Ветры Осени (Бастард-4) - [40]

Шрифт
Интервал

— Поздравляю, — наигранно бойко, сказала Кармен, — сегодня твой второй день рождения?

— А?

— Ты умер ночью, — пояснил герцог, — но девочка смогла вернуть.

— О чём ты вообще думал?! — Выпалила Кармен и наотмашь хлестанула Орландо по щеке. — Ты, что в одиночку штурмовал тюрьму?!

— Да… — Пробормотал Орландо, накрыв лицо раненой ладонью, — так и есть.

Девушка поперхнулась, покосилась на Винченцо и отступила к столу. На нём разложена богатая одежда и платье.

— Нам пришлось потратить твои деньги, — пояснил герцог, пожимая плечами, — это всё нужно, чтобы покинуть город без проблем.

— А не слишком ли приметные тряпки? — Спросил Орландо, глядя, как Кармен с мрачным видом примеряет жемчужное ожерелье.

— Стража в первую очередь будет хватать неприметных. — Сказал Винченцо, вздохнул и добавил. — А с твоим видом, мы можем прикрыться от лишних досмотров. Ты настолько в бинтах, что похож на больного лепрой.

— Прекрасно… теперь я ещё и прокажённый.

— Выглядишь не лучше. Насчёт денег не переживай, как вернёмся, получишь вдвое больше!

— Плевать. — Процедил Орландо, хватая герцога за руку и рывком подтягивая. — Крас сказал, что ты знаешь, где могила Серкано! Это и будет твоя плата! Отведи меня к ней!

Лицо герцога дрогнуло. Отступил, но пальцы мечника сдавили лучше тюремных оков.

— Ты уверен? Орландо… я не знаю, что было с тобой эти пятнадцать лет, не знаю, почему ты не постарел и не помнишь ничего. Ты уверен… что хочешь увидеть это? — Пробормотал Винченцо, отводя взгляд.

— Просто. Отведи. На. Могилу.

* * *

Крытая повозка выехала через главные ворота. Орландо и Винченцо, с замотанными бинтами лицами расположились на одном сиденье, а Кармен в тканевой маске на противоположном. Стражникам девушка поведала горькую историю, о том, как она возила брата и отца лечиться в святые места. Ведь они два рыцаря, что подхватили лепру в магометанском плену. Нехристи держали бедняг в одной камере с прокажёнными, прежде чем вернуть за выкуп.

Впрочем, стражникам хватило одного слова «лепра», чтобы отскочить от повозки. Девушка даже не успела добавить, что все сбережения ушли на выкуп, потому и повозка такая.

Когда городские стены остались позади, Винченцо с наслаждением сорвал бинты и швырнул под ноги. Откинулся на сиденье, сдвинул полог и воззрился на серое небо, будто ожидая увидеть ангелов Господних.

Холодный ветер бросает в лицо запахи умирающей травы и палой листвы. Скрип колёс сплетается с цоканьем копыт и лопотанием краёв тента. Орландо сдвинул бинты на рту и сказал, тихо, так что Винченцо едва разобрал слова:

— Расскажи, откуда ты знаешь меня. Я совсем запутался…

Глава 38

Орландо слушает рассказ Винченцо молча, уперев локти в колени и безвольно свесив голову. Покачиваясь в такт повозке, трясущейся на неровностях дороги. Пальцы подрагивают, будто не решаясь сжаться в кулак. Кармен охает, зажав рот ладонью, бледнеет и вжимается в сиденье. Слышно, как снаружи наёмный возница здоровается с кем-то и ругает коня, что идёт слишком медленно.

На перекрёстке повозка остановилась, и возница распрощался с нанимателями. На прощанье помахал соломенной шляпой и, насвистывая под нос, зашагал в сторону ближайшей деревни. Винченцо переоделся в крестьянскую одежду и занял место на козлах. Блаженно зажмурился, наслаждаясь прикосновением хмурого солнца и ветра к коже.

Вскоре к нему перебралась Кармен, села, странно поглядывая на тент. Через ткань угадывается сгорбленная фигура Орландо.

— Он попросил оставить его одного. — Вздохнула девушка, переводя взгляд на герцога, добавила нерешительно. — Это всё правда?

— Я застал последнюю часть лично. — Сказал Винченцо, глядя на дорогу и расположившихся у кипарисов крестьян.

Простолюдины неспешно чинят телегу, забитую мешками с зерном, а пара коней меланхолично жуют траву, да обмахиваются хвостами. Кармен поёрзала и пробормотала, глядя в доски под ногами:

— Это всё звучит не слишком правдиво… да, Гаспар и Папа прожили не одно столетие… но всё же!

— Я и сам сначала не верил. — Ответил герцог. — А потом мой отряд передали гвозденосцу Терцу. Большего чудовища я в жизни не видел… Однажды он получил в грудь три копья, разорвал врагов и только после вырвал как занозы. Даже в лице не переменился…

— И где он теперь?

— Не знаю, полагаю, Орландо убил его, как и халифа, как и Папу Урбана. Вот тогда он и лишился памяти… а ты, как оказалась с ним?

— Ну… он похитил меня и матушку, по приказу лорда Краса, в отместку за то, что люди отца похитили вашу жену.

— Калиму похитили?!

— Да… надеюсь, вы за это на меня зла не держите? Всё-таки это отец…

Кармен перебил заливистый смех Винченцо. Герцог откинулся на лавке с такой силой, что ударился затылком о тент. Захлопал свободной рукой по колену.

— В-вы так сильно ненавидите жену? — Пролепетала Кармен, глаза округлились, как у совёнка.

— Что? Нет, нет, я её обожаю! — Сквозь смех выдавил Винченцо, утирая выступившие слёзы. — Просто она непростой человек и я искренне сочувствую тем храбрецам.

Кармен помялась, оглянулась и осторожно спросила:

— Так выходит, Орландо ваш брат… тоже Борсл?

— Он бастард моей матери.

— Ох…

— Но он всё же мой брат.


Еще от автора Александр Георгиевич Шавкунов
Бастард

Мужчина взял младенца за ногу, перевёл взгляд на едва живую мать, бледную будто первый снег в горах. В глазах плещется боль напополам с ужасом. Начал поднимать верещащий комок, медленно отводя за спину для мощного замаха и удара о стену. Губы раздвинулись, обнажая ряд желтоватых зубов с удлинёнными, как у волка, клыками.


Бастард 2

Орландо сидит на толстом ковре, под тканым навесом посреди пустыни. Горячий ветер приносит запахи раскалённого песка и далёкого моря. Парень одет в плотную одежду серого и белых цветов, плечи и спину закрывает толстый плащ, выбеленный солнцем. На голове красуется куфия, белоснежная, с красным узором. Ткань опускается до плеч, защищая шею от палящего солнца. Лицо загорело до бронзового оттенка, отчего голубые глаза кажутся потусторонними, колдовскими.


Бастард 3

Орландо оказался в новом мире.


Последствия

Короткий рассказ о события после второго романа цикла.


Рекомендуем почитать
Структура

В одном из научных институтов Риги доктор физики, Петр Мечников, работая над недавно собранной экспериментальной установкой, случайно обнаруживает ее уникальные свойства. Втайне от руководства института ученый решает создать частную лабораторию, в которой он сможет доработать "генератор" и полностью разобраться в его возможностях. В это же время он случайно знакомится с девушкой, после чего вокруг начинают происходить странные события: на ученого "наезжают" бандиты, а государственные институции Латвии безжалостно разрушаются неизвестными.


Ри На'я. Новая жизнь. Теперь синенькая

Наши там. Недалекое будущее, космос, корабли, инопланетяне.Планируется нечто среднее между эффектом, евой и вебером. Вообще неканон. Мэри-Сью. NC-21+Тапки приветствуются, ибо черновик. Картинки по теме — тоже.Закончено!!! Полтора года крайне неспешной писанины:)


Рождение новой богини Фраксианы

Молодая девушка из герцогского рода Королевства Калдари, Элеонора Адлайн, бежала из собственной страны в результате стихийного восстания рабов-териантропов. Оказавшись в Магической Республики Альгард она узнает о вторжении Империи Ондагаст в пылающую восстанием родную страну. Встреча с деканом факультета огня Габриэлем Тар'Курайха позволила ей вступить на путь магии. Декан , будучи наполовину эльфом, на другую половину демоном, пошутил над ней и поселил её вместе с Наследным Принцем Империи. Элеонора стала постепенно планировать планы мести за свой народ.


Нечёткая логика

Недалёкое будущее. Люди смогли создавать искусственные механизмы, управляемые на расстоянии и назвали их автоматоны. На Луне идёт активная добыча газа Гелий3, из которого на Земле делают чистую ядерную энергию. Две корпорации «Солнечная энергия» и «Лунная энергия» борются за рынки сбыта. Константина Смирнова, главу корпорации «Солнечная энергия» заманивают в ловушку и убивают с помощью автоматона. Михаил Смирнов пытается сохранить компанию и отомстить за убийство брата.


Права мутанта

   Расслабленно-созерцательная поездка на броне ревущего БТРа длилась недолго. Не успел Веселин Панайотов с удобством расположиться у распахнутого десантного люка, вдохнуть сравнительно свежего воздуха и оглядеть унылые деревца справа от колеи, как...    - Мать твою! - вполголоса, едва слышно за шумом двигателя выругался молчаливый солдат по фамилии Шутов - и без всякой команды передёрнул затвор. Может, так у них принято.    Веселин встрепенулся. В высокой траве слева ему почудилось странное шевеление - далеко, под самым горизонтом.


Сердце Мира

Все как всегда – главный герой пришел искать счастья и богатства в большой город, но не нашел ни того, ни другого. Приключенческое фэнтези про большую политику и заговоры, магию и науку, тайну рождения и загадочные манускрипты. Действие происходит в вымышленном мире, подозрительно похожем на Европу конца XIX века. Автор называет этот жанр «бульварное фэнтези», но в списке такого не нашлось.