Вирус - [51]
Что ж, теперь мы должны подготовиться к тому, чтобы войти в помещение. Густой пар выползал из-под виниловых дверей, словно щупальца осьминога-альбиноса. Запах стоял отвратительный. К миазмам канализации, которую давно не чистили, примешивалась вонь мяса, гниющего на живых костях. Я уже ощущал ее однажды, когда убивал Джавада.
Мы опять заняли позиции по сторонам от двери. Старший вынул маленькое ручное зеркальце, каким пользуются стоматологи, и подсунул его под дверь, медленно поворачивая вправо-влево. Внутри находился ряд больших синих контейнеров. Ничего удивительного — склад есть склад. Сие обстоятельство не могло меня слишком огорчать или радовать, и действительно, скакать от восторга, как Снупи, мне не хотелось. Потому что я помнил план здания, согласно которому именно здесь располагался главный производственный цех, но эта чертова тара загромождала его, оставляя только узкий проход. А посередине торчал охранник. Он стоял к нам спиной и вытягивал шею, вглядываясь в узкую щель между двумя контейнерами в дальнем ряду, у самой стены. Оттуда опять долетел стон. Там что-то происходило, и любопытному стражу очень хотелось это увидеть. Мне тоже.
Я убрал в кобуру пистолет и вынул нож. Прижал палец к губам, затем коснулся груди. Остальные кивнули. Банни и Старший взялись за створки снизу. По моему знаку они оттянули их быстро и практически бесшумно, и я ринулся внутрь. Стремительно преодолел несколько метров и зажал охраннику рот левой ладонью, а нос — большим и указательным пальцами, одновременно ударив его под колено ногой, и, когда он резко завалился назад, на меня, распорол ему горло от уха до уха, одним сильным взмахом перерезая разом сонную артерию, яремную вену и дыхательное горло. Я подтащил незадачливого караульного к двери, оттолкнув от себя так, что его повисшая голова упала на грудь, не давая артериальной крови выплеснуться. Он умер, не успев понять, что ему угрожает опасность, поэтому не раздалось ни звука. Банни со Скипом подхватили тело и опустили на пол, а я распрямился. Вытер клинок, сунул в ножны, вытащил пистолет и большим пальцем снял с предохранителя.
Четыре контейнера полностью загораживали дверь, и те, кто находился в помещении, не могли нас видеть. Я забрал у Старшего стоматологическое зеркальце и рассмотрел, что творится на флангах. Справа обнаружил коридор, образованный вторым рядом контейнеров, которые стояли под прямым углом к первому, и несколько лабораторных столов, заваленных оборудованием. В проходе маячил еще один охранник, а рядом с ним застыли шестеро в белых халатах, покрытых пятнами. Их внимание было приковано к центру бывшего главного цеха.
Я отступил назад и с помощью своего чудо-перископа оглядел левый край. В двадцати футах от нас подпирали друг друга два увешанных оружием амбала, которые пялились туда же, куда и остальные. Я слегка повернул зеркальце. И от того, что предстало моему взору, кровь у меня в жилах превратилась в черный лед.
Цех был обширный, размером со школьный актовый зал, с высоким потолком и закопченными, забранными жалюзи окнами. Слева стояли лабораторные столы. Вдоль дальней стены шел третий ряд синих контейнеров, и я заметил, что дверцы десяти из них широко распахнуты.
Я насчитал не меньше дюжины охранников с автоматами и еще человека четыре в лабораторных халатах. А в дальнем левом углу находилась большая, сделанная из фабричной сетки-рабицы и стальных трубок клетка. Трое парней с электрическими стрекалами для скота гнали к ней ворчащих, шатающихся бродяг.
В клетке жались друг к дружке маленькие дети.
Глава 42
Клеймонт, Делавэр.
Вторник, 30 июня, 18.26
Они сбились в тесную кучу. Глаза расширены от ужаса, губы трясутся. Некоторые плакали, но беззвучно, наверное, ребятишек запугали до полусмерти.
Я передал зеркальце остальным, заставив каждого кинуть быстрый взгляд на происходящее.
Потом прошептал одними губами: «Нам нужны пленники», — но не знаю, сумел ли кто из них уловить мою мысль. У Старшего, единственного из нас, у кого были свои дети, лицо исказилось от ярости и в глазах пылала жажда крови.
Я поднял три пальца, и все приготовились, Олли и Скип на левый фланг, Банни и Старший со мной. Я быстро совершил обратный отсчет.
— Вперед! — прорычал я, и мы ворвались в цех.
Глава 43
Клеймонт, Делавэр.
Вторник, 30 июня, 18.27
Банни открыл стрельбу, начав с пары охранников, стоявших ближе к нему, и превратил их в багровое месиво изуродованных конечностей; Старший прикончил двух ученых, после чего стал поливать огнем группку караульных. Раздались выстрелы и крики у дальней стены — туда добрались Олли со Скипом. Я бросился вперед, выставив перед собой оружие, и на ходу, с дальнего расстояния, пальнул в верзилу, маячившего у клетки. Неверный прицел — и я мог бы убить кого-то из детей, однако выбора у меня не было. Бродяги находились всего в нескольких метрах. Моя пуля попала охраннику в рот, он разжал пальцы, вцепившиеся в проволочную сетку, и повалился навзничь, задев задвижку дверцы. Она отворилась.
Конвоиры бросили стрекала и схватились за оружие. Один из них тут же получил от меня две свинцовые пилюли, и я уже переводил дуло на второго, как вдруг ковылявший впереди бродяга кинулся на него и вонзил зубы ему в шею. Оба упали и задергались на полу. Я уложил оставшегося охранника, который стоял перед мрачным выбором: взяться за автомат или же отгонять монстров шокером. От удара пули он отлетел и столкнулся с азиатом средних лет в лыжном костюме. Эта тварь набросилась на свою жертву и принялась пожирать. Я наградил бродягу пулей в затылок.
Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис. Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери. Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников.
Бестселлер, покоривший поклонников «The X-files» во всем мире, добрался и до России.В этой книге, задуманной создателем сериала Крисом Картером и составленной бестселлинговым автором по версии «Нью-Йорк Таймс» Джонатаном Мэйберри, читатели найдут совершенно новые, ранее не публиковавшиеся расследования Малдера и Скалли, которые продолжат погружаться в мир инопланетных заговоров, теневых правительств и, конечно же, жутких монстров.
Как Фокс Малдер поверил? Как Дана Скалли стала скептиком? В этой серии вы найдете ответы на эти вопросы. В этой книге вы увидите подростковые годы Даны Скалли, любимого персонажа культового сериала "Секретные материалы". Ее история начинается весной 1979, когда в новостях появляются серийный убийца, культ и заговор правительства. Вы увидите, как события в жизни Скалли изменили ее и подтолкнули к становлению агентом ФБР. .
Немало странных случаев расследовал знаменитый Шерлок Холмс, но с таким он сталкивается впервые: женщина утверждает, будто бы призрак погибшей дочери сообщил ей важнейшие сведения о нераскрытом убийстве. Присоединяйтесь к Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону в их путешествии по Америке, чтобы разгадать тайну гринбрайерского призрака! Рассказ основан на фактическом материале реального судебного дела XIX века.
Бывший полицейский Джо Леджер и его товарищи по отряду «Эхо» — лучшие из лучших. Их бросают в бой, когда угроза мало сказать велика — когда она поистине чудовищна, а враг неизвестен и недосягаем. Такие люди выполняют задачу любой ценой, для них даже гибель не является оправданием провала. Просто потому, что их гибель будет означать катастрофу для всего мира.
Долгий путь подошел к концу. И Бенни Имура был уверен, что жизни его друзей наконец-то в безопасности. Однако остров спасения. Убежище, оказался лишь заброшенной военной базой: тысячи умирающих людей и толпы зомби, которых разделяет лишь стальной мост. И среди этого хаоса Чонг, лучший друг Бенни, застрял между жизнью и смертью. Откинув все страхи и сомнения, Бенни в одиночку отправляется на поиски ученого, который может создать вакцину против смертоносного вируса и спасти его друга. Но как найти живого человека среди моря мертвецов, имея при себе лишь клочок бумаги с координатами? Бенни придется сделать невозможное.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
С детства Лиза Кот была не такой, как все: её болезнь – гиперамнезия – делала девочку уникальной. Лиза отчетливо помнила каждый день своей жизни. Но вскоре эта способность стала проклятьем. Слишком много в голове Лизы ужасных воспоминаний, слишком много боли она пережила, слишком много видела зла. Но даже ее сверхмозг не может дать ответа, как все изменить…
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.