Виктор Цой – уста к небу, уста к земле - [11]
Ум — вещь невидимая. «Рабочий кабинет» человеческого ума — мозг, а человеческого разума — сердце. Виктор Цой предупреждает человека об опасности действовать при принятии решений только умом, так как по инерции безбожного мироощущения и мышления человек склонен думать только умом — мозгом, забыв о разуме. Так некоторые и говорят: «Это дело надо обмозговать (обдумать)».
Разница между умом и разумом в том, что разум стремится уразуметь волю Божию («И отверз им ум разуметь Писание»), разум стремится покориться воле Божией и её сотворить.
Колоссальный ум есть у Сатаны или гениальных преступников, но они не устремлены к Богу, и они в очах Божиих являются как безумные. «Сказал безумный в сердце (духе) своём: нет Бога», «Безумный, в эту ночь вырвут (истяжут, по-славянски, отсюда слово «истязание» — значение, противоположное «приобретению») душу твою» (см.: Лк. 12, 20), — говорит Христос.
Психически больной, умственно слаборазвитый, но стремящийся всерьёз творить волю Божию человек разумнее умнейшего академика, занимающегося только тварным миром и не желающего знать Творца, исключающего Творца из своего мировоззрения. Такой академик в очах Божиих будет как безумный.
Мы, будучи потомками падшего Адама, имеем одновременно разум и ум, но ум, оторванный от Бога. Об этом сошествии с ума (оторванности от разума, от творения воли Божией), пел Виктор Цой в песне «Мама, мы все тяжело больны…».
Множество святых отцов говорят о необходимости для спасения человека ум покорить, соединить с сердцем, духом, «переплавить» ум в разум. Разум же, приобретший прежде блуждавший и метавшийся ум, вводится Богом в мудрость и премудрость, но об этом здесь не место писать.
В Священном Писании, в святоотеческой литературе и у тех, кто не причтён к лику святых, но всерьёз писал и рассуждал о духовной жизни, встречаем употребление слов «ум» и «разум» формально не в тех смыслах, которые я употребил в описании различий ума и разума. Но если рассмотрим контекст этих слов с позиций ориентированности к творению воли Божией, то увидим, что по сути противоречий нет.
Например. Апостол Павел: «А мы имеем ум Христов» (см.: 1 Кор. 2, 16), ориентированный к Богу и Его воле ум является разумом. Преподобный Антоний Великий: «Придёт время, когда безумные будут называть умных безумными, и наоборот». Здесь так же ориентированный к Богу и Его воле ум является разумом.
Преподобный Исаак Сирин говорит: «Начало помрачения ума (разума), прежде всего, усматривается в лености к Божией службе и к молитве». Здесь речь не об обрядовых богослужениях, а именно о творении воли Божией. Иеромонах Роман Матюшин-Правдин сказал:
Здесь слово разум нужно взять в кавычки, так как слово употреблено в ироничном, антонимичном смысле. Бог есть смиренная Любовь, без которой немыслим разум, но под маской такого «разума» скрывается глупая гордость, эквивалентная безумию, безбожию.
Эти звуки — м-м-м и слово «бошетунмай» одновременно загадочны и понятны. Слово «бошетунмай» не взято из обычных языков. Некоторые исследователи находят отдалённое созвучие этого слова с китайскими и тюркскими словами, но смысл их не согласуется с контекстом песни. Окружавшие поэта люди также не знали значения этого слова и не употребляли его в общении с Виктором Цоем, и он его не употреблял.
Мало того, Виктор Цой не занимался дешёвым заигрыванием с иностранными слушателями. У него нет песен на иностранных языках, он пел, прежде всего, для соотечественников и их потомков. Приведу слова Виктора Цоя, сказанные им в двух интервью об этой загадке.
Интервью с Виктором Цоем. (см.: «РИО» № 19, 1988 г.)
— Откуда взялось слово «бошетунмай»?
— Сам придумал?
— Нет, не сам. Есть несколько версий возникновения этого слова.
— А у тебя какая?
— Классическая. Просто такое волшебное слово…
Интервью с Виктор Цоем. (см.: Мурманское ТВ, апрель 1989 г.)
— А что такое «бошетунмай»?
— Это секрет…
Мы видим, что Цой явно «темнит», не хочет сказать явно, хочет сохранить шифровку до времени, одновременно называя смысл слова классическим и волшебным. Так что же значит последняя строка его песни?
Классическим и волшебным одновременно для всех народов земли, в независимости от их континента, языка, расы, тысячелетия, будет молитва — «Господи, помилуй». Это любое обращение и прошение к Создателю обо всех «гранях» Его милости к своему творению.
Считаю справедливым рассматривать спетые Виктором Цоем «м-м-м» как указание на молитву, о которой поэт не хочет говорить прямо, чтобы не быть обвинённым в дешёвом религиозном популизме или насильственном насаждении религиозности «на волне» своей популярности. Цой умудрён Богом, он указал в интервью на «несколько версий возникновения этого слова». Указывает на богатство (от слова Бог) вариантов, указаний ему на это слово и песню.
Само слово «бошетунмай» есть ни что иное как сказанное с иностранным акцентом — «больше думай». Боше — больше, тунмай — думай. Цой осознанно замаскировал их «маской» — деформированным звучанием слов как бы иностранного гостя (слово с иностранным акцентом). Тем самым указал, что он как бы гость в нашей стране, подданный иного, необычного (необычный дым), неземного Царства, он — уста к Небу, и уста к земле.
Виктор Цой еще при жизни вошел в число так называемых малых богов русского национального пантеона. Наравне с Цветаевой, Пастернаком, Высоцким. Он встал в ряд людей, создавших идеальную версию русской культуры. Это путь поэта, певца. Путь чести. В книге собраны все основные тексты песен Виктора Цоя, а также его совершенно неизвестные произведения, включая черновики и наброски последних песен, написанных в Латвии в августе 1990 года.
Сборник «Материалы по истории песни Великой Отечественной войны» содержит тексты произведений, сложенных в годы войны солдатами и офицерами Советской Армии, партизанами, гражданским населением тыла и прифронтовой полосы. Здесь объединены материалы фронтовой и партизанской художественной самодеятельности, народного творчества и отдельные произведения советских поэтов, прочно вошедшие в устно-поэтический репертуар периода Великой Отечественной войны. Напечатанные в сборнике тексты являются образцами того, что пелось в военные годы в армии, в партизанских отрядах, в тылу.
«Я знала, что многие нам завидуют, еще бы – столько лет вместе. Но если бы они знали, как мы счастливы, нас, наверное, сожгли бы на площади. Каждый день я слышала: „Алка, я тебя люблю!” Я так привыкла к этим словам, что не могу поверить, что никогда (какое слово бесповоротное!) не услышу их снова. Но они звучат в ночи, заставляют меня просыпаться и не оставляют никакой надежды на сон…», – такими словами супруга поэта Алла Киреева предварила настоящий сборник стихов.
Этот сборник – наиболее полная поэтическая летопись Отечественной войны 1812 года, написанная разными поэтами на протяжении XIX века. Среди них Г. Державин и Н. Карамзин, В. Капнист и А. Востоков, А. Пушкин и В. Жуковский, Ф. Глинка и Д. Давыдов, А. Майков и Ф. Тютчев и др.В книгу включены также исторические и солдатские песни, посвященные событиям той войны.Издание приурочено к 200-летнему юбилею победы нашего народа в Отечественной войне 1812 года.Для старшего школьного возраста.
С первых дней боевых операций Краснознаменного Балтийского флота против белофинских банд, поэт-орденоносец Депутат Верховного Совета РСФСР Вас. Лебедев-Кумач несет боевую вахту вместе с краснофлотцами и командирами Балтики.Песня и стих поэта-бойца зовут вперед бесстрашных советских моряков, воспитывают героизм в бойцах и ненависть к заклятым врагам нашей Родины и финляндского народа.С честью выполняют боевой приказ партии и советского правительства славные моряки Балтики.Редакция газеты«Красный Балтийский флот».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.