Вирусный маркетинг - [86]
Они вваливаются в пролом. Лестница уходит под землю, внизу еще одна дверь, открытая, они переступают через порог.
Перед ними Сахар.
Опьяненный гневом.
Снова приказы:
— Натан, закрой дверь, и подопри ее чем-нибудь, что найдешь, чтобы нас не побеспокоили.
Потом, не сводя глаз с Сахара, она обращается к Камилле.
— Со стороны ризницы, справа от тебя, будет дверь, — сделай то же самое. Есть еще один вход в глубине. То же самое…
По-прежнему смотрит Сахару в глаза.
Решительная.
— У нас будет в запасе пара минут, прежде чем сюда Вломится Тексье.
Иезавель кричит:
— Выполняйте!
Камилла и Натан выполняют.
Раздается замогильный голос Сахара.
— У тебя нет шансов, Тексье будет здесь с минуты на минуту.
— Мне некогда с тобой спорить. У меня к тебе только один вопрос.
Сахар вздыхает.
— С чего ты взяла, что можешь убежать от меня?
— Ты совсем спятил, ты… ты себя Богом возомнил!
— Сокровище мое, зачем ты толкаешь меня на крайности? Может, мы могли бы вернуть былое? Одно твое слово, и я все отменю…
— Не в твоей власти стереть эти годы из памяти.
Отмахнувшись от ее замечания, Сахар продолжает монолог.
— Могли бы вернуться в Германию. Нам было бы хорошо там вдвоем. А помнишь красную комнату?
— О какой еще комнате ты говоришь? Я помню пыточную, где ты опробовал на мне свою весьма своеобразную концепцию отцовской любви.
— Тебе не нравится цвет? Могу приказать, чтобы ее перекрасили в синий, если хочешь.
— Мне нравится цвет.
Сахар охает. И пытается положить свою костлявую руку Иезавели на предплечье.
— Ах, тем лучше, я…
— Не трогай меня.
— Но малышка…
— Больше никогда.
— Ты мне так нужна. Я делал все это только ради тебя. Ты моя сила, моя воля, ты та, кого послал Ваал-Вериф, чтобы я указал тебе путь…
Иезавель сухо прерывает его:
— Нет, я скажу тебе, кто я! Я та, что держит в руках нож, который перережет твою поганую глотку… Та, кого каждый раз тошнит при мысли о том, что ты, вероятно, ее родитель, и которая каждый вечер молится о том, чтобы у нее был настоящий отец, закопанный где-то далеко твоими стараниями. Я самка паука, ждущая удобного случая, чтобы вонзить жало в ту вонючую требуху, которая заменяет тебе пищеварительную систему.
«Плачущий ребенок, кричащая от горя мать и жена, отданная на поругание всем мужчинам».
— А еще я — твоя желчь, твои желудочные соки, твоя моча и кал. Вот что ты из меня сделал, папа!
В эти два слога она вложила всю свою ненависть.
— А теперь я вернусь туда, откуда пришла. То есть в никуда. Но и тебя заберу с собой. Точнее, ты отправишься первым. И я в последний раз вдохну твое зловонье, чтобы познать то, до чего никто никогда не должен дойти. Чтобы разжечь свой гнев.
— Так значит, ты никогда не сдашься… ты не видишь, что мне конец… всему конец без тебя. Эти идиоты еще не поняли, но ты — ключ ко всей той махине, которую я возводил, день за днем, столько лет.
— Я бабочка.
— О чем ты?
— Я бабочка.
— Не понимаю.
Иезавель поворачивает голову и усмехается.
— Мне от души тебя жаль.
Пауза.
— Ты не понимаешь созданную тобой военную машину.
— Ты с ума сошла.
— Я не сошла с ума, чертов псих! Я бабочка, которая улетает к Астарте и никогда не вернется, а ты подлый безбожник, потерявший веру.
Сахар выпрямляется во весь рост, сжав кулаки, с побагровевшим лицом.
— Никогда не говори так! Никто не смеет сомневаться в моей вере! Даже ты.
Он пытается ударить ее в висок, но она уворачивается так легко, словно он — ребенок, сердито взмахнувший рукой. Это утраивает ярость Сахара. Иезавель вынуждает его отступить на несколько метров.
— Где мои дочери?
К Сахару возвращается улыбка.
— Так вот ради чего ты вернулась и лезешь к зверю в пасть.
Натан и Камилла переглядываются.
«Этого в плане не было».
Бросив быстрый взгляд вправо, Сахар начинает хохотать.
Боясь, что прибыло подкрепление, Натан смотрит в ту же сторону, но там ничего нет. Только церковные хоры.
«Почему он посмотрел туда, когда она заговорила о дочерях?»
Хохот Сахара эхом отдается в сводах апсиды.
«Пытается отвлечь ее внимание».
Ее дочери.
«Их здесь нет, но он ведь не просто так посмотрел в сторону клироса».
Взгляд Натана падает на алтарь.
«Сейф Сахара».
Иезавель поняла. Ее губы расплываются в улыбке. Это не остается не замеченным для Сахара, который внезапно прекращает смеяться. Она делает несколько шагов к алтарю.
— Сейф, адреса и контакты СЕРИМЕКСа по всему миру.
— Нет!
Сахар бросается к ней.
— Натан, Камилла, придержите его, пока я занимаюсь сейфом!
Он вопит как сумасшедший.
— Пусть орет, его все равно не слышно из-за воя сирены.
Иезавель приподнимает полотно, покрывающее алтарь, и обнаруживает огромный чугунный сейф, он не заперт.
— Ты приводил в порядок документы, когда мы пришли… Хотел удрать потихоньку.
Она открывает тяжелую дверцу и начинает доставать бумаги, одну за другой. Письма, приказы, отрывки из рапортов, пачки банкнот, чековые книжки на предъявителя.
«Разбирать некогда!»
Дискеты, CD-ROM, карты памяти, USB-накопители, жесткие диски. Просмотреть все это сейчас просто невозможно.
— Ты ничего не найдешь, Иезавель.
— Мне ничего и не нужно, кроме адреса.
— Ты не знаешь, где искать.
Она оборачивается и кричит:
— Заткните его, чтобы я могла сосредоточиться!
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.