома. Тётушка выполнила обещание. Когда подъезжал, увидел Джиао Чень издалека. Она стояла на том же месте. Не одна. На этот раз их было трое: она, её слуга-охранник и сухенький старичок. Одеты они были не столь вызывающе, как в прошлый раз, но все равно как-то необычно.
Рядом стояло три здоровенных баула. Я понял, что одной моей машины не хватит. Либо два рейса, либо нанимать ещё одну. Хотя - нет. Все время забываю про багажник на крыше. Так что все 'о-кей'.
Подъехал, вышел из машины и, со всей возможной вежливостью, поздоровался. То, что дедок не простой, чувствовалось сразу. На этот раз внимание зафиксировало, кроме картины, похожей на прошлый раз, ещё пару интересных деталей. За нашей встречей следили, как минимум, две группы наблюдателей. Причем - один из наблюдателей вёл съемку. Я показал, куда следует загрузить баулы, и мы двинулись в гостиницу. Пока ехал на вокзал, я заказал два номера в той же гостинице, где они проживали в первый раз. - Прошу меня простить и пусть моя просьба не воспринимается, как неуважение, но знакомство и все разговоры - по приезду, - сев за руль, попросил я. - Мне кажется, что нами заинтересовались и этот интерес мне не нравится.
За всех гостей ответил старичок: - Конечно. Мы вас понимаем.
Так что до гостиницы ехали молча. Пройдя все требуемые процедуры, мы, наконец, оказались в одном из номеров. Джиао Чень провела церемонию знакомства. В Китае принято не самому представлять себя, а быть представленным:
- С Фенг Киангом вы уже знакомы, а теперь с нами - уважаемый Генис Лонгвей.
Я встал и обозначил поклон. В Китае одним из традиционных приветствий является поклон, но существует определенное правило: никогда не кланяться в японской манере, сгибаясь глубоко в поясе. Китайцы воспримут это как издевательство над ними или подумают, что вы больше уважаете японцев, чем китайцев. У них исторически сложилось очень прохладное отношение к японцам, поэтому приветствуют друг друга своим традиционным поклоном, а именно - немного наклонив голову и опустив плечи. Для справки: прямой перевод имени Фенг - 'острое лезвие' или 'ветер'; фамилии Кианг - 'сильный'. И, соответственно, Генгис - 'истинный', Лонгвей - 'величие дракона'.
Гениис Лонгвей тоже поднялся и обозначил поклон. На этот раз я постарался не выбиваться из рамок китайских традиций. В Китае, как в стране с явной иерархической структурой в каждой сфере, очень важно соблюдать вежливость и держать определенную дистанцию. В Генгис Лонгвее я почувствовал очень важного человека. Далее, чтобы вам не спотыкаться при чтении буду его называть исключительно по 'фамилии', а именно Лонгвей. Фенга же - по 'имени'. В общении китайцы очень консервативны. Они не улыбаются незнакомцам и не приветствуют их. В Китае считается грубым смотреть прямо в глаза, скрещивать руки или ноги, держать ладони в карманах при разговоре с собеседником. Или, например, вопрос: 'Ты сегодня ел?' В Китае это абсолютный нормальный вопрос (это как у нас, спросить: "Как дела?"). А вот тут и кроется подвох: отвечать отрицательно, при знакомстве с китайцами, крайне невежливо. Потом, для сглаживания отрицательных эмоций, придётся вести собеседника в ресторан. Но, как только я углубился в ритуал приветствий, улыбнувшись, Джиао Чень меня перебила (что, по китайским понятиям, - было крайне невежливо): - Уважаемый Евгений, мы понимаем, что вы хотите высказать нам уважение, но не обязательно облачать его в такую форму. Немного позже, вы поймете - почему... Удивленно проглотив все оставшиеся приветственные фразы, я предложил всем присесть. Когда все снова уселись, я сказал:
- Ещё раз, прошу прощения, но произошли некоторые события, которые несколько омрачают наше знакомство. Сожалею, но я, в некоторой степени, легкомысленно отнесся к возникшей ситуации и, соответственно, сделал несколько ошибок. Одна из них привела к тому, что моя... недавняя знакомая попала в реанимацию и сейчас пребывает в коме. Прогнозы неопределенные...
- Прошу прощения, что перебиваю, - вступил в диалог Лонгвей. - Но здесь я могу помочь. Если я сумею посетить вашу уважаемую... подругу, то, скорее всего, найду способ вывести её из комы.
Рациональный и обстоятельный молодой человек получает доступ к очень интересной информации. Это описание как он ей распорядился. Герой собирает команду. И по одному ему ведомому плану расставляет действующих лиц по разным мирам. Поэтому повествование рваное и включает в себя описание действий довольно многих лиц и во многих местах. ГГ на этом этапе старательно избегает острых ситуаций и собственной известности. Прошу учитывать, что это фэнтези - то бишь сказка. .
Один из первых романов русского fantasy, «Меч и Радуга» стал классикой жанра, не утратив при этом своей занимательности, мягкого юмора и глубокой мудрости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Шандале продолжают бушевать страсти. Великие маги строят интриги друг против друга, складываются новые союзы. Все отчетливее в воздухе пахнет войной. Нет мира и в стане богов. Конфликт между Тауроном и Мауроном зашел слишком далеко и не может разрешиться благополучно для небожителей.Борьба за власть объединяет людей и богов, и Шандал становится ареной невиданных доселе страшных битв. Пленение и освобождение богов и колдунов, магические и артиллерийские дуэли, осада и взятие крепостей и городов идут непрерывной чередой.В центре событий – уже полюбившийся читателям рейнджер Ваннэт и его сын Иван…
Они живут рядом с нами, при этом оставаясь незаметными.Они заботятся о нас и о нашем хозяйстве.Они – домовые! маленькие человечки с совсем не малыми проблемами…
Его называли лартом – убийцей из Храма, гайнулом – а это человек, который не дружит с головой, нутером – так обращаются к особам благородной крови и неисчислимых достоинств, Многодобрым – а так обращаются только к целителям. Новый мир не скупился для него на прозвища, но и прежний его мир был щедрым на прозвища и обзывалки: дружбан, реальный мужик, господин доктор, черный хирург – и всё это об одном человеке, об Алексее Сером. Вместо надгробной плиты и поминальных речей он получил новый, непривычный, но очень даже обитаемый мир.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.