Ветер страсти - [10]
— Вы хотите, чтобы я дал вам телефон Хелены? — Краг как-то странно посмотрел на него. — Вы уверены, что действительно хотите этого?
— Вы видите в этом какую-то проблему?
— Да нет, — Краг как-то зябко потер руки, — просто спрашиваю. Я думал, вы уже успели убедиться в том, что она девушка с особым характером.
— У каждого человека свой, ни на какой другой не похожий характер.
— Но у нее он… Вы действительно хотите снова встретиться с ней? — Он так посмотрел на шведа, что Бьерн невольно смутился. Но лишь на мгновение.
— Да, — твердо ответил он.
— Тогда это проще простого. Я даже не буду давать вам ее телефон — зачем? Просто отвезу вас на побережье, а там вы сами найдете ее домик. Он желтого цвета и хорошо виден издалека, а других таких поблизости нет. И вы сможете ее там увидеть. Если вы действительно…
— Господин Краг, может, я ошибаюсь, но мне кажется, будто вы отговариваете меня от встречи с ней, — перебил его Бьерн.
Краг наклонился к нему.
— Господин Магнуссон, думаете, вы единственный мужчина, на кого она произвела впечатление? Креольская красотка, выросшая на песках Фредериксе, свела с ума уже далеко не одного представителя сильного пола! Однако пока еще ни один из этих романов не закончился ничем хорошим.
— Послушайте, господин Краг, — твердо произнес Бьерн, — почему вы решили, что я влюбился в нее? Разве вы не знаете, зачем я приехал сюда? И с какой целью собираюсь встретиться с ней?
Краг задумчиво чертил носком ботинка по влажной земле.
— Приехали вы, может, по одной причине. Но, когда увидели ее, ваши цели стали совсем другими. Я же говорю, — он широким жестом обвел окрестности, — это дьявольское место. А Хелена частица этого места. Не спорьте со мной, господин Магнуссон. Есть вещи, в которых я не ошибаюсь. Иначе я, наверное, давно не работал бы полицейским. Садитесь. Сейчас я отвезу вас на побережье, а дальше уж сами решайте, что вам делать.
Обратный путь до побережья они проделали буквально за несколько минут — дорога была совершенно пустынной, навстречу им не попалось ни одной машины. Затормозив у гигантского вяза, Краг бросил:
— Видите вон тот дом под красной крышей? С большим флюгером, который показывает сейчас в сторону Копенгагена? За ним буквально в ста метрах находится ее дом. Вы не заблудитесь.
Бьерн вышел из машины и почувствовал, как его ноги тут же глубоко увязли в удивительно мелком и чистом песке.
— А может, все-таки передумаете и поедете во Фредериксхавн?! — крикнул сквозь приспущенное окно машины Хенрик Краг, на мгновение притормозив возле него.
Бьерн отрицательно покачал головой. Краг увеличил скорость, и вскоре его машина исчезла за поворотом.
Странный остров, подумал Бьерн. Населенный к тому же странными людьми. Впрочем, практически все островитяне таковы. У них неизбежно вырабатывается какая-то своя, особая психология.
Он миновал дом под красной черепичной крышей с флюгером в виде рыбы-меч, который, если верить Хенрику Крагу, указывал в сторону Копенгагена, и увидел небольшой желтый домик, почти притаившийся за соседней песчаной дюной. Там жила Хелена. Бьерн невольно замедлил шаг, потом, досадуя на себя, ускорил его. И чего он так волнуется? Какую чепуху, однако, сказал этот полицейский — будто бы он влюбился. Чушь какая! Просто девчонка действительно красива и не могла не произвести впечатления. Но главное, конечно, не в этом, а в гибели трех шведов. Как представить все в письменном отчете так, чтобы нанести как можно меньше ущерба всем заинтересованным сторонам — и родственникам погибших шведов, и туристическому бизнесу острова Фредериксе, и посольству Швеции в Дании, на котором это происшествие тоже каким-то образом неизбежно отразится?
Прямо перед домом Хелены на песке лежала большая просмоленная лодка. Ее бока были влажными — очевидно, на ней еще совсем недавно выходили в море. Рядом на шестах была растянута сеть со следами многочисленных починок.
Бьерн приблизился к дому и хотел было постучать в дверь, как вдруг она сама распахнулась перед ним.
— Это опять вы? — удивленно посмотрела на него Хелена.
— Да. — Бьерн чуть отступил назад. — Я хотел бы кое-что уточнить. Буквально несколько моментов.
— Думаете, они стоят того?
— Вы имеете в виду…
— Я имею в виду погибших. — На ее лице внезапно появилось жесткое выражение. — Я ведь не сказала Крагу всей правды. Почему эти люди на самом деле оказались так поздно на берегу озера.
Бьерн почувствовал, как у него гулко забилось сердце.
— А мне вы это… расскажете? — стараясь говорить сдержанно, спросил он.
— Конечно, ведь вы же официальный представитель посольства. К тому же профессиональный дипломат, а значит, сможете придумать, какими словами сообщить обо всем их родственникам. — Она машинально поправила рукой волосы, и Бьерн поразился, какая красивая у нее рука — узкая ладонь с тонкими длинными пальцами. Совсем не похожая на руку рыбачки. — Только, пожалуйста, извините меня: я не знаю, как относятся к этому у вас, в Швеции. Но у нас на острове к этому относятся не слишком хорошо, — чуть помедлив, произнесла Хелена.
— Вы о чем? — не сразу понял Бьерн.
— Об этой троице, — тяжело вздохнула она. — Они же совсем спятили от выпитого и от похоти. И занимались любовью втроем — двое парней и девушка. Занимались любовью на берегу, а потом стали делать то же самое и в озере. И когда Йохан случайно спугнул их, они захлебнулись. В холодной воде. С ними случился шок от переохлаждения. Когда приехали спасатели, они были уже бессильны помочь им.
Николь пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее безотрадно и жизнь не сулит ничего хорошего, и, бросив все, она уехала из страны и поселилась на маленьком тропическом острове, затерянном в океане, искренно надеясь, что там ее никто не найдет. Но Антуан, ее покинутый возлюбленный, не тот человек, чтобы пасовать перед трудностями. В поисках Николь он, похоже, готов перевернуть весь мир…
Паскаль и Дениза полюбили друг друга и стали неразлучными, как пара лебедей, которую они видели, прогуливаясь по берегам Женевского озера. Но коварство отвергнутого Денизой соперника Паскаля разрушает эту идиллию и для влюбленных наступают горькие времена. От былого счастья остаются одни воспоминания. И лишь счастливая случайность все расставляет по своим местам.
Первая любовь…. Эти яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с молодой американкой Джессикой, и, поставив крест на личной жизни, она категорически отвергает всех поклонников.Найдется ли человек, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Джессики?
До поездки в Кортина д’Ампеццо Паоло не знал, что такое любовь. Но стремительно ворвавшаяся в его жизнь прекрасная лыжница заставила его лишиться покоя. К сожалению, она исчезла столь же молниеносно, как и появилась. И вот уже Паоло ездит целыми днями по Милану в надежде увидеть ее на улицах города. А встретив, теряет голову, гонится за ее машиной, устраивает аварию – и все летит кувырком. Теперь уже прекрасная Рафаэлла сама избегает его…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…