Вирус - [31]
Я воздержался от комментариев.
— Если мы не сможем положиться на вашу абсолютную преданность и полную самоотдачу, вы перестанете представлять для нас ценность. Вы будете бесполезным для меня. — Он подчеркнул последнее слово. Я ощущал, как напряжен его взгляд под темными очками.
— Чего вы хотите?
— Времени в обрез, поэтому сразу к делу, мистер Леджер: нам необходимо ввести в действие новую тактическую группировку. Обычные военные и даже стандартные силовые подразделения для этого не годятся, по причинам, которые мы обсудим позднее. Майор Кортленд руководит одним формированием, другая группа на Западном побережье тоже проводит важную операцию. Нашей местной команды недостаточно. Срочно требуется с третий отряд. Он должен действовать слаженно, и нужен человек, который поведет его в бой. Я сократил список возможных кандидатов до шести человек. Еще пятеро и вы.
— Да здравствую я! Но как это связано с Руди Санчесом?
— Дайте слово, что вы присоединитесь к нам, станете одним из нас, а не просто сторонним наблюдателем. Либо вы полностью принадлежите ОВН, либо нет.
— Иначе вы убьете Руди?
Черч мотнул головой в сторону Кортленд. Она нажала на кнопку в стене.
— Гас, снимите с доктора Санчеса наручники. Принесите ему сэндвич и составьте пока компанию. — Она отвернулась от монитора.
Я снова посмотрел на Черча.
— К чему эти дурацкие драматические эффекты?
— Чтобы внести ясность. Если бы у меня было время на постановку драмы, я притащил бы сюда вашего отца, вашего брата с женой, вашего племянника и даже вашего кота.
— Готов закидать вас тухлыми яйцами, — сказал я.
Он подался ко мне.
— А мне плевать! Доктор Санчес здесь, потому что вы не соблюли секретность. Но это другой вопрос, хотя и его придется решать. Сейчас же пора прекратить играть в пинг-понг и перейти к делу.
— Так переходите, черт вас дери.
— Я сообщил, что от вас требуется.
— Вам нужен командир отряда?
Он кивнул.
— Я должен начать подготовку новой команды сегодня, потому что если нам очень сильно повезет, мистер Леджер, эта группа приступит к выполнению задания уже через несколько дней, а то и часов. Уговаривать вас, или увещевать ваше эго, или взывать к вашему патриотизму некогда.
— Так… что же? Вы хотите меня запугать?
— Апокалипсис — абстрактная концепция. Но к внезапной потере того, кого любишь и кто тебе небезразличен, относишься совершенно иначе. Время сейчас не на нашей стороне.
— Вы хотите сказать, что есть и другие ходячие мертвецы?
— Да.
Я ждал утвердительного ответа и все равно дернулся, как от удара в челюсть.
— Мы пока еще не разобрались с этим делом, мистер Леджер. И в лучшем случае получили отсрочку на несколько дней.
— Вы должны были предвидеть подобное. Это же логично…
— Разумеется, но одни догадки мало что дают. Шифровальщики работают сутками, пытаясь определить местоположение группировок, связанных с той, которую вы разгромили. Мы знаем, где находится еще одна, поскольку проследили за отъехавшим от склада грузовиком, однако не стали рисковать и нападать на террористов. Подобных мест может оказаться много, а мы не хотим их спугнуть. Стоит сделать неверный шаг, и противник ляжет на дно. Либо мы потеряем их след, либо они сейчас же выпустят на свободу свою заразу. Мы собрали достаточно информации, чтобы быть уверенными: боевики стягивают силы к заранее назначенной дате. Не стоит их подгонять. Мы специально не стали отбивать ту машину, не атаковали точку, в которую она прибыла, чтобы внушить террористам убеждение, будто они нас провели. Хотя рейд все же прошел, спустя полдня после того, как грузовик уехал.
— Грузовики, — поправил я. — Их было два. Один мы выследили, другой упустили.
— Вы чертовски правы, — пробормотала Кортленд, и я угрюмо посмотрел на нее. В ответ она лишь удивленно подняла бровь.
— Зачем срочно собирать ударную бригаду, если вы не планируете наносить удар? — поинтересовался я.
— Я намереваюсь тайно внедрить отряд на одну фабрику, за которой мы наблюдаем.
— С какой целью? Выследить вражеские группировки или найти других бродяг?
— И то и другое.
Горло вдруг пересохло. Я судорожно сглотнул.
— Почему вы думаете, что другие кучки террористов — а они вряд ли существуют только гипотетически — будут сидеть на своих местах? После того как накрылась группа на складе, они, вероятно, стали действовать по определенной схеме и…
— Очень может быть, — вмешалась майор Кортленд, — однако нам приходится работать с тем, что есть. Положительный момент здесь заключается в том, что оживления на фабрике не замечено, крысы не бегут с корабля. Похоже, они полагают, что перехитрили нас. При отсутствии лучшего плана самое безопасное для нас — осторожное внедрение.
Я нахмурился.
— Слушайте, а как же парни из спецназа, антитеррористического подразделения ФБР?.. Из кого вы хотите сформировать новую группу? Да у них там люди гораздо опытнее меня. Неужели никто из ваших сотрудников никогда не слышал словосочетания «отряд „Дельта“»?
— Все гораздо сложнее, — сказал Черч. Он кивнул на вторую дверь, ту, которую недавно укрепили. — Остальные потенциальные командиры ждут в смежной комнате. Сильные, опытные люди, и каждый прекрасно сознает степень угрозы. Все они в данное время находятся на военной службе: двое рейнджеров, двое из военно-морских сил и разведки корпуса морской пехоты, а один и вправду из отряда «Дельта». У них больше боевого и тактического опыта, чем у вас, зато предположительно вы привнесете в игру нечто совершенно особенное. Все кандидаты обладают уникальными качествами, но в данный момент нам некогда обсуждать подробности. Мне необходимо выяснить, кто станет командиром отряда, и сделать это прямо сейчас.
Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис. Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери. Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников.
Бестселлер, покоривший поклонников «The X-files» во всем мире, добрался и до России.В этой книге, задуманной создателем сериала Крисом Картером и составленной бестселлинговым автором по версии «Нью-Йорк Таймс» Джонатаном Мэйберри, читатели найдут совершенно новые, ранее не публиковавшиеся расследования Малдера и Скалли, которые продолжат погружаться в мир инопланетных заговоров, теневых правительств и, конечно же, жутких монстров.
Как Фокс Малдер поверил? Как Дана Скалли стала скептиком? В этой серии вы найдете ответы на эти вопросы. В этой книге вы увидите подростковые годы Даны Скалли, любимого персонажа культового сериала "Секретные материалы". Ее история начинается весной 1979, когда в новостях появляются серийный убийца, культ и заговор правительства. Вы увидите, как события в жизни Скалли изменили ее и подтолкнули к становлению агентом ФБР. .
Немало странных случаев расследовал знаменитый Шерлок Холмс, но с таким он сталкивается впервые: женщина утверждает, будто бы призрак погибшей дочери сообщил ей важнейшие сведения о нераскрытом убийстве. Присоединяйтесь к Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону в их путешествии по Америке, чтобы разгадать тайну гринбрайерского призрака! Рассказ основан на фактическом материале реального судебного дела XIX века.
Бывший полицейский Джо Леджер и его товарищи по отряду «Эхо» — лучшие из лучших. Их бросают в бой, когда угроза мало сказать велика — когда она поистине чудовищна, а враг неизвестен и недосягаем. Такие люди выполняют задачу любой ценой, для них даже гибель не является оправданием провала. Просто потому, что их гибель будет означать катастрофу для всего мира.
Долгий путь подошел к концу. И Бенни Имура был уверен, что жизни его друзей наконец-то в безопасности. Однако остров спасения. Убежище, оказался лишь заброшенной военной базой: тысячи умирающих людей и толпы зомби, которых разделяет лишь стальной мост. И среди этого хаоса Чонг, лучший друг Бенни, застрял между жизнью и смертью. Откинув все страхи и сомнения, Бенни в одиночку отправляется на поиски ученого, который может создать вакцину против смертоносного вируса и спасти его друга. Но как найти живого человека среди моря мертвецов, имея при себе лишь клочок бумаги с координатами? Бенни придется сделать невозможное.
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.