Ветер - [5]
— Потом, начался ураган, и американский флот понесло в открытый океан.
— Ну-ка, включите мне эфир. Что там сейчас говорят? — Татарчук обернулся к другому связисту. — Что там наш штаб на это говорит?
Молодой офицер, для которого этот выход был первым, принялся рьяно исполнять приказание. Эфир подключили к громкой связи, и тесную рубку наполнил шум переговоров. Не надо было быть лингвистом, чтобы понять, что тон переговоров испуганный, местами истеричный.
— Кто понимает, что они говорят? — Татарчук обвел взглядом команду.
— Ээээ… трудно разобрать, мешается всё в одну кучу. Только матерятся понятно. — Ответил старший лейтенант Ляхов, знающий английский.
— Это мне и без тебя слышно, что матерятся, конкретнее скажи.
— Говорят, что флота у них больше нет…
В этот момент в лодку словно врезалось что-то. Удара не было, но ее качнуло градусов на тридцать. Все кто не держался, попадали. Через несколько секунд по обшивке загремела частая дробь, словно лодка попала под град. Татарчук кинулся к офицерам, управлявшим лодкой.
— Что? Что происходит? Что это за хрень?
Никто не знал, что ответить командиру.
— Мы меняем курс. — Ответил один из вахтенных офицеров. — Нас сносит.
— Как так, сносит? — Татарчук не мог представить, что течение может что-то противопоставить мощному двигателю судна. — Что там со штабом? — Наконец вспомнил он про свое распоряжение.
Молодой офицер передал наушники командиру.
— Всем флотам! Чрезвычайная ситуация! Ураган движется с запада с примерной скоростью триста километров в секунду. Субмаринам уйти на максимальную глубину, надводному флоту стать против ветра. О получении приказа доложить.
— Капитан первого ранга Татарчук, апл «Пересвет», приказ принял. Начинаем погружение. — Татарчук снял наушники. — Погружаемся на четыреста метров. — Отдал он приказ.
К тому моменту, когда командир оторвался от наушников, стало ясно, что корабль не управляется. Его постоянно кренило из стороны в сторону. За шумом барабанной дроби, причина которой была еще не ясна, слышались натужные скрипы корпуса лодки, испытывающего колоссальные перегрузки. Зашумели цистерны набирающие воду. С каждым метром погружения дробь по корпусу стихала и лодка все лучше откликалась на руль.
Все офицеры в рубке молча ждали, когда судно наберет максимальную глубину. По громкой связи все еще слышался английский мат. Никто не хотел бы сейчас оказаться на поверхности океана. Связь начала теряться. Голоса стали теряться в шуме и затихли совсем.
— Триста метров в секунду, это сколько если на километры в час перевести? — Спросил Гренц.
Он не стал дожидаться, когда ему ответят, взял листок и перевел в более понятные единицы. Его глаза округлились, когда он получил результат. Офицер еще раз перепроверил себя.
— Тысяча километров в час? — Сказал он ошарашено. — Этого не может быть?
Его перепроверили. Цифры сошлись. Все офицеры, что находились в рубке управления молча уставились на командира корабля. Татарчуку пришлось скрыть внутреннюю неуверенность за командирским тоном.
— Не бздеть, товарищи. Это не Третья Мировая, как-нибудь переживем этот ураган. На такой глубине он нам совсем не страшен. К тому же, вы все слышали, американцы сказали, что у них теперь флота нет. — Татарчук снял фуражку и вытер пот с лысой головы платком и добавил. — Природа за нас.
По корпусу все же иногда раздавались удары. Они были реже, и звук удара был слабым. Пришло время обеда, но расходиться никто не собирался. Татарчук стучал пальцами ритм по стойке. Акустики слушали окружающее пространство, заполненное несвойственным ему шумом.
— Виктор, посчитай, пожалуйста, за сколько часов ветер дойдет до России, если не потеряет силу.
Просьба была направлена Терехину Виктору, капитану второго ранга, товарищу по жизни, и заместителю по службе. Терехин взял в руки авторучку, листок бумаги.
— На какой широте мы находимся? — Спросил он у офицера, управляющего лодкой.
— На тридцати градусах к западу от Гринвича.
Терехин подошел к карте, висящей на стене, и отмерил линейкой расстояние.
— До Москвы мерить?
Татарчук утвердительно кивнул головой. Терехин вымерил расстояние и перенес числа на листок. Сделал подсчет.
— Примерно, через шесть с половиной часов. Вернее, через шесть, потому что все началось полчаса назад.
— Ерунда какая-то? — В сердцах произнес Татарчук- Не может такого быть.
Он замолчал. В наступившей тишине слышны были гулкие удары по корпусу субмарины.
— Дежурным остаться в рубке, остальные по своим местам. Донести команде о чрезвычайной ситуации, но без лишних эмоций.
Погода над Тихим океаном, в районе Гавайев, была безоблачной. Джейн зажмурилась и представила себя на белоснежном пляже. Никакой работы, только песок, нежно-теплая вода океана и отличный коктейль, чтобы расслабиться. Джейн решила для себя, что как только она пройдет все процедуры по адаптации к силе тяжести, сдаст весь научный материал, собранный за время работы на МКС, то сразу отправится на Гавайи. Она была в детстве, вместе с родителями на острове Мауи, и с тех пор, картинка с белоснежными пляжами прочно засела у нее в памяти, всякий раз напоминая о себе, когда телу требовался отдых.
Сложно оставаться образцовой семьей, когда за ней тянется кармический шлейф испытаний. Гордей и Айрис стали родителями и вроде бы этого достаточно, чтобы ощутить всю полноту жизни, но нет, приключения не оставляют их неугомонные задницы в покое.
На этот раз приключения начались не с главных героев, а с их друзей Троя и Кианы, и не в космосе, а прямо под боком. Друзья, это, конечно, не семья, у них всегда случается какая-нибудь ерунда, которая требует вашего участия. А хочется полежать, понежиться под одеялом, составить план безделья на выходные. Но надо поднимать свою ленивую задницу и отправляться к черту на кулички, чтобы...
Айрис, космическая преступница, сбегает с корабля, везущего её в тюрьму, и падает на голову простому земному парню Гордею. Несмотря на разницу в темпераментах, Гордей решает оказать ей помощь в адаптации к земным реалиям.
Как же замечательно, когда у тебя есть семья, и можно каждый день ходить на работу, ходить на работу, ходить на работу. А потом, вдруг взять и поехать с женой и ребенком куда подальше, прихватив с собой родителей. Например, на другую планету, на которой неожиданно быстро начинаешь скучать по работе.
Несомненно, у Айрис был план, о котором она никому не поведала, естественно, ради блага самих друзей. Несмотря на свое космическое происхождение и воспитание в идеальном обществе, ее можно было описать двумя словами, дикая, но симпатичная. И как привидение с мотором, норовила исчезнуть в самый неподходящий момент.
Продолжаю цикл произведений с необычными концами света. Ветер был, теперь в немилость попала вода: океаны, моря и реки. Как изменится мир без привычной воды, чем грозит новый апокалипсис? Несколько главных героев со своим мировоззрением и отношением к катастрофе, плюс отступления глобального характера. Книга дописана полностью. Всем, кто захочет дочитать книгу, интересующая информация находится в конце последней выложенной главы.
Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?
Его посылали в самые трудные места, он решал сложнейшие задачи, непосильные даже людям. Но для него целью в жизни было найти формулу Вселенной, формулу бессмертия…
В повести «В подводных пещерах» автор интерпретирует идею разумности осьминогов. В этом произведении эти животные в результате деятельности человека (захоронения ядерных отходов) мутируют и становятся обладателями разума, более мощного, чем человеческий. К тому же они обладают телепатией. А их способность к быстрому и чрезвычайно обильному размножению могла бы даже поставить мир на порог катастрофы.
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.