Ветер надежды - [28]
Казалось, прошла целая вечность, пока она стояла, вслушиваясь в ночную тишину. Где Генри и Кейн? Где мистер Виснер? Если грабители придут, как собирались, она не поддастся панике. Кто-то сказал однажды, что паника овладевает лишь пустыми мозгами. Придется ей занять свои мозги мыслями о… о чем-нибудь. Но она не потратит и десятой доли своих мыслей на этого отвратительного, дерзкого всезнайку, Кейна де Болта. Хотя она все еще не поблагодарила его за мулов. Он, вероятнее всего, лишь рассмеется в ответ на ее слова. Нет, ну надо же! Набрался наглости и спросил у нее, не скучала ли она по нему! Дудки! Пусть он совершенно околдовал тетю Элли и Генри, на нее его обаяние не действует!
И тут она услышала мягкий шорох шагов, заглушаемых толстым ковром травы. Напомнив себе, что надо быть повнимательнее и не ударить кого-нибудь из своих, она повернула ружье дулом к себе и приготовилась использовать его приклад как дубинку. Глаз уловил движение сбоку. Ванесса замерла и рассмотрела темный мужской силуэт в шляпе с широкими полями. Он был невысок, значит, не Генри, и худ, стало быть, не мистер Виснер. Кто бы это ни был, грязнуля он был жуткий – вонь давно немытого тела била в нос.
Ванесса медленно занесла ружье над головой. Злость, накатившая внезапной волной, утроила ее силы. Ах ты, подонок! Самолюбивая вонючка, решившая напасть исподтишка! За денежками пришел? Думаешь, мы станем легкой добычей? Ничего, сейчас ты поймешь свою ошибку! Это тебя отучит нападать на беззащитных людей!
Парень пока еще не подозревал о ее присутствии, но она слышала его дыхание. Понимая, что он может обнаружить ее в любую секунду, она изо всех сил обрушила приклад ружья ему на голову.
Раздался глухой звук удара. Незнакомец вскрикнул и отшатнулся. Ванесса рванулась за ним и ударила снова. Он схватился за ружье, но она успела выдернуть его и еще раз ткнуть парня в лицо.
– Паршивый хорек! – крикнула она и снова обрушилась на него. – Ползучая гадина! Трусливый вор! Грязная вонючая собака!
Он снова ухватил ружье, но оно выскользнуло из его руки. Ванесса воспользовалась этим, и на этот раз попала лишь в плечо, но он потерял равновесие и упал.
– Ах ты, дрянь! Голову тебе за это оторвать! Ванесса продолжала наскакивать, уже не целясь, лишь бы попасть куда-нибудь. Он вцепился в ее штанину, и она ударила его второй ногой в лицо.
– Прекрати! Сумасшедшая дикая кошка! О-о-о, де-ерь-м-о-о!
Внезапно над ее ухом раздался выстрел, прогремевший в ночной тиши оглушительно громко. Она отскочила от лежавшего на земле парня и перевела дыхание. Этот проклятый недоносок, стрелял в нее!
Сильные руки Кейна отстранили ее. Он выбил пистолет из рук коротышки.
– Подержи-ка его, Генри! – приказал Кейн. Генри ничком рухнул на начавшего было подниматься налетчика.
– Ванесса! С вами все в порядке?
– Я… избила его. Ружьем.
– Дьявол бы вас побрал! Я же велел вам не высовываться из фургона! – Кейн схватил ее за плечи и встряхнул. – Вы когда-нибудь делаете то, о чем вас просят? Вас ведь могли убить!
– Но не убили же! – Она вырвалась из его рук.
– Ванесса! Генри! Боже мой! Вы живы? – Элли с трудом выбиралась из фургона на подламывающихся от ужаса ногах.
– С нами все в порядке.
– Слава Богу! Слава, слава Богу! Как же я испугалась!
– Кто-нибудь, посветите! Держи его покрепче, Генри! Ого! У трех его дружков утром будет страшная головная боль, но, думаю, что этот предпочел бы головную боль тому, что ему выпало.
– Боже мой, Генри! – Глаза Элли не отрывались от сына. Она прижала к губам стиснутый кулак. Мать впервые наблюдала, как ее сын применял по отношению к кому-то силу.
Мэри Бэн принесла фонарь, и он осветил залитое кровью лицо драчуна из Доджа. Нос его был явно сломан, губы разбиты, а один глаз вспух так, что почти закрылся. Кровь из глубокой царапины на скуле текла по щеке и подбородку.
Он помотал головой из стороны в сторону и застонал. Генри сидел на нем верхом.
Ванесса ужаснулась, разглядев лицо парня. Неужели это ее работа? Боже, в кого она превратилась в этой дикой стране?
– Кажется, я переборщила.
– Не думаю, – ухмыльнулся Кейн. – Но зарубку на память он получил, это точно. Ваше ружье тоже в крови.
– Как же это я…
– У бедняги, кажется, сломан нос, – сочувственно произнесла Элли.
– Бедняги? Да он сюда явился обворовать вас, этот чертов недоносок! Он заслужил еще не такую трепку. Следовало бы вообще переломать ему ноги, чтобы преподать хороший урок. Дай-ка ему встать, Генри.
Генри поднялся, и парень перекатился на живот и встал на четвереньки. Он подобрал свою шляпу и медленно поднялся. Поискал глазами пистолет, увидел его и направился за ним.
– Не трогай! – резко сказал Кейн. – Убирайся отсюда, уноси ноги, пока цел. Придешь за своим пистолетом после того, как мы уедем отсюда. Я не возьму грех на душу и не отпущу безоружных людей на земли индейцев. Но если вы снова замыслите недоброе против этих людей, то я убью тебя, ясно?
Заплывший глаз с ненавистью остановился на Ванессе. Губы шевельнулись в невысказанных проклятиях.
Кейн проводил налетчика до конца стоянки и глядел вслед, пока тот, спотыкаясь и шатаясь, не скрылся в темноте. Затем Кейн вернулся и в упор посмотрел на Ванессу.
Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.
Замкнутая Кристин Андерсон считала себя безнадежной старой девой. Дома рассчитывать на счастливый поворот судьбы не приходилось, оставалось одно — в одиночестве отправиться в далекую и дикую Монтану, на унаследованное ранчо, которым управлял ковбой Бак Леннинг. Меньше всего девушка могла подозревать, что ее управляющий окажется вовсе не суровым стариком, а отчаянным молодым стрелком, мужчиной, в которого невозможно не влюбиться…
Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.
Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…
Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.
Роковые тайны прошлого вторгаются в судьбу Эдди Гайд, молодой вдовы солдата-конфедерата… и именно тогда, когда в ее жизни наконец появился мужчина – сильный, мужественный, добрый, способный сделать ее счастливой. Однако какая беда, какая опасность способны победить истинную любовь – ту, что приходит лишь раз и не умирает никогда?..
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…