Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394) - [98]
Если брат словом или делом совершит пустячный проступок, он должен раскрыть это перед начальником своим и исполнить указанное тем, во исправление проступка. За мелкий проступок и наказание должно быть соответствующим, если только эти мелкие проступки не повторяются столь часто, что не остается ничего, кроме как ужесточить наказание. Если же случится, что будет кем-либо открыт проступок, коий брат собирался скрыть, должно наказать его более сурово, нежели обычно наказывают за подобный проступок. Если же проступок велик, его должно отделить от общества братьев, и не дозволять ему вкушать пищу совместно с братьями и садить его должно отдельно ото всех. Он же должен быть полностью покорен воле и приказам мастера и братьев, дабы и он мог спастись в Последний День.
Мастер имеет право освободить от любого из обязательств, изложенных в данном Уставе, кроме трех - целомудрия, бедности и послушания - и, с должным вниманием ко времени, месту, человеку и нуждам дела, давать подобные освобождения, но делать это таким образом, чтобы в каждом отдельном случае действовать во славу Божию, с должным вниманием к благочестию и практическим соображениям. Аминь.
Этот перевод на русский язык базируется на диссертации профессора Индрикса Штернса (Университет Штата Пенсильвания), защищенной им в 1969 г. Для перевода профессор выбрал немецкий текст 1264 г., наиболее старый из существующих примерно 24 немецких списков. Сейчас манускрипт находится в гос. библиотеке Берлина. Наиболее старый из голландских текстов датируется XIV в. и находится в гос. библиотеке в Гааге, а единственная французская рукопись - так же копия XIV в., находилась в Королевской Университетской библиотеке Кёнигсберга. Из 5 существующих латинских рукописей XIV и XV вв. только одна имеет точную дату - 1398; она так же была прежде в упомянутой библиотеке Кёнигсберга. Перевод сделан ЦИМИФ «Гердан» (г. Красноярск, Россия).
Административное устройство Тевтонского ордена
Во главе Тевтонского ордена находился Великий магистр (гроссмейстер, хохмейстер), являвшийся руководителем орденского государства и войска.
При Великом магистре постоянно находился т.н. компаньон или адъютант. Гроссмейстер не мог назначать своего заместителя, а лишь рекомендовал кандидата на эту должность. В случае предчувствия смерти, Великий магистр отдавал печать одному из рыцарей и тот занимался выборами нового гроссмейстера.
Великому магистру подчинялись 5 великих гебиторов:
Великий командор/комтур (второе лицо в государстве), который, в случае отсутствия гроссмейстера мог командовать войсками и был его заместителем в руководстве государством. В мирное время руководил арсеналами, складами фуража, наземным и водным транспортом, в военное - обозом, выполняя в основном интендантские функции. Имел помощника - малого комтура/командора.
Великий маршал (обермаршал) - заместитель гроссмейстера в командовании войсками, в случае его отсутствия - командующий. В мирное время занимался обеспечением военной подготовки, в военное - следил за порядком на марше, высылал стражу (разведку). Не мог начинать битву без разрешения Великого магистра.
Великий казначей (тресслер) вел счета и распоряжался казной ордена. Выплачивал деньги по порученю Великого магистра, Великого комтура или Великого маршала, ежемесячно отчитывался, при этом состояние государственной казны было государственной тайной.
Великий интендант (трапир) заведовал складами, прачечными, оружейнями, где хранились доспехи. В начале, когда братьев было немного, наблюдал за их одеждой и ее соответствием занимаемому положению (статусу). Новую одежду выдавал раз в год.
Великий госпитальер (шпиттер) руководил госпиталями, количество которых со временем достигло нескольких сотен и, прежде всего главным госпиталем ордена.
После переезда Великого магистра в Пруссию в Мариенбург (Мальборк) при нем был создан совет, не предусмотренный статусом ордена, в который вошли пять вышеперечисленных великих гебиторов и один из комтуров. Временами этот совет расширялся благодаря включению в него других комтуров и орденских экономов (кенигсбергского и мариенбургского).
По территориальному признаку Великому магистру подчинялись: магистр земли Немецкой, магистр земли Лифляндской и ландмайстер (провинциальный магистр, функционировал в 1299-1324 гг.), как магистр земли Прусской.
Административно-территориальной единицей Ордена являлись комтурии (комтурства/коммандорства). Магистру земли Немецкой (на западе) подчинялись комтурии: Испанское, Венецианское, Апулийское, Сицилийское, Тюрингское, Саксонское, Хесское, Вестфальское, Франконское, Лотарингское, Утрехтское, Старо-Бизенское, Чешское. Великому магистру: Австрийское, Боженское, Коблинское, Эльзасское. Во главе их стояли комтуры, имевшие большую власть и самостоятельность. Комтур командовал войсками своей земли, судил в земских судах лично либо посредством наместника, утверждал смену хозяев в имениях, собирал налоги и, в целом, осуществлял общее руководство. Ему помогал вице-комтур.
«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
В том вошли лучшие образцы древнескандинавской литературы эпохи викингов – избранные песни о богах и героях «Старшей Эдды», поэзия скальдов, саги и пряди об исландцах, отрывок из «Младшей Эдды». Издание снабжено комментариями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.