Везде светит солнце. Дилогия - [18]

Шрифт
Интервал

  -Что не так?- спросила Анари и в её голосе послышались презрительные нотки.

  -Я думал о своём...

  -Ах, я тебя утомила своей болтовнёй!- раздражённо воскликнула Анари, портя первое впечатление о себе в глазах Саши.

  -Нет, Ваше Высочество, этому юноше тоже сейчас нелегко и, если он захочет, то расскажет как-нибудь Вам о своём приключении,- вмешался Овий.

  -Да, не будь слишком строга к нашему другу охотнику, Анари, лучше рассказывай дальше,- добавил Валив, съедаемый любопытством.

  -Может мы придумаем, как Вам помочь,- завершил уговаривать принцессу Арлен, и она сразу смягчилась и кокетливо посмотрела на Сашу, щеки которого пылали от смущения, и, чувствуя это, он готов был провалиться сквозь землю, только бы никто не видел этого.

  -Я не буду рассказывать долго. Вчера вечером я читала в своей комнате книгу моего любимого поэта Воэзия. Я перестала последние два месяца ужинать вместе с отцом, потому что к столу он всегда приглашал Гелия, поэтому ждала, когда мне принесут ужин в комнату. Но ко мне пришёл отец и сообщил новость, которую от него я не мечтала услышал таким образом и таким непреклонным тоном. Он сказал:

  -Тебе пора выйти замуж, дочь. Я нашёл тебе жениха и этот союз должен пойти на пользу обеим странам. Твой жених - принц Алил, сын короля Илии Вергия. Свадьбу сыграем через тридцать пять дней, когда жених с отцом и все их приглашённые гости приплывут в Селию, они уже отправились в путь, как только послали гонца с положительным ответом - птица прилетела сегодня утром. Мы ещё не решали, где молодожёны будут жить - здесь или в Илие, но это подождёт до свадьбы...

  -Мой отец говорил и говорил, высокомерно и холодно, а я уже не слушала его, придумывая, как избежать брака с нелюбимым человеком,- продолжала Анари.- Мы с Алилом виделись всего несколько раз в детстве, и я знаю, что он был добрым и тихим мальчиком и не сомневаюсь, что эта свадьба навязана ему также как и мне. Отец ушёл, довольный собой, а я не смогла больше сдерживать слёзы. Алель слышала всё из своей комнатки, которая смежная с моей, и выбежала, чтобы утешить меня. Хотя она и служанка, мы давно подружились, и именно ей я открыла мысль о побеге. А что ещё мне оставалось делать? Мне запретили выходить в город, мне запретили радоваться жизни вместе с друзьями, меня вынуждали выйти замуж - это было слишком. Пусть я буду жить простой жизнью, но зато в моё лицо задует ветер свободы и задышу полной грудью, не спрашивая разрешения ни у отца, ни у Гелия. И здесь ко мне на помощь пришла Алель - она отдала мне своё простенькое платье и плащ. Каждый день какую-нибудь служанку отпускают домой в город, и сегодня утром была очередь Алель. Она отказалась встретиться с женихом ради меня, отдала мне лист с письменным разрешением секретаря моего отца. Держа в руке этот листок, я подошла к стражнику у ворот, моля небо чтобы он не заглянул мне в лицо, спрятанное капюшоном. Он пропустил меня, потому что был сонный и мечтал поскорее поменяться с другим стражником. Идя по улице только-только просыпающегося Герана, я решила отправиться на остров Благодетели, где помогают всем несчастным девушкам, которых не принимает этот мир. Там царят свои законы, и никто не грустит, и даже королю издавна запрещено посещать этот остров, поэтому так я была бы в безопасности. Я пришла на полянку попрощаться с сизониями и теперь оказалась в убежище самого знаменитого иллара Селии.

  -Не думаю, что запрет и теперь бы остановил короля и Гелия,- сомневался Овий.- Опасность грозит вам отовсюду, Ваше Высочество.

  -Но что же тогда?

  -Оставайтесь пока что у меня, нужно переждать немного, пусть поиски продвинуться вглубь страны, пусть поищут и на острове, и только тогда можно будет рискнуть плыть туда, если не передумаете,- предложил Овий.

  -Отличненько, теперь мы часто будем бывать у иллара,- воскликнул Валив.- Оставайся, Анари, не пожалеешь.

  -Что ж, хорошо, но тогда у меня ещё одна просьба: на сердце неспокойно из-за Алель, ведь она рискнула собой, помогая мне, и мне нужно знать всё ли в порядке с ней. Гелий конечно догадается, что без помощи Алель я не смогла бы убежать, поэтому мне страшно за неё, а вместе со мной она не могла бежать, потому что у нас было только одно разрешение,- с дрожью в голосе говорила Анари, забывая от волнения о сохранении царского хладнокровия на лице и в душе перед подданными.

  -Я съезжу в Геран и всё узнаю,- наконец-то сумел сказать хоть что-то Саша и Валив зааплодировал ему.

   Выйдя из убежища Овия, Саша остановился в вечернем полумраке, прислушиваясь к лесным шорохам и звукам, и, не расслышав ничего подозрительного, пошёл домой, но всё же птичий шёпот донёс до его ушей все, что происходило в лесу днем: ищейки, придворные птицы, даже сам Гелий - летали и выспрашивали всех о принцессе, но им никто ничего не сказал. И хотя колдуны могли почувствовать ложь у человека, гнома, хака, харка, и даже у гральчи - распознать птичью ложь и ложь веев (если бы и они попались на пути колдунов) им было не под силу - природа белой магии защищала крылатых существ с рождения, поэтому день для советника короля закончился ничем. Саша улыбнулся, но с каждым шагом эта улыбка таяла, потому что теперь разные мысли не давали ему покоя. Все, без чего ему, казалось, было трудно жить в этом мире, тихо отступало, позволяя новому занять их место. Тоска по родителям и родному дому уже не так грызла душу, а теперь ещё любовь к Веронике стала слабее в несколько раз всего за день, всего за один взгляд на Анари, всего лишь за миг он порвал нить, которую воображал канатом. Злость на себя у Саши усиливалась, и когда его, сидящего на крыльце у входной двери дома, нашел Авион, то сразу заметил, как трудно другу дался этот день в обществе принцессы - об их встрече ему уже успели донести лунии.


Рекомендуем почитать
Здесь водятся чудовища

Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.