Винни Пух и философия обыденного языка - [50]

Шрифт
Интервал

«Точно!», говорит Пух, удивленно вглядываясь. «Это какое-то Животное».

Поросенок схватил Пуха за руку на тот случай, если Пух испугался.

«Это Одно из Свирепых Животных?», спросил он, глядя в другую сторону.

Пух кивнул.

«Это Jagular».

«Что делают Jagular'ы?», говорит Поросенок в надежде, что они этого делать не будут.[69]

«Они прячутся в ветвях деревьев и сваливаются вам на голову, когда вы проходите внизу», сказал Пух. «Мне Кристофер Робин говорил».

«Может, мы лучше не будем проходить внизу на тот случай, если он свалится и поранит себя?»

«Они никогда себя не ранят», сказал Пух. «Они первоклассные свальщики».

Поросенок все еще чувствовал, что находиться прямо внизу под Очень Хорошим Свальщиком было бы Ошибкой, и он уже совсем решил возвращаться обратно, как будто он забыл сделать что-то важное, когда Jagular позвал их.

«На помощь! На помощь!», звал он.

«Вот так Jagular'ы всегда делают», сказал Пух, очень заинтересованный. «Они зовут: „На помощь! На помощь!“, а потом, когда ты посмотришь наверх, сваливаются тебе на голову».

«Я смотрю вниз», громко закричал Поросенок, так чтобы Jagular случайно не сделал по ошибке неверный шаг.

Что-то очень возбужденное рядом с Jagular'ом узнало Поросенка и запищало:

«Пух и Поросенок! Пух и Поросенок!»

Тут Поросенок вдруг почувствовал, что этот день гораздо лучше, чем он ему казался раньше, – такой теплый, солнечный.

«Пух!», заорал он. «По-моему, это Тиггер и Ру!»

«Точно», говорит Пух. «А я думал, это Jagular и другой Jagular».

«Хэлло, Ру», позвал Поросенок. «Что вы там делаете?»

«Мы не можем слезть, мы не можем спуститься вниз!», закричал Ру. «Не забавно ли? Пух, не забавно ли? Тиггер и я живем на дереве, как Сыч, и собираемся тут оставаться навсегда. Я могу видеть дом Поросенка. Поросенок, я могу видеть твой дом отсюда. Правда, мы высоко забрались? А дом Сыча такой же высокий, как этот?»

«Как ты туда попал, Ру?», спросил Пух.

«На спине у Тиггера. А Тиггеры не могут лазать вниз, потому что у них хвост мешает, только вверх, а Тиггер забыл об этом, когда мы начали залезать, и только сейчас вспомнил. Так что мы здесь останемся навсегда-навсегда, если только еще выше не полезем. Что ты говоришь, Тиггер? О, Тиггер говорит, если мы полезем выше, то мы будем не в состоянии так хорошо видеть дом Поросенка, так что мы собираемся остаться здесь».

«Поросенок», говорит Пух торжественно, услышав все это, «что будем делать»? И он начал есть Тиггеровы сандвичи.

«Они попались?», тревожно спросил Поросенок.

Пух кивнул.

«Ты не можешь слазить за ними?»

«Я бы мог, Поросенок, я бы мог даже принести Ру на спине, но принести Тиггера я не смогу. Итак, мы должны сделать что-то еще». И он глубокомысленно начал есть сандвичи Ру.

Думал ли он о чем-нибудь, когда доедал последний сандвич, я не знаю, но, когда он докончил предпоследний, раздался треск папоротника и на сцене явились Кристофер Робин и И-Ё.

«Не удивлюсь, если завтра, того и гляди, начнется град», говорил И-Ё. «Бураны, снежные заносы или что там еще. Сегодня хорошо – так и не Бери в Голову. Не имеет значения – так что ли? Пустяк, ерунда. Просто кусочек погоды».

«Вон Пух!», сказал Кристофер Робин, который не беспокоился о завтрашнем дне, пока он не наступил. «Хэлло, Пух!»

«Это Кристофер Робин», сказал Поросенок. «Он поймет, что делать». Они подошли к нему.

«О, Кристофер Робин», начал Поросенок.

«И И-Ё», сказал И-Ё.

«Тиггер и Ру прямо на Шести Сосновых Деревьях и не могут слезть и…»

«Я только что сказал», вставил Поросенок, «что если бы только Кристофер Робин…»

«И И-Ё…»

«Если бы вы только были здесь, тогда бы мы могли что-нибудь придумать».

«Я думаю», сказал Поросенок серьезно, «что если И-Ё стал бы у подножия дерева, а Пух встал бы И-Ё на спину, а я встал бы на плечи Пуху…»

«И если спина И-Ё вдруг хрустнула бы, то для нас это было бы какое-никакое развлечение. Ха-ха!», сказал И-Ё. «В некотором роде забавно, но в действительности бесполезно».

«Ладно», сказал Поросенок мягко, «я думал…»

«Неужели твоя спина сломалась бы, И-Ё?», спросил Пух, в высшей степени удивленный.

«Это-то как раз самое увлекательное, Пух. Не быть вполне уверенным, пока сам не убедишься».

Пух сказал: «О!», и все снова начали думать.

«У меня идея!», закричал Кристофер Робин.

«Послушай его, Поросенок», сказал И-Ё, «и тогда ты поймешь, что мы будем пытаться делать».

«Я сниму твою Тунику[71], и мы возьмемся каждый за свой угол, и тогда Ру и Тиггер смогут туда прыгнуть, и это будет безопасно и упруго, так что они не ушибутся».

«Спустить Тиггера вниз», говорит И-Ё, «не поранив кого бы то ни было. Держи эти две мысли в голове, Поросенок, и все будет в порядке».

Но Поросенок не слушал, он пришел в возбуждение от мысли увидеть снова голубые подтяжки Кристофера Робина. Он их раньше видел только один раз, когда был гораздо моложе, и был так перевозбужден от их созерцания, что должен был лечь спать на полчаса раньше, чем обычно; и он всегда размышлял, на самом ли деле они были такими голубыми и тянучими, какими он их себе представлял. Итак, Кристофер Робин снял Тунику, и оказалось, что они действительно точно такие и были. Поросенок почувствовал полное дружелюбие к И-Ё и даже держал конец Туники рядом с ним и радостно улыбался ему. И-Ё же шепнул в сторону: «Я не говорил, что Несчастье не случится. Несчастья – это забавная вещь. Вы о них никогда не думаете, пока их нет».


Еще от автора Вадим Петрович Руднев
Медвежонок Винни-Пу

«Медведь Винни-Пу, которого друзья часто называли просто Пу, жил в лесу, у корня большого дерева…»Первый перевод на русский язык (без указания автора) двух рассказов из знаменитой книги про Винни Пуха.


Винни Пух и Все-Все-Все и многое другое

Могу сказать, что такой книги о Винни-Пухе нет даже в Англии, откуда он, как вы помните, родом. Недаром она — юбилейная! Это, пожалуй, самая-самая полная книга про Пуха — в ней не только Все-Все-Все, но и Всё-Всё-Всё. В ней, между прочим, не восемнадцать глав, как было в прежних изданиях, а целых двадцать, так что она заметно подросла. И кроме того, в ней есть Многое Другое (смотрите Приложения!).Борис Заходер.


Когда-то, давным-давно

Сказочная повесть «Когда-то, давным-давно…» — первая книга А. А. Милна для детей. Впрочем, писатель сомневался, детская или взрослая книга у него вышла: конечно, все в ней сказочно — принцессы, короли, драконы, волшебные превращения, а с другой стороны — она так прочно связана с реальной жизнью, словно написана про нас, ну или про наших знакомых… «Есть только один способ сочинить детскую книжку — написать ее для самого себя… Кому бы ее ни читали, какого бы возраста ни были читатели — одно из двух: либо она вам понравится, либо нет», — утверждал Алан Милн и сам писал именно так: взрослые вещи — для публики, а уж детские — для самого себя и, наверное, о самом себе, ведь он так и остался в душе ребенком.Рисунки Алексея Шелманова.


Тайна Красного Дома

Роман, который вошел в золотой фонд классического английского детектива.Книга, которую Александр Вулкотт[1] назвал «одним из лучших детективных романов всех времен и народов». Произведение, которым восхищался Реймонд Чандлер[2].Тонкое и увлекательное произведение, в котором основная сюжетная линия — загадочное преступление и интересное расследование — лишь блистательное обрамление для глубокого психологизма писателя, умеющего доказать, что обычные люди, как и обычные вещи — вовсе не то, чем кажутся, а изысканный и хлесткий английский юмор — только прекрасное украшение умных, незабываемых диалогов.


Винни-Пух

Удивительная сказка А.Милна о медвежонке Винни-Пухе и его друзьях в пересказе Бориса Владимировича Заходера и проиллюстрированная Эдуардом Васильевичем Назаровым стала узнаваемой и любимой. Миллионы ребят и взрослых считают Винни-Пуха своим русским медвежонком. А ведь совсем недавно его называли «Уинни-тзе-Пу» и он не знал ни слова по-русски.


Дом на Пуховой опушке

В этой книге вы прочитаете новые истории про Винни-Пуха и его друзей. Вы узнаете о том, как для Иа построили дом на Пуховой Опушке, как Хрюка опять чуть-чуть не попался Хоботуну и что едят Тигеры на завтрак.


Рекомендуем почитать
Архитектура и иконография. «Тело символа» в зеркале классической методологии

Впервые в науке об искусстве предпринимается попытка систематического анализа проблем интерпретации сакрального зодчества. В рамках общей герменевтики архитектуры выделяется иконографический подход и выявляются его основные варианты, представленные именами Й. Зауэра (символика Дома Божия), Э. Маля (архитектура как иероглиф священного), Р. Краутхаймера (собственно – иконография архитектурных архетипов), А. Грабара (архитектура как система семантических полей), Ф.-В. Дайхманна (символизм архитектуры как археологической предметности) и Ст.


Сборник № 3. Теория познания I

Серия «Новые идеи в философии» под редакцией Н.О. Лосского и Э.Л. Радлова впервые вышла в Санкт-Петербурге в издательстве «Образование» ровно сто лет назад – в 1912—1914 гг. За три неполных года свет увидело семнадцать сборников. Среди авторов статей такие известные русские и иностранные ученые как А. Бергсон, Ф. Брентано, В. Вундт, Э. Гартман, У. Джемс, В. Дильтей и др. До настоящего времени сборники являются большой библиографической редкостью и представляют собой огромную познавательную и историческую ценность прежде всего в силу своего содержания.


Свободомыслие и атеизм в древности, средние века и в эпоху Возрождения

Атеизм стал знаменательным явлением социальной жизни. Его высшая форма — марксистский атеизм — огромное достижение социалистической цивилизации. Современные богословы и буржуазные идеологи пытаются представить атеизм случайным явлением, лишенным исторических корней. В предлагаемой книге дана глубокая и аргументированная критика подобных измышлений, показана история свободомыслия и атеизма, их связь с мировой культурой.


Вырождение. Современные французы

Макс Нордау"Вырождение. Современные французы."Имя Макса Нордау (1849—1923) было популярно на Западе и в России в конце прошлого столетия. В главном своем сочинении «Вырождение» он, врач но образованию, ученик Ч. Ломброзо, предпринял оригинальную попытку интерпретации «заката Европы». Нордау возложил ответственность за эпоху декаданса на кумиров своего времени — Ф. Ницше, Л. Толстого, П. Верлена, О. Уайльда, прерафаэлитов и других, давая их творчеству парадоксальную характеристику. И, хотя его концепция подверглась жесткой критике, в каких-то моментах его видение цивилизации оказалось довольно точным.В книгу включены также очерки «Современные французы», где читатель познакомится с галереей литературных портретов, в частности Бальзака, Мишле, Мопассана и других писателей.Эти произведения издаются на русском языке впервые после почти столетнего перерыва.


Несчастное сознание в философии Гегеля

В книге представлено исследование формирования идеи понятия у Гегеля, его способа мышления, а также идеи "несчастного сознания". Философия Гегеля не может быть сведена к нескольким логическим формулам. Или, скорее, эти формулы скрывают нечто такое, что с самого начала не является чисто логическим. Диалектика, прежде чем быть методом, представляет собой опыт, на основе которого Гегель переходит от одной идеи к другой. Негативность — это само движение разума, посредством которого он всегда выходит за пределы того, чем является.


Онтология поэтического слова Артюра Рембо

В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.


Дом на Пуховом углу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Винни-Пух и лесное чудовище

В книге «Винни-Пух и Лесное Чудовище» вы узнаете о новых увлекательных приключениях самого занятого медвежонка Винни-Пуха.


Английский язык с Винни-Пухом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Винни Пух и Все-Все-Все

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.